Page 2
Les moments de détente que l’on s’accorde sont précieux. Ils doivent aussi demeurer des moments… de détente. Assisto présente sa toute nouvelle gamme Assisto, des solutions adaptées à vos besoins et faciles d’accès qui allient style et fonctionnalité afin que vous profitiez de tout le confort et de la quiétude nécessaire à...
• La boîte « Step 3 » contient le tablier de façade de la baignoire. Bien qu’Assisto ait pris des précautions raisonnables pour s’assurer que toutes ces baignoires sont appropriées pour la plomberie résidentielle; il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la plomberie...
Installation du drain à droite 3. Préparation pour installation 3.1. Emplacement PLAN DE L’EMPLACEMENT • Une ouverture de 27¼ pouces (69 cm) est nécessaire pour acheminer les différentes composantes déballées. • Il est très important que le plancher et les murs soient au niveau. Les murs et planchers en alcôve doivent être d’équerre.
• Calfeutrage de silicone pour salles de bains (résistant aux par les valves de contrôle de la baignoire. Dans le cas contraire, moisissures) aucune garantie ne sera appliquée au produit et Assisto ne pourra • Ruban de téflon être tenue responsable des dégâts que cela pourrait engendrer, tant •...
silicone pour assurer une bonne étanchéité. 4. Installation 4.1. S’assurer d’avoir un plancher parfaitement au niveau et utiliser un ciment autonivelant au besoin ; les murs doivent aussi être d’équerre. 4.1.1. Dans la boîte « STEP 1 », rechercher la boîte identifiée 123 Connect.
Page 7
4.2.8. Insérer la composante de drainage (dans la boîte de 4.2.9. Visser le tuyau de prise d’air du bac de vidange au centre de quincaillerie contenue dans la boîte « STEP 1 »), la crépine du drain. dans l’orifice du bac. 4.2.10.
Page 8
4.3.3. Déposer l’avant de la section du haut sur la structure du bas. 4.3.4. Glisser la section vers l’arrière de façon à aligner les 2 trous de fixation avant. 4.3.9. Déposer un carton de l’emballage ou une serviette dans la baignoire afin de protéger le fini de la baignoire.
4.4.4. Fixer le boyau SV01B au connecteur portant la même 4.4.8. Serrer de façon égale les trois boulons de fixation; ne pas trop identification sur le cylindre. serrer. 4.4.9. Déposer le filtre à cheveux sur le drain en alignant les quatre languettes aux quatre encoches du filtre à...
Page 10
4.4.14. Refaire les 2 dernières étapes de l’autre côté. 4.4.24. Brancher les fils identifiés BATTERY ensemble. 4.4.25. Si équipé d’un système Rayola, brancher le fil identifié CW du dossier chauffant au fil portant l’identification correspondant à la boîte de contrôle du dossier chauffant. 4.4.15.
Page 11
4.5.12. La poignée située à la base du support à douchette contrôle la pression d’eau dirigée sur le bec de remplissage. 4.5.13. Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein pour vérifier que tout fonctionne bien et afin de générer l’étalonnage de départ. 4.4.35.
4.6.4. Utiliser une membrane de scellage sur les jonctions et les 4.7. Installation du recouvrement de sol trous de vis (ou sur toute la surface du mur, dépendant du 4.7.1. Installer la céramique de façon à dégager les pattes de produit utilisé).
5. Dépannage PROBLÈME SOLUTION La baignoire émet un cliquetis une fois par • Le contrôleur demande aux valves de se mettre en marche pendant quelques secondes toutes les semaine si elle n’a pas 168 heures de non-activité, dans le but de réduire les risques d'accumulation de calcaire. servie.
*** En cas de l’apparition de ce code contacter le service après-vente pas nécessaire de verrouiller la baignoire pour cette raison, car il est de Assisto, voir section Nous joindre (page 15) de ce guide. probable que l’usager ait appuyé sur le bouton S.O.S. par curiosité.
7. Contact 9. Dessin technique BESOIN D’AIDE ? ASSISTO 3260D Visitez le site Web de Assisto : collectionassisto.com Pour toute question ou tout commentaire, n’hésitez pas à communiquer directement avec nous. ASSISTO 6835, Rue Picard Saint-Hyacinthe , Qc, J2S 1H3 Canada Téléphone...