Publicité

Liens rapides

Bol vibrant
WV 630-1
Traduction des instructions d'utilisation et d'installation
Copyright by Afag GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Afag Bol vibrant WV630-1

  • Page 1 Bol vibrant WV 630-1 Traduction des instructions d'utilisation et d'installation Copyright by Afag GmbH...
  • Page 2 Ce manuel d'utilisation est valable pour les modèles : Type Numéro de commande Droite 50455916 Bol vibrant WV630-1 230 V / 50 Hz Gauche 50470026 Version de cette documentation : BA_WV630-1_R01.1_FR.docx Version : R01.1 Date : 01/07/2021 Page 2 01/07/2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières: Consignes de sécurité ................... 4 Symboles et consignes ..........................4 Consignes de sécurité fondamentales....................... 5 Utilisation conforme ..........................5 Consignes pour les stimulateurs cardiaques et défibrillateurs..............6 Description de l’appareil ..................7 Généralités ..............................7 Description du fonctionnement ........................ 7 Définition du sens de marche ........................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1.1 Symboles et consignes Symbole: montage et mise en service par un personnel qualifié et conformément à la notice technique. Veuillez respecter les explications ci-dessous concernant les symboles et consignes de danger. Elles vont du danger mortel à la simple consigne et sont conformes à la norme ISO 3864-2.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Fondamentales

    1.2 Consignes de sécurité fondamentales Le présent manuel d’utilisation sert de base à un emploi et une exploitation conformes aux prescriptions de sécurité du bol de distribution. Ce manuel d’utilisation et notamment les consignes de sécurité qu’il contient, doivent être respectés par toutes les personnes ef- fectuant des travaux sur ou avec le bol de distribution.
  • Page 6: Consignes Pour Les Stimulateurs Cardiaques Et Défibrillateurs

    1.4 Consignes pour les stimulateurs cardiaques et défibrillateurs Les convoyeurs oscillants Afag sont contrôlés conformément à la prescription 15 de la DGUV (jusque-là prescription relative à la prévention des accidents BGV B11). Les valeurs admis- sibles de la zone d'exposition 2 ne sont pas dépassées, de sorte que selon le §4, alinéa 2 de la prescription 15 de la DGUV, aucune mesure n'est nécessaire.
  • Page 7: Description De L'appareil

    2 Description de l’appareil 2.1 Généralités Le bol de distribution est utilisé en combinaison avec une trémie pour le stockage, le trans- port, la séparation et le tri de marchandise en vrac. Le mouvement transporteur est généré par le biais de vibrations. Les pièces sont acheminées par le biais de jets microscopiques dans le sens de convoyage.
  • Page 8: Définition Du Sens De Marche

    La bobine magnétique, reliée au socle, produit une énergie qui attire, resp. relâche, l’ar- mature en fonction de la fréquence de vibrations du courant électrique. L’armature étant également reliée au rail vibrant, celui-ci effectue le même mouvement. Conditionnées par l’angle d’inclinaison des ressorts à lames, les pièces à transporter sau- tillent à...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    2.4 Caractéristiques techniques Tableau 1: Caractéristiques techniques Désignation Unités WV630-1 [mm] 660x248 Dimensions øxH [kg] Poids (sans bol) [IP] Classe de protection Longueur du câble de raccordement [VA] 1260 Puissance absorbé Consommation de courant [V/Hz] 230/50 Tension nominale aimant Nombre d’aimants Type d’aimants WS_9B_55 Couleur de l’aimant...
  • Page 10: Instructions De Montage

    3 Instructions de montage 3.1 Transport MISE EN GARDE Toute utilisation non conforme d'outils de transport (chariots de ma- nutention, ponts roulants, outils auxiliaires, dispositifs de levage etc.) peut entraîner des contusions et blessures. Consignes à respecter : ▪ respecter les instructions de transport et de montage ▪...
  • Page 11: Exigences Par Rapport Au Bol

