Table des Matières
  • English

    • Table des Matières
    • Safety Instructions
    • Application in Accordance with Regulations
    • Overview
    • Equalizer
    • Crossfader
    • Fader-Start
    • MIDI On/Off
    • Connecting the Kut
    • Dj MIC / aux
    • Operation
    • Power on
    • Signal Input Select
    • Effects
    • Driver Installation
    • Effect Select, Routing
    • Overview
    • Effect Unit
    • General Specifications
    • Technical Specifications
    • Usb-Routing
    • MIDI Chart
  • Deutsch

    • Anschliessen des Kut
    • Bedienung
    • Crossfader
    • Dj-MIC / aux
    • Equalizer
    • Fader-Start
    • Gain
    • Linefader
    • MIDI An/Aus
    • Strom Einschalten
    • Effektauswahl, Routing
    • Effekte
    • Effekteinheit
    • Master-Sektion
    • Treiber Installation
    • Überblick
    • Generelle Spezifikation
    • Technische Daten
    • Usb Routing
    • MIDI Tabelle
  • Español

    • Denominaciones
    • Gráficos
    • Resumen
    • Conectar Corriente
    • Conexión de Kut
    • Crossfader
    • Ecualizador
    • Fader-Start
    • Gain
    • Linefader
    • Manejo
    • MIDI On/Off
    • Selección de Entrada de Señal
    • Dj-MIC/Aux
    • Efectos
    • Escucha Previa
    • Instalación del Controlador
    • Resumen
    • Sección Master
    • Selección de Efectos, Routing
    • Unidad de Efectos
    • Datos Técnicos
    • Enrutamiento Usb
    • Especificaciones Generales
    • MIDI Chart
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English ...............................................................................02-07
Deutsch .............................................................................08-13
Français .............................................................................14-19
Español ..............................................................................20-25
Rev.1.2
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2017
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reloop KUT

  • Page 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2017 Rev.1.2...
  • Page 14 Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi et de respecter les instructions pendant l’utilisation. Retirez la Reloop KUT de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
  • Page 15 1. VUE D'ENSEMBLE 1.1 Graphiques 1.2 Descriptions 1.2.1 Canaux Signal 1..Sélecteur de source du signal 1.1..Sélecteur de source du signal Mic/Aux/Talk Over 2..Régleur de gain 3..Égaliseur 3 voies 4..DEL PreFaderListening 5..Commutateur InstantFX 5.1 ..Régleur InstantFX 6.
  • Page 16 Le sélecteur d'affectation du Crossfader -8- permet de permuter les côtés du Crossfader A&B affectés aux canaux 1 et 2. 2.7 Fader-Start Si vous avez raccordé un lecteur de CD compatible à la console KUT (voir Connectique, 1.3.5), vous pouvez le commander à distance avec le curseur linéaire -7-. Pour cela, activer la touche Faderstart -29-.
  • Page 17 L‘effet Gate ne laisse entendre que les signaux dépassant un certain niveau d‘amplitude. Le son est haché. 4. INSTALLATION DE PILOTE La Reloop KUT est compatible au système Mac OS X, mais requiert un pilote pour Windows. Aucun pilote requis.
  • Page 18 5. CARACTÉRISTIQUES 5.1 USB Routing USB (Stereo Pair) Mixer Input (USB Out) Mixer Output (USB In) CH1 Input USB Source CH1 Control Tone* (Signal Input Select set to USB) CH1 Post Fader (Signal Input Select set to PHONO/LINE) CH2 Input USB Source CH2 Control Tone * (Signal Input Select set to USB) CH2 Post Fader (Signal Input Select set to PHONO/LINE) Master In...
  • Page 28 Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster / Germany Fax ++49/251/6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.

Table des Matières