Belleza LISATA Manuel D'installation Et D'utilisation

Insert à granulés de bois 10 kw

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Insert à granulés de bois 10 kW
Type de chauffage : Air ventillé
LISATA
1
Manuel d'installation et
Edition 05/2019
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belleza LISATA

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation Insert à granulés de bois 10 kW Type de chauffage : Air ventillé LISATA Manuel d’installation et Edition 05/2019 d’utilisation...
  • Page 2 Manuel d’installation et Edition 05/2019 d’utilisation...
  • Page 3 Cher client, Nous voulons vous remercier de faire confiance à notre société, achat d'un produit INSERT LISATA 10KW. Le but de ce manuel est de vous faciliter la tâche et de le mettre dans la meilleure position pour utiliser notre produit.
  • Page 4 Manuel d’installation et Edition 05/2019 d’utilisation...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. Caractéristiques techniques Pag. 6 2. Règles de sécurité et respect des normes Pag. 7 3. Instructions de mise en place Pag. 9 4. Distances de sécurité Pag. 9 5. Positionnement des raccordements Pag. 10 6. Raccordement électrique Pag. 11 7.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mesurer Données Description Puissance thermique globale 10,96 Puissance calorifique Nominale 9,84 Puissance calorifique minimale 2,92 Rendement calorifique minimale 93,46% Émissions CO à 13% d'O (min/max) Mg/Nm3 152-673 Consommation horaire (min/max) Kg/h 0,7-1,8 Température moyenne fumées °C 162,2 Tirage minimal du conduit de Fumée 10,7 Alimentation électrique V - Hz...
  • Page 7: Règles De Sécurité Et Respect Des Normes

    EQUIPEMENT : Pressostat de contrôle sortie de fumées Cendrier Vitre autonettoyante Soufflage d’air chaud Possibilité de brancher un thermostat d’ambiance Deux capteurs de température (pilotage du fonctionnement et de la température ambiante) Sécurité de surchauffe Préprogrammé Programmateur hebdomadaire avec 4 plages de fonctionnement par jour Creuset en fonte REGLES DE SECURITE ET RESPECT DES NORMES Ce manuel a été...
  • Page 8 Recommandations L’installation, le branchement électrique, les vérifications, l’entretien et les réparations doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié autorisé par le fabricant et possédant une bonne connaissance du produit L’installation sera réalisée dans le respect des spécifications des DTU en vigueur et des différentes instructions de montage et d’utilisation.
  • Page 9: Instructions De Mise En Place

    INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE Déballage du produit L'emballage est composé d’une coiffe en carton recyclable conforme aux normes RESY, de garnitures intérieures recyclables en EPS expansé, d'une palette en bois. Tous les matériaux peuvent être réutilisés pour un usage semblable ou éventuellement être éliminés avec les déchets ménagers, conformément aux normes en vigueur.
  • Page 10: Positionnement Des Raccordements

    POSITIONNEMENT DES RACCORDEMENTS L'insert est livré avec un bâti coulissant en fer qui permet de l'installer dans une cheminée préexistante. Ce bâti coulissant permet d'extraire aisément l'insert tant pour le chargement des pellets dans le réservoir que pour toute opération éventuelle de maintenance ou de nettoyage de fin de saison. Dans le cas où...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ELECTRIQUE L'appareil doit être installé par un professionnel spécialisé. Le poêle est muni d'un câble qui doit être branché, après avoir ajouté une fiche appropriée si nécessaire, sur une prise de courant correspondant à la charge et à la tension spécifiées pour chaque modèle, comme indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques (voir page 4);...
  • Page 12: Alimentation En Air De Combustion

    Fig. 3 Le conduit externe sera isolé (utilisation d’un conduit double paroi), avec nécessité dans tout les cas de mettre : ✓ un chapeau protecteur pour éviter les infiltrations d’eau ; ✓ un T en partie basse pour récupérer les condensations et les suies ; La longueur totale du conduit de raccordement + la cheminée ne doit pas dépasser 5 m linéaire en sachant que chaque coude et T compte pour 1 m.
  • Page 13: Consignes Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Fig. 4 CONSIGNES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITEE Avant le premier allumage, il convient de raccorder électriquement votre appareil. ✓ Brancher le câble d’alimentation directement sur une prise avec terre (obligatoire) ; ✓ L’alimentation électrique est protégée par deux fusibles, l’un est placé dans l’interrupteur général qui se trouve à...
  • Page 14: Le Remplissage En Combustible

    7. Ne pas couper l’alimentation électrique de l’appareil en fonctionnement. L’arrêt de l’extracteur de fumées peut provoquer un risque de refoulements dans la pièce en cas de faible tirage naturel ; 8. Lors du premier allumage, aérer la pièce pour évacuer les vapeurs émises par la cuisson de la peinture et des graisses (pendant 2 ou 3 cycles de fonctionnement) ;...
  • Page 15: Le Combustible

    LE COMBUSTIBLE Le granulé de bois est un combustible obtenu par pressage de sciure de bois, sa forme cylindrique est obtenue par étirage. Le granulé de bois est un combustible entièrement écologique (aucun aditifs, colle ou autres matériaux ne rentre dans sa composition) Caractéristiques du granulé...
  • Page 16: Mise En Service