    3.3 Exigences par rapport au bol Pour obtenir un transport optimal, les conditions suivantes doivent être remplies: 1. Le bol et le WV doivent être adaptés l’un sur l’autre 2. Le bol ne doit en aucun cas osciller 3. Les éléments de sélection dans le bol ne doivent pas osciller 3.4 Indications pour la construction des éléments de sélection Les éléments de sélection qui conditionnent la bonne position des pièces à...
  • Page 12: Manuel D'utilisation

    Figure 6: La fin du câble du connecteur adaptateur 4 Manuel d‘utilisation 4.1 Corrélations entre la vitesse de transport et les blocs-ressorts du WV Le WV et le bol sont toujours réglés selon la configuration de base. Cela signifie que tous les éléments de vibration du système sont soigneusement ajustés Les facteurs suivants influencent néanmoins la composition WV / bol: a) La nature des pièces à...
  • Page 13 Résultat: La vitesse de transport est réduite a) Monter des ressorts supplémentaires b) À commencer par un ressort par bloc-ressort c) Si cela ne suffit pas, il faut monter successivement un ressort avec une rondelle intermédiaire par bloc-ressort La vitesse de transport est augmentée d) Enlever des ressorts e) Cela mis à...
  • Page 14: Couples

    4.2 Couples Couple de serrage M en Nm pour les vis sans tête avec filetage métrique ISO et appuis- tête généralement selon la norme DIN 912 et DIN 931: Tightening torques M in Nm classe de résistance classe de résistance classe de résistance 10.9 12.9...
  • Page 15: Instructions De Maintenance

    Les travaux sur les parties électriques doivent être effectués! Les pannes dues à des pièces défectueuses ne peuvent être éliminées qu’en remplaçant celles-ci INDICATION Les pièces défectueuses sont impérativement à remplacer par des pièces d’origine Afag. (reg. chapitre 5.3) R01.1 01/07/2021 Page: 15...
  • Page 16 Le bol est la base vibrante enclenché ne fonctionne pas Cause de la panne Dépannage L'appareil n'est pas branché Brancher l'appareil Le câble de connexion entre l'alimenter et Brancher le câble la commande n'est pas branché Le bouton de réglage de la commande est Actionner le bouton de réglage sur position sur "0"...
  • Page 17: Nettoyage

    5.2 Nettoyage Revêtement, traitement du Liquide de nettoyage: Mode de nettoyage: bol: Anodisé / Inox brut ou poli Essence pure ou Spirit Bain ultrasons Metaline Eau savonneuse Laver au chiffon humide et sécher Habasit vert clair TS10 Aspirateur Nettoyage avec aspirateur Bol polyamide brut, Habasit Frotter au chiffon humide et sé- blanc, vert foncé...
  • Page 18 Page 18 01/07/2021 R01.1...
  • Page 19: Accessoires

    Tous les types IRG ou MSG fonctionnent avec un démarrage en douceur et offrent di- verses possibilités de montage et de démontage et de commande d'amorçage. Vous trou- verez une description détaillée des unités de commande dans le catalogue général Afag. Il est également possible d'utiliser des unités de commande d'autres fabrications dans la mesure où...
  • Page 20: Adresse De Commande

    6.3 Adresse de commande Allemagne: Suisse: Afag GmbH Afag Automation AG Wernher-von-Braun-Strasse 1 Luzernstrasse 32 D – 92224 Amberg CH – 6144 Zell Tél.: ++49 (0) 96 21 / 65 0 27-0 Tél.: ++41 (0) 62 / 959 86 86 Télécopie: ++49 (0) 96 21 / 65 0 27-490...
  • Page 21: Elimination

    7 Elimination Eliminez les WV n'étant plus utilisables démontez-les en pièces détachées, et recyclez- les selon les types de matériaux et non comme une unité entière. Les composants impos- sibles à recycler doivent être éliminés conformément à leur type. R01.1 01/07/2021 Page: 21...

Table des Matières