Publicité

Liens rapides

NMG2
Système de mesure de temps d'arrêt
Manuel de montage et de mise en service
FR
Lire attentivement ce manuel avant l'installation et la mise en service des capteurs!
Prendre en considération le manuel des capteurs posiwire
®
!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ASM NMG2

  • Page 1 NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Manuel de montage et de mise en service Lire attentivement ce manuel avant l’installation et la mise en service des capteurs! Prendre en considération le manuel des capteurs posiwire ®...
  • Page 2 © ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH, 2019 Tous droits réservés. Am Bleichbach 18 - 24 85452 Moosinning Allemagne...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.1 Branchement électrique ....................... 10 3.2 Mise en service ..........................11 4 Maniement ........................12 4.1 Réglages préalables du système NMG2 ..................16 4.2 Enregistrement d’un N° Identifiant (Protocol Id) ................17 4.3 Mesure de temps d’arrêt ......................18 4.4 Mesure de vitesse ........................19 4.5 Impression de protocole .......................
  • Page 4: Sécurité Et Conseils

    ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Pos : 6 /Bedi enungs anleitung en/Module U ni versal/Ü berschriften/Sicher heits hi nweis e U E @ 6\mod_1507630884828_108.doc x @ 48431 @ 1 @ 1 1 Sécurité et conseils Pos : 7 /Sicher heits hi nweis e/Signalwörter und Symbol e UE @ 1\mod_1400140467807_108.doc x @ 9167 @ 2 @ 1 1.1 Signaux et mots d’avertissement...
  • Page 5: Sécurité Et Conseils Générales

    Pos : 13 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Besti mmungsgemäß e Ver wendung _NMG2 @ 6 \mod_1510926556222_108.doc x @ 49606 @ @ 1 Utilisation conforme Le système de mesure NMG2 permet la réalisation de mesures techniques de sécurité sur des machines dites dangereuses telles que des presses, des cisailles, des plateaux tournants ou encore des marteaux de forge.
  • Page 6: Sécurité Et Conseils Sur L'utilisation Des Capteurs De Position À Câble Posiwire

    ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Pos : 15 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Sic herh.hinw_WS UE @ 6\mod_1511861536787_108.doc x @ 49984 @ 2 @ 1 1.4 Sécurité et conseils sur l’utilisation des capteurs de position à ® câble posiwire Pos : 16 /Sic herheits hinweis e/Sic herheits hinweis e_WS @ 8 \mod_1566891570186_108.doc x @ 67514 @ @ 1...
  • Page 7: Transport Et Stockage

    Un envoi ne peut se faire que dans un emballage suffisamment rembourré. • Système de mesure de temps d’arrêt NMG2-X dans une valise ‒ équipements : voir fiche technique • Capteur de position à câble ‒ type du capteur : voir fiche technique •...
  • Page 8: Installation Et Mise En Service

    Le système de mesure NMG2 peut être utilisé pour des mesures de position et de vitesse dans un grand nombre d’applications. Les valeurs de mesures peuvent être transmises à l’aide de la RS-232 à un PC ou un ordinateur portable et être ainsi directement exploitées.
  • Page 9 Selon EN 61326-1:2006 Options Imprimante intégrée NMG2-2500-P (autres options : Etendues de mesure de 1250 jusqu’à 30000 mm voir fiche technique NMG2) Actionneur pour l’activation des « dispositifs de protection optoélectroniques actifs » Câble USB/RS-232 et logiciel d’acquisition Vitesse d’arrêt paramétrable Pos : 26 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/El ektrisc her Ansc hlus s_NM G2 @ 7\mod_1543931724207_108.doc x @ 60279 @ 2 @ 1...
  • Page 10: Branchement Électrique

    Il est important de respecter les couples de serrage suivants pour le vissage des connecteurs femelles : • Couple de 0,6 Nm pour le connecteur ASM de type M8; • Couple de 1,0 Nm pour le connecteur ASM de type M12;...
  • Page 11: Mise En Service

    STOP CONTROL du NMG2 [25]. 4. Branchez le câble d’alimentation [22] de l’équipement NMG2 et assurez-vous qu’une liaison à la terre existe. 5. Mettez la machine sous-tension, puis l’équipement NMG2 [24].
  • Page 12: Maniement

    ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Pos : 29 /Bedienungs anl eitungen/M odul e U ni vers al/Ü bersc hriften/Bedienung U E @ 7 \mod_1536677472767_108.doc x @ 58613 @ 1 @ 1 4 Maniement Pos : 30 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Bez eichnung der Bedi enel emente @ 6\mod_1511175081559_108.doc x @ 49701 @ @ 1 Affichage et commande Version 3.0.0...
  • Page 13 En mode VELOCITY, la vitesse maximale et la valeur de position correspondante peuvent être transmises. [7] L’option ACTUATOR L’équipement NMG2 peut être équipé en option d’un actionneur pour le déclenchement de l’arrêt machine au travers de barrières immatérielles. [8] SINGLESHOT/MULTIPLE (Mode mesure automatique) En mode mesure automatique (MULTIPLE), plusieurs mesures peuvent se succéder les unes après les...
  • Page 14 ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Branchement électrique Version 3.0.0 www.asm-sensor.com...
  • Page 15 [29] Connecteur RS-232 pour PC Les données de mesure peuvent être transmises à un PC en format ASCII pour être exploitées sous forme de fichier. Logiciel recommandé: NMG2-RS232/USB-PROSOFT. [30] Connecteur pour l’actionneur (Aktor) L’actionneur permet de couper le faisceau lumineux de cellules photoélectriques ou de barrières immatérielles.
  • Page 16: Réglages Préalables Du Système Nmg2

