Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'entretien
FR
PGP
Pompes à chaleur multifonction
40 – 420 kW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GENERFEU PGP

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien Pompes à chaleur multifonction 40 – 420 kW...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières TABLE DES MATIERES 2 DESCRIPTION GENERALE E PRODUIT 1.1.1 OMAINE D APPLICATION 1.1.2 CHEMAS GENERAUX DES CIRCUITS THERMODYNAMIQUES ABLEAU ELECTRIQUE 1.2.1 ICROPROCESSEUR DE CONTROLE ONFIGURATIONS ACCESSOIRES ET OPTIONS DONNEES TECHNIQUES OURBES CARACTERISTIQUES DES POMPES HYDRAULIQUES ASSOCIEES AUX UNITES MISSIONS SONORES IMENSIONS ET POIDS CHEMA D...
  • Page 3 REGLAGE DES DISPOSITIFS DE CONTROLE ENTRETIEN EPARATION DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE 6.1.1 SSAI D ETANCHEITE 6.1.2 IDE POUSSE ET SECHAGE DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE 6.1.3 R410A ETABLISSEMENT DE LA CHARGE DE REFRIGERANT 6.1.4 ROTECTION DE L ENVIRONNEMENT VERTISSEMENTS RECHERCHE DES CAUSES D’ANOMALIE Déclaration de conformité...
  • Page 4: Description Generale

    Toutes les grandeurs de la série PGP peuvent être utilisées sur des installations à 2 ou à 4 tubes (pour plus d'informations voir le par. 1.1.1); la lettre “P” indique la pompe à chaleur à récupération totale pour les installations à 4 tubes tandis que la lettre "H" indique la pompe à chaleur multifonction pour installations à...
  • Page 5: Domaine D'application

    à usage civil, industriel et technologique. L'utilisation des unités de la série PGP est possible à l'intérieur des limites de fonctionnement figurant dans ce document sous peine de déchéance de la garantie prévue dans le contrat de vente.
  • Page 6 à chaque appareillage de climatisation d'un édifice. Un système à deux tubes (PGP M) comprend une seule ligne d'alimentation et une seule ligne de retour à l'unité. Les unités terminales d'un système à...
  • Page 7: Schemas Generaux Des Circuits Thermodynamiques

    Compresseur Récepteur de liquide 1.1.2 Schémas généraux des circuits thermodynamiques Séparateur de liquide Schéma de principe du circuit thermodynamique des unités PGP en mode rafraîchissement: Echangeur de chaleur à plaques Processeur de commande Vanne de stratification Filtre Vanne solénoïde Vanne unidirectionnel 10- Indicateur de liquide Schéma de principe du circuit thermodynamique des unités PGP en mode chauffage...
  • Page 8 Schéma de principe du circuit thermodynamique des unités PGP en mode production d'eau chaude sanitaire à haute température Schéma de principe du circuit thermodynamique des unités PGP en mode rafraîchissement et production d'Eau Chaude Sanitaire à haute température en même temps...
  • Page 9: Tableau Electrique

    à distance sont assurées par des contacts à très basse tension présents sur le bornier. 1.2.1 Microprocesseur de contrôle Sur les appareils de la série PGP sont prévus deux niveaux de contrôle à microprocesseur: Basic - Carel µChiller Advanced – Carel série pCO Qui, outre les fonctions décrites, offre la possibilité...
  • Page 10 Vanne de détente à contrôle mécanique, sur demande (vanne de détente électrique à contrôle électronique fournie) Options du produit PGP: Circuit thermodynamique: Contrôle de condensation par signal 0-10 V à dispositif modulant extérieur (vanne à 2-voies, vanne à 3-voies, pompe de circulation à...
  • Page 11: Donnees Techniques

