Saunier Duval MagnaAqua 200/3 Notice D'installation Et De Maintenance
Saunier Duval MagnaAqua 200/3 Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval MagnaAqua 200/3 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour MagnaAqua 200/3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
et de maintenance
MagnaAqua
200/3
200/3 RT
270/3
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval MagnaAqua 200/3

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance MagnaAqua 200/3 200/3 RT 270/3...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Installation............11 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..12 Sécurité..............3 Installation des raccords hydrauliques ....14 Mises en garde relatives aux opérations ....3 Installation électrique ........... 16 Mise en fonctionnement........17 Utilisation conforme ..........3 Remplissage du circuit d’eau chaude Danger en cas de qualification insuffisante ...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité 1 Sécurité non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également Mises en garde relatives aux considérée comme non conforme. opérations Attention ! Classification des mises en garde liées Toute utilisation abusive est interdite. aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- Danger en cas de qualification tions sont graduées à...
  • Page 4: Danger De Mort Dû Aux Substances Explosives Et Inflammables

    1 Sécurité Danger de mort dû aux substances 1.11 Risque de dommages matériels en explosives et inflammables cas d’outillage inadapté ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces ▶ Servez-vous d’un outil approprié. où vous entreposez des substances explo- 1.12 Risque de dommages matériels en sives ou inflammables (par ex.
  • Page 5: Risque D'intoxication En Cas D'alimentation En Air Insuffisante

    Sécurité 1 1.14 Risque d’intoxication en cas d’alimentation en air insuffisante Condition: Fonctionnement sur air ambiant ▶ Faites en sorte que l’alimentation en air de la pièce d’installation du produit soit suffisante et à ce qu’elle ne soit jamais en- travée.
  • Page 6: Remarques Relatives À La Documentation

    à l’utilisateur. Validité de la notice Validité: France Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article MagnaAqua 200/3 0010028217 MagnaAqua 200/3 RT 0010024436 MagnaAqua 270/3 0010026828 Notice d’installation et de maintenance MagnaAqua 0020284997_00...
  • Page 7: Description Du Produit

    Description du produit 3 Description du produit Schéma d’installation Validité: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 200/3 RT, MagnaAqua 270/3 Ballon d'eau chaude sanitaire Ventilateur Résistance électrique Capteur de température d’entrée d’air Limiteur de température pour résistance chauffante Évaporateur Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capteur de dégivrage...
  • Page 8: Structure Du Produit

    3 Description du produit Structure du produit 3.3.2 Mode dégivrage Validité: France, MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 200/3 RT, MagnaA- qua 270/3 Vanne de dégivrage Évaporateur Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Entrée eau froide sani- Entrée d’air...
  • Page 9: Montage

    Montage 4 ▶ Montage Reportez-vous aux caractéristiques tech- niques pour connaître le poids de l’appa- Transport du produit jusqu’à son reil. ▶ emplacement d’installation. Conformez-vous aux directives et pres- criptions en vigueur pour le transport de Le transport du produit doit se faire impérativement à la verti- charges lourdes.
  • Page 10: Dimensions De L'appareil Et Cotes De Raccordement

    4 Montage Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Validité: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 200/3 RT, MagnaAqua 270/3, France ØA ØB ØB Dimensions de l'appareil et cotes de raccordement 200 et 270 l (→ page 10) Dimensions de l'appareil et cotes de raccordement 200 et 270 l...
  • Page 11: Distances Minimales

    Installation 5 Distances minimales Démontage/montage de l’enveloppe de protection 4.8.1 Démontage du capot de protection ≥ 3 ≥ 1 ≥ 3 ≥ 3 Dévissez de quelques millimètres la vis (A) située sur la virole du produit avec un tournevis Torx. Faites tourner l'ensemble capot de protection (B) et virole dans le sens anti-horaire, pour dégager les pattes dans les fixations à...
  • Page 12: Installation De L'arrivée Et De La Sortie D'air

    éventuels résidus ! Installation de l’arrivée et de la sortie d’air 5.1.1 Choix des systèmes de conduits d’air Validité: Saunier Duval Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’installation non conforme ! ▶...
  • Page 13 Installation 5 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé...
  • Page 14: Installation Des Raccords Hydrauliques

    5 Installation 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon d’eau chaude sanitaire Extérieur Ventilation Intérieur (chauffé ou non) L’air est prélevé et rejeté dans la même pièce. Ce type d'installation utilise la pièce comme un capteur d'énergie.
  • Page 15 (1) à un siphon d’évacuation (2) installé au préalable. ponts galvaniques . Conformez-vous aux normes en vigueur, tout particuliè- Validité: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 200/3 RT, MagnaA- qua 270/3 rement en matière d’hygiène et de sécurité des disposi- tifs sous pression.
  • Page 16: Installation Électrique

    5 Installation ▶ Raccordez les contacts de commande ex- le contact de la commande externe du ventilateur (hy- grostat). terne uniquement sur des contacts libres de potentiel. ▶ Attention ! Ne raccordez surtout pas de câbles sous tension. Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! ▶...
  • Page 17: Mise En Fonctionnement

    Mise en fonctionnement 6 Mise en fonctionnement Remarque Si les câbles ont déjà été dénudés sur plus Remplissage du circuit d’eau chaude de 20 mm, vous devrez les fixer avec des sanitaire serre-câbles. Débranchez le produit du secteur. Ouvrez le point de puisage d’eau chaude sanitaire de Mettez des embouts sur les extrémités dénudées des l’installation situé...
  • Page 18: Remise Du Produit À L'utilisateur