    N’utilser que des granulés de diamètre 6 mm avec certification DIN+, EN+ ou NF Biocombustibles Ne pas utiliser comme incinérateur MISE EN SERVICE L'allumage des granulés se fait très facilement si l'installation et le tirage cheminée sont correct.. Vider et nettoyer le creuset, Vérifier qu'il y a suffisamment de granulés dans le réservoir ;...
  • Page 17: Telecommande

    TÉLÉCOMMANDE La télécommande peut être utilisée pour modifier les paramètres de fonctionnement du poêle et pour l'utilisation normal de celui-ci. De plus la télécommande peut être utilisée comme programmateur d'ambiance et installée au mur à l'aide du support fourni. Signification des indicateurs d'état sur la partie gauche de l'écran.
  • Page 18 LE CLAVIER Ci-dessous l'image de la télécommande et la description des touches ainsi que les principales fonctions. Ἐcran A Display Thermostat Sensore temperatura ambiente d’ambiance Augmentation Incremento ON/OFF Diminution Decremento Modification consigne Set Temperatura ambiente SET MENU Accesso al menu Scorri menu température Mod ification Puiss ance...
  • Page 19 LES MENUS ET REGLAGE La touche P7 (MENU) permet d'accéder au menu. Celui-ci est divisé en plusieurs sous-menus et niveaux qui permettent d'accéder aux réglages et à la programmation de la carte. Pour accéder aux différents sous-menus appuyer sur la touche P7 pendant deux secondes, faire défiler la liste jusqu'au sous-menu voulu à...
  • Page 20: Menu

    programmation ventilateur 2 ventilateur 3 correspondant à la puissance sélectionnée correspondant à la puissance sélectionnée ventilateur désactivé ventilateur désactivé Vitesse fixe Pr57 Vitesse fixe Pr62 Vitesse fixe Pr58 Vitesse fixe Pr63 Vitesse fixe Pr59 Vitesse fixe Pr64 Vitesse fixe Pr60 Vitesse fixe Pr65 Vitesse fixe Pr61 Vitesse fixe Pr66...
  • Page 21 Sous-menu 03- 02 – programme journalier Permet d'activer, désactiver et programmer les fonctions du programmateur journalier. Il est possible de programmer deux plages de fonctionnement selon le tableau suivant où la programmation OFF indique à l'horloge d'ignorer la commande: Sous-menu 03 – 03 –programme hebdomadaire Permet d'activer, désactiver et programmer les fonctions du chronothermostat hebdomadaire.
  • Page 22 Sous-menu 03-04-programme week-end Permet d'activer, désactiver et programmer les fonctions du programmateur pendant le week-end (jours 6 et 7, c'est-à-dire samedi et dimanche). Désactiver Week - end CONSEIL: Afin d'éviter toute confusion et des démarrage et arrêt non désirés, activer un seul programme à...
  • Page 23 Menu 04 – choisir langue Permet de sélectionner la langue parmi celles disponibles. Italiano langue Menu 05 – mode stand-by Active le mode "STAND-BY" qui éteint le poêle quand la température ambiante est restée supérieure à la consigne pendant un temps plus long que le temps défini Pr44. Dans ce cas on ne pourra rallumer le poêle que quand la condition suivante est remplie: T <...
  • Page 24 Menu 08 – État poêle Permet d'effectuer la lecture des paramètres de la vis sans fin à la puissance programmée, et, plus important, la lecture de la température des fumées. Température des fumées Vitesse ventilateur 2 Vitesse ventilateurs 3 RÉGLAGE TEMPÉRATURE AMBIANTE Il suffit d'appuyer sur les touches P4 pour entrer dans le menu de programmation température et d'augmenter ou abaisser la valeur à...
  • Page 25: Programmation

    PROGRAMMATION MENU FONCTIONNEMENT Ce menu permet de sélectionner le mode de fonctionnement du poêle. • MANUEL Fonctionnement continu du poêle. L'allumage et l'extinction de la flamme sont commandés manuellement à l'aide de la touche ON/OFF. • AUTOMATIQUE Le poêle s'allume et s'éteint de façon autonome, en fonction de la programmation hebdomadaire (voir menu horaire).
  • Page 26 Pour démarrer le poêle: L'allumage manuel du poêle se fait en appuyant pendant quelques secondes sur la touche P3 (ON/OFF). Même opération pour l'éteindre. Un cycle complet se compose habituellement de cinq phases distinctes (allumage, stabilisation de la flamme, fonctionnement normal, économie et extinction) qui s'alternent selon la température des fumées mesurée et d'autres paramètres.
  • Page 27 Phase de chauffage La carte prévoit une entrée pour un thermostat extérieur. Selon la programmation du thermostat extérieur, du thermostat d'ambiance et de la température ambiante mesurée on a plusieurs modes de fonctionnement du poêle: T amb : Température ambiante mesurée par la sonde T setAmb : Température ambiante programmée dans le thermostat extérieur T setTerm...
  • Page 28 Extinction Pour éteindre le poêle appuyer sur la touche P3 ON/OFF pendant quelques secondes. Le moteur de la vis sans fin s'arrête, le ventilateur d'aspiration des fumées passe à la vitesse préréglée et l'écran affiche "NETTOYAGE FINAL". Quand la température des fumées est au-dessous de la valeur minimale de fonctionnement, le ventilateur de l'échangeur s'arrête et au bout de 10 minutes le ventilateur d'évacuation des fumées s'éteint.
  • Page 29 EXPLICATION DES SECURITES En cas d'anomalie de fonctionnement la carte est munie d'un système de contrôle qui informe l'utilisateur de l'origine de la panne en l'affichant sur l'écran. Origine de l’alarme Message indiqué Sonde température fumées ALARM SOND FUMEE Surchauffe ALARM HOT TEMP Manque allumage ALARM NO FIRE...
  • Page 30 10.2 Alarme température fumées Elle se déclenche si la température des fumées est supérieure à 220°C. L'écran affiche le message indiqué dans la figure Alarme Température 10.3 Alarme allumage manqué Elle se déclenche quand le cycle d'allumage n'a pas réussi. Alarme Allumage figure 30...
  • Page 31: Entretien