    Données techniques Tableau I – Données techniques modèles PGP de PGP 042 à PGP 092 dans les conditions de fonctionnement standard pour application géothermique à sondes verticales Résumé données techniques - série PGP Rafraîchissement utilisation 12 / 7°C, dissipation 30 / 35°C...
  • Page 12 Tableau II – Données techniques modèles PGP M de PGP 112 à PGP 164 dans les conditions de fonctionnement standard pour application géothermique à sondes verticales Résumé données techniques - série PGP Rafraîchissement utilisation 12 / 7°C, dissipation 30 / 35°C...
  • Page 13 à sondes verticales Résumé données techniques - série PGP Rafraîchissement utilisation 12 / 7°C, dissipation 30 / 35°C Puissance frigorifique 42,9 41,2 45,1 48,4 54,5 Puissance absorbée 65,7 63,2 68,8 74,1 83,4 Courant absorbé 34226 33248 35970 39338 44169 Débit d'Eau UTILISATION...
  • Page 14: Courbes Caracteristiques Des Pompes Hydrauliques Associees Aux Unites

    Tableau IV – Données techniques modèles PGP M de PGP 244 à PGP 424 dans les conditions de fonctionnement standard pour application géothermique à sondes verticales Résumé données techniques - série PGP Rafraîchissement utilisation 12 / 7°C, dissipation 30 / 35°C...
  • Page 15 Tableaux I et II. Les pompes high-pressure HP assurent une hauteur manométrique de 140 kPa côté dissipation et côté utilisation. Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP 042, Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP 052 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP 062, 072 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP 082 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP092 Hauteur manométrique pompes côté...
  • Page 16 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP181, 182, 184 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP204 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP214 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP243, 244 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP283, 284 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP314 Hauteur manométrique pompes côté...
  • Page 17 Hauteur manométrique pompes côté utilisation PGP 424 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP042 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP052 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP062 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP 072 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP082 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP092...
  • Page 18 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP111, 112 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP131, 132 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP141, 142 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP144 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP161, 162, 164 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP181, 182, 184 Hauteur manométrique pompes côté...
  • Page 19 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP243 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP244, 283, 284 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP314 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP344 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP374 Hauteur manométrique pompes côté dissipation PGP424 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP042 Hauteur manométrique pompes côté...
  • Page 20 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP062, 072 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP 082 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP092 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP111, 112 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP131, 132 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP141, 142 Hauteur manométrique pompes côté...
  • Page 21 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP204 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP214 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP243 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP 244, 283, 284, 314 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP344 Hauteur manométrique pompes côté ECS PGP374 Hauteur manométrique pompes côté...
  • Page 22: Emissions Sonores

    Dans les tableaux qui suivent sont indiqués les poids, les plans de référence et les dimensions hors-tout de tous les modèles PGP et de leurs modules hydrauliques correspondants (en option).
  • Page 23: Schema D ' Ensemble

    Schéma d'ensemble Schéma d'ensemble Frame 1 Côté utilisateur - Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté utilisateur - sortie (Victaulic 2 ½”) Côté utilisation sanitaire - Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté utilisation sanitaire - Sortie (Victaulic 2 ½”) Côté dissipation- Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté...
  • Page 24 Schéma d'ensemble Frame 2 Côté utilisateur - Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté utilisateur - sortie (Victaulic 2 ½”) Côté utilisation sanitaire - Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté utilisation sanitaire - Sortie (Victaulic 2 ½”) Côté dissipation- Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté...
  • Page 25 Côté utilisation sanitaire - Sortie (Victaulic 2 ½”) Côté dissipation- Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté dissipation - Sortie (Victaulic 2 ½”) Interface utilisateur Points de lavage Entrée alimentation électrique Modéle Version PGP 144 M-P S-L PGP 164 M-P S-L PGP 184 M-P S-L RG66013674...
  • Page 26 Côté utilisation sanitaire - Sortie (Victaulic 2 ½”) Côté dissipation- Entrée (Victaulic 2 ½”) Côté dissipation - Sortie (Victaulic 2 ½”) Interface utilisateur Points de lavage Entrée alimentation électrique Modéle Version PGP 204 M-P S-L PGP 214 M-P S-L RG66013674...
  • Page 27: Installation

    Côté dissipation - Sortie (Victaulic 2 ½”) Interface utilisateur Points de lavage Entrée alimentation électrique Modéle Version PGP 243 M-P S-L PGP 244 M-P S-L PGP 283 M-P S-L PGP 284 M-P S-L PGP 314 M-P S-L PGP 344 M-P S-L...
  • Page 28: Procedures Preliminaires