    4.1 Réglages préalables du système NMG2 Vous pouvez accéder au menu de réglage du système NMG2 de deux manières différentes : 1. NMG2 éteint: mettre le bouton [1] sur ADJUST, maintenir le bouton ZERO [5] enfoncé, enclencher alors l’interrupteur marche/arrêt 2.
  • Page 17: Enregistrement D'un N° Identifiant (Protocol Id)

    Dès que l’affichage montre de nouveau FUNC;END, vous pouvez retourner dans le mode ADJUST en appuyant sur ZERO. Le NMG2 dispose d’une horloge avec mémoire de sauvegarde. Chaque en-tête de mesure sera enregistré avec la date actuelle et l’heure. Une date et une heure seront ainsi transmises aussi bien avec l’envoi des données de mesure via la RS-232 que lors de l’impression des protocoles.
  • Page 18: Mesure De Temps D'arrêt

    Une fois que l’arrêt machine est détecté par l’équipement NMG2, les valeurs de temps d’arrêt « STOP TIME » [12] et de distance d’arrêt « STOP DISTANCE » [15] sont respectivement transmises sur les afficheurs [17] et [18].
  • Page 19: Mesure De Vitesse

    ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Pos : 37 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Gesc hwindig keits mess ung @ 6\mod_1511187321532_108.doc x @ 49754 @ 2 @ 1 4.4 Mesure de vitesse Reconduire les étapes 1 à 5 du chapitre précédent 4.3 « Mesure de temps d’arrêt ».
  • Page 20: Impression De Protocole

    7. Vitesse au point de départ Dans le cas où le système de mesure NMG2 détecte à l’arrêt de la machine un mouvement de retour ou une oscillation, les valeurs suivantes seront également transmises à l’impression, mais uniquement dans le cadre d’une mesure simple:...
  • Page 21 ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Pos : 42 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Pr otokoll e/N ac hlaufmess ung - Automatisc he M ess ung @ 6\mod_1511266374071_108.doc x @ 49841 @ @ 1 Protocole d’une mesure de temps d’arrêt – Cas d’une mesure automatique →...
  • Page 22 ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Pos : 44 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Pr otokoll e/Ges chw.mess ung – Ei nzel mess ung @ 6\mod_1511339825069_108.doc x @ 49864 @ @ 1 Protocole d’une mesure de vitesse – Cas d’une mesure simple →...
  • Page 23: Calcul De La Distance De Sécurité

    Exemple : Mesure automatique avec calcul de la distance de sécurité Mettez l’équipement NMG2 en mode de mesure automatique (MULTIPLE enfoncé, BOUTON [1] en position TEST RUN). L’imprimante s'enclenche et fait apparaître un début d'impression avec les paramètres de calcul préréglés. Lancez la machine. La machine sera stoppée et le contact relais de nouveau opérationnel.
  • Page 24: Mesure Avec La Roue De Friction (En Option)

    Les machines à mouvement continu induisent des mesures de type unidirectionnel. Il est alors à noter qu’une mesure de type unidirectionnel n’est possible qu’avec des systèmes de mesure NMG2 qui contiennent une mémoire non volatile (référence de commande NMG2-...-MEM). Cependant, seules des mesures en mode MULTIPLE nécessitent un pré-réglage unidirectionnel du système NMG2, et non des...
  • Page 25: Mesure Avec L'option Aktor (Actionneur)

    (point de départ de la mesure) de l’équipement NMG2. De cette manière, une intrusion est détectée dans la zone dangereuse, la machine se stoppe et des mesures peuvent être obtenues.
  • Page 26: Imprimante (En Option)

    Pour le changement du rouleau de papier, le module d’impression doit être complètement sorti de son socle. • Assurez-vous au préalable que le NMG2 soit débranché! 1. Retrait de la plaque de protection Tournez les vis moletées [20] jusqu’à ce que la platine en face avant puisse être retirée [19].
  • Page 27: Messages D'erreur

    Pos : 54 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Fehl ermeldungen @ 6 \mod_1510927758018_108.doc x @ 49639 @ 2 @ 1 4.11 Messages d’erreur Le NMG2 avertit de certaines erreurs de manipulation ou d’un mauvais fonctionnement de l’équipement en laissant apparaître au niveau de l’afficheur inférieur [18] un N° d’erreur.
  • Page 28: Maintenance Et Recyclage

    ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Pos : 56 /Bedienungs anl eitungen/M odul e U ni vers al/Ü bersc hriften/Instandhaltung und Entsorgung U E @ 6 \mod_1507630731526_108.doc x @ 48419 @ 1 @ 1 5 Maintenance et recyclage Pos : 57 /Bedienungs anl eitungen/NM G2/Instandhaltung und Kalibri erung @ 6\mod_1510926058249_108.doc x @ 49600 @ 2 @ 1...
  • Page 29 ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Version 3.0.0 www.asm-sensor.com...
  • Page 30 ® NMG2 Système de mesure de temps d’arrêt Version 3.0.0 www.asm-sensor.com...
  • Page 32 Tel. +33 3 88 49 25 35 Tel. +49 8123 986-0 Fax +33 3 88 48 06 23 Fax +49 8123 986-500 france@asm-sensor.com info@asm-sensor.com www.asm-sensor.fr © ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH, 2019 Tous droits réservés. ASM se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Table des Matières