    10.7 Alarme ventilateur aspiration fumées en panne Si le ventilateur d'aspiration fumées est en panne le poêle s'arrête et le message Ventilateur endommagé s'affiche. La procédure d'extinction est immédiatement déclenchée. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien par le client avant chaque allumage à froid. à...
  • Page 32 Nettoyage parties en métal peint Nettoyer les pièces en métal peint avec un chiffon imbibé d'eau. Ne jamais utiliser de produits dégraissants, alcool, diluant, acétone, essence, qui pourraient endommager irrémédiablement la peinture. Nettoyage de la vitre La porte en vitrocéramique résiste à une température de 700°C mais pas aux brusques écarts de température.
  • Page 33 Nettoyage du creuset Tous les 2 jours il faut nettoyer le creuset. A) Ouvrir la porte lorsque le poêle est éteint. B) Retirer le creuset de son logement en le soulevant, vider les cendres et si nécessaire déboucher les trous à l'aide d'un objet pointu. C) Éliminer également les cendres qui se sont accumulées autour du creuset.
  • Page 34: Schéma Électrique

    SCHEMA ELECTRIQUE Manuel d’installation et Edition 05/2019 d’utilisation...
  • Page 35: Diagnostic Des Pannes Et Solutions

    DIAGNOSTIC DES PANNES ET SOLUTION PROBLEME CAUSE SOLUTION Écran éteint et Contrôler que le câble d'alimentation et Pas de courant ou câble de touches qui ne le câble de l'écran sont bien connectés l'écran mal connecté fonctionnent pas 1. trop éloigné du poêle 1.
  • Page 36 PROBLEME CAUSE SOLUTION quand les températures programmées Les températures diminuent le poêle programmées sont redémarre atteintes automatiquement. Air en sortie pas Trop de suie dans les conduits Nettoyer conduits fumées chaud de fumées (assistance) Contrôler les paramètres ventilateurs adaptés Le poêle s'encrasse Conduit d'évacuation des fumées Régler le débit d'air comburant rapidement...
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE 19.1. MODALITES Le fabricant garantit le matériel en cas de vices apparents ou de non-conformité du matériel livré au matériel commandé. Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations lors de la réception du matériel sur les vices apparents ou la non-conformité, doivent être formulées par l’acheteur dans les sept jours de la constatation du vice par voie de lettre recommandée avec accusé...
  • Page 38 19.4. EXCLUSION La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants, sans que cette liste soit exhaustive : Installation et montage des appareils dont la charge n’incombe pas le fabricant. En conséquence, le fabricant ne peut être tenue pour responsable des dégâts matériels ou des accidents de personne consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple l’absence de raccordement à...
  • Page 39: Centre D'assistance Technique Spécialisé

    CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SPECIALISE’ Centre D'assistance Technique Spécialisé Société N° Code Postal Ville Prov/Dép Tél. Port. ALLUMAGE Modèle N. série Contrôles effectués:   Allumage automatique Moteur air combustion   Moteur air convection Aspect esthétique Étiquette caractéristiques techniques  Emballage ...
  • Page 40 Manuel d’installation et Edition 05/2019 d’utilisation...
  • Page 41 Centre d'assistance technique Intervention de: / / Matériau utilisé: Garantie         Signature de l'utilisateur Signature du CAT spécialisé Centre d'assistance technique Intervention de: / / Matériau utilisé: Garantie      ...
  • Page 42 Notes: Manuel d’installation et Edition 05/2019 d’utilisation...
  • Page 43 Manuel d’installation et Edition 05/2019 d’utilisation...
  • Page 44 Dépôt principal : 10 rue Léo Lagrange 27950 Saint-Marcel (60 km de Paris) Téléphone : 02 32 64 63 80 - Fax : 02 32 51 83 93 E-mail : contact@poeleaboismaison.com Site internet : https://www.poeleaboismaison.com/ Site internet du groupe : www.group-label.com Manuel d’installation et Edition 05/2019...

Table des Matières