    Tous les modèles de la série PGP sont étudiés et conçus pour être installés à l'intérieur ou à l'extérieur. Compte tenu du soin apporté à l'insonorisation et du confinement des composants et des parties chaudes en général, les appareils n'exigent pas l'installation dans des locaux dédiés.
  • Page 29: Raccordements Hydrauliques

    3.2.1 Raccordement hydraulique à l'évaporateur Il faut souligner que les appareils de la série PGP ne sont pas prévus pour l'installation d'un groupe hydronique à l'intérieur. Ce groupe sera donc monté à l'extérieur de l'appareil. Il est indispensable que l'arrivée d'eau se trouve sur le raccord marqué de l'indication "Arrivée eau".
  • Page 30: Branchements Electriques

    Le circuit de contrôle est protégé par des fusibles ou des interrupteurs automatiques selon la grandeur de l'unité. Branchements électriques de la pompe de circulation Sur toutes les unités PGP est prévu un contact libre dans le tableau électrique servant à l'alimentation à très basse tension d'une commande de mise en marche de la pompe.
  • Page 31: Commandes Externes

    à cet effet par l'installateur sur la partie supérieure). 3.5.1 Instructions de première mise en service - série PGP Raccordements hydrauliques Attention: l'unité est chargée avec réfrigérant de type HFC R410A – Groupe II EN 378 (des substances non dangereuses) en conformité avec les prescriptions de la réglementation CEE 2037/00.
  • Page 32: Mise En Marche

    La différence entre les températures ainsi obtenues fournit la valeur de sous-refroidissement. Attention: toutes les unités PGP sont chargées avec réfrigérant R410A, sauf les versions avec condenseur à distance qui sont chargées avec azote. Les rajouts de réfrigérant doivent être effectués avec le même type de produit et font partie de l'entretien extraordinaire devant être confié à un personnel qualifié.
  • Page 33: Limites De Fonctionnement

    Limites de fonctionnement Dans ce chapitre sont indiquées les limites de fonctionnement des groupes d'eau glacée PGP par rapport à la température de sortie de l'eau côté utilisation et de la température de l'eau en arrivée à l'échangeur côté dissipation Pour des applications avec T eau supérieures aux limites indiquées, une exécution avec fluide frigorifique R134a (sur demande) est prévue.
  • Page 34: Limites D'exercice

    À débit volumétrique d'eau égal, la hauteur manométrique de la pompe est fonction du pourcentage de glycol, selon le tableau suivant: Pourcentage glycol 10 % 25 % 30 % d'éthylène en poids Réduction du pourcentage du -5 % -8 % -12 % -15 % débit utile...
  • Page 35 Pressostat de pression minimum Automatique Contrôle condensation modulante [option] Délai entre deux démarrages du même compresseur Retard alarme fluxostat Retard alarme basse pression Réglage du pressostat de pression maximum Le pressostat de haute pression permet d'arrêter le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoulement dépasse la valeur programmée.
  • Page 36 Dans le cas où serait prévu un arrêt de longue durée de l'unité, évacuer l'eau présente dans les tuyauteries et dans Semestrielle l'échangeur thermique. Cette opération est indispensable dans le cas où serait prévue, durant la période d'arrêt, une température ambiante inférieure au point de congélation du fluide utilisé. Vérifier le remplissage du circuit hydraulique.
  • Page 37 Tout en n'étant pas dangereux pour la couche d'ozone, le réfrigérant HFC R410A est classé parmi les substances responsables de l'effet de serre et doit respecter les prescriptions mentionnées ci-dessus. Veiller à observer la plus grande prudence lors des interventions d'entretien afin de réduire au minimum les fuites de réfrigérant. Avertissements Toutes les opérations décrites dans le présent chapitre doivent IMPÉRATIVEMENT ÊTRE CONFIÉES À...
  • Page 38 ANOMALIE Analyse des causes possibles Remèdes Présence de haute pression anormale Charge trop poussée détectée par un sous- Vidanger le circuit. refroidissement supérieur à 8°C. Vanne thermostatique et/ou filtre obstrués. Vérifier les températures en amont et en aval Ces aspects s'accompagnent de la présence de la vanne et du filtre.
  • Page 39 NOTES: RG66013674...
  • Page 40 4 Chemin des Eclapons, 69390 Vourles, france - +33 4 72 31 86 86...

Table des Matières