    7 Remise du produit à l’utilisateur Adaptation en fonction de l’installation Vérifiez que le ballon d’eau chaude sanitaire est plein avant d’établir l’alimentation électrique. Activation du menu réservé à l’installateur Vérifiez que le produit est bien raccordé à l’alimentation électrique. Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 19: Relevé Des Données D'entrée

    Adaptation en fonction de l’installation 8 ▶ Sélection du niveau de délestage Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. ◁ La résistance chauffante est alimentée pour utiliser Condition: Câble de délestage heures creuses / heures pleines raccordé l’énergie produite par l’installation photovoltaïque. ◁...
  • Page 20: Réglage De La Durée De Chauffe Maximale

    8 Adaptation en fonction de l’installation Réglage de la durée de chauffe maximale 8.10 Verrouillage de l'interface utilisateur Si vous activez cette fonction, la durée de charge Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le du ballon d’eau chaude sanitaire est raccourcie. menu VERR OUILL..
  • Page 21: Contrôle De La Résistance Chauffante

    Dépannage 9 8.10.4 Opérations préalables au test de la porte Desserrez les vis (4) et débrancher les câbles de la résistance chauffante. soufflante Retirez le thermostat de sécurité de surchauffe (5) de la résistance chauffante (6). Dévissez l'ensemble avec la résistance chauffante (6) et son joint.
  • Page 22: Remplacement Du Câble De Raccordement Au Secteur

    10 Inspection et maintenance Appuyez sur le bouton (2) pour réinitialiser la sécurité Veillez à ce que l’eau ne coule pas sur les composants de surchauffe. électriques (par ex. boîtier électronique). Utilisez systématiquement des joints neufs. Remarque 10.2 Respect des intervalles d’inspection et de Il est interdit de changer le réglage de la sé- maintenance curité...
  • Page 23: Mise Au Rebut Du Frigorigène

    être recyclé. 12 Service après-vente Validité: France, Saunier Duval Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.saunierduval.fr. 13 Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l’emballage...
  • Page 24: Annexe

    Annexe Annexe Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble N° Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 25 Annexe Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – HORL OGE Heure Surtension dans le Remplacer le circuit Les plages de fonctionne- réseau électrique imprimé de l’écran ment ne sont plus prises en compte : – – Dommages en cours Remplacer le câble de transport...
  • Page 26 Annexe Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air le capteur de température et du capteur de dé- sur le circuit imprimé givrage au niveau du circuit imprimé...
  • Page 27: C Menu Réservé À L'installateur - Récapitulatif

    Annexe Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. –...
  • Page 28: D Schéma Électrique Du Boîtier Électrique

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 29 Sécurité de surchauffe, 87 °C Ventilateur Résistance chauffante Condensateur 2 microF Alimentation 230 V Condensateur 5,5 microF Condensateur 20 microF Vanne de dégivrage Validité: MagnaAqua 200/3 RT, France T air T degiv T eau Comp Alim Ph 4 Ph 5...
  • Page 30: E Schéma Hydraulique

    Annexe Schéma hydraulique Validité: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 270/3 OU MagnaAqua 200/3 RT, France Raccordement hydraulique avec isolation diélec- Réducteur de pression trique Vase d’expansion Mitigeur thermostatique Soupape de vidange Groupe de sécurité Départ d'eau chaude sanitaire Robinet d’isolement Conduite d’eau froide Clapet anti-retour Courbes de performance de la pompe à...
  • Page 31: G Caractéristiques Techniques

    55°C (EN 16147:2017/cycle Coefficient de performance (COP) de prélèvement L) COP avec de l'eau froide à 10°C pour une tempéra- ture de consigne de 55°C (EN 16147:2017/cycle de prélèvement L) Validité: MagnaAqua 200/3 RT, France 00:00 21:00 18:00 15:00 12:00...
  • Page 32 M 3/4″ MagnaAqua 270/3 Raccordements du circuit d’eau chaude M 3/4″ Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur Validité: MagnaAqua 200/3 RT *Suivant EN 16147:2017 MagnaAqua 200/3 RT Type de frigorigène R 290 Quantité de fluide frigorigène pour une charge complète 0,15 kg Haute pression max.
  • Page 33 Annexe MagnaAqua 200/3 RT Basse pression max. de la pompe à chaleur 1,5 MPa −7 … 35 ℃ Température d’air admissible Débit d’air max. 400 m³/h (14.126 ft³/h) Longueur totale de la ventouse concentrique (en cas de 10 m trajectoire rectiligne, sans coude)
  • Page 34 Annexe MagnaAqua 200/3 MagnaAqua 270/3 Temps de chauffage (température ambiante de l’air : 7 7,04 h 10,15 h °C, cycle de prélèvement : L)* Puissance absorbée pendant la période de veille P 23 W 25 W (température extérieure de l’air : 7 °C, cycle de prélève- ment : L)* Notice d’installation et de maintenance MagnaAqua 0020284997_00...
  • Page 35: Index

    Index Index Travaux de maintenance..........22, 24 Utilisation conforme............... 3 Activation du menu réservé à l’installateur......18 Air de combustion..............4 Vidange du produit .............. 22 Alimentation en air de combustion ........5 Arrêt du produit..............22 Câblage ................16 Câble de raccordement au secteur ........
  • Page 36 Téléphone +33 24068 1010 ‒ Fax +33 24068 1053 0020284997_00 0020284997_00 ‒ 27.02.2019 Fournisseur SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 ‒ Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 ‒ Fax 01 4876 8932 www.saunierduval.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Magnaaqua 200/3 rtMagnaaqua 270/3

Table des Matières