A.D.J. American Audio Q-SD Manuel D'utilisation Et D'instructions

Table de mixage "q" start & lecteur de carte sd & enregistreur "facile, rapide, & fiable"

Publicité

Liens rapides

Q-SD Record
TABLE DE MIXAGE "Q" START & LECTEUR DE CARTE SD
& ENREGISTREUR
"FACILE, RAPIDE, & FIABLE"
Manuel d'utilisation et d'instructions
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americanaudio.eu
5/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A.D.J. American Audio Q-SD

  • Page 1 Q-SD Record TABLE DE MIXAGE "Q" START & LECTEUR DE CARTE SD & ENREGISTREUR "FACILE, RAPIDE, & FIABLE" Manuel d’utilisation et d’instructions A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu 5/09...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ....................... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........................4 INTRODUCTION .............................. 7 PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION ........................7 DÉBALLAGE ..............................8 IMPORTANTE INFORMATION CONCERNANT LA CARTE SD ............... 8 INSTRUCTIONS DÉMARRAGE RAPIDE ......................8 COMMANDES ET FONCTIONS ........................9 PANNEAU AVANT – COMMANDES ET FONCTIONS .................. 9 LECTEUR SD –...
  • Page 3: Caractéristiques Générales

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES • 2 Phono/4 Aux, 4 Ligne, & 2 entrées Micro • Commande volume microphone, aigus et basses • Pitch Bend (+/- 4 %, 8 %, & 16 %) • Molette de sélection dossier et piste • Assignez la SD à n’importe quel canal •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉLECTION DE VOLTAGE DE LIGNE AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT Uniquement pour modèles double voltage ! INCENDIE OU DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, • Le voltage désiré peut être défini par NE PAS EXPOSER L’UNITÉ NI À LA PLUIE, l’interrupteur SÉLECTEUR DE VOLTAGE à NI AUX LIQUIDES NI À...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Consignes de sécurité électriques Avis RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE Le triangle marqué d’un symbole « point d’exclamation » est ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU prévenir l’utilisateur de la présence d’un «...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) 1. Usage réservé aux adultes. Ne pas laisser à porter 10. Cette unité est conçu pour un usage en intérieur des enfants. exclusivement, utilisez produit extérieur entraînerait une annulation de toute garantie. 2. Eau et humidité : Ne pas utiliser ce lecteur près de sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo, un 11.
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION Q-SD Record mixer Introduction : Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté cette d’American Audio®. Cette table de mixage est témoin de l’engagement continuel qu’a pris American Audio à vous apporter les produits audio de la meilleure qualité possible au meilleur prix. Veuillez lire ce manuel et en comprendre le contenu avant d’essayer de mettre en marche votre nouveau lecteur.
  • Page 8: Déballage

    DÉBALLAGE Chaque Q-SD Record a été minutieusement testée et expédiée en parfait état de fonctionnement. Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement de l’unité...
  • Page 9: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS PANNEAU AVANT – COMMANDES ET FONCTIONS 1. MICROPHONE 1 : Ce combo jack prend en charge une prise standard 1/4 ou une prise mâle XLR 3 broches symétrique. Le niveau de volume de sortie pour ce microphone sera commandé par sa propre molette de VOLUME (23).
  • Page 10 COMMANDES ET FONCTIONS (SUITE) 4. SECTION ÉGALISEUR DE CANAL COMMANDE D’AIGUS DE CANAL Cette molette est utilisée pour régler les niveaux d’aigus d’un canal permettant un gain maximum d’aigus de +12 dB ou une perte maximum de -30 dB. Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la quantité...
  • Page 11 COMMANDES ET FONCTIONS (SUITE) 12. Jack de casque : Ce jack est utilisé pour connecter votre casque à la table de mixage afin que vous puissiez contrôler la source de cue. N'utilisez que des casques entre 8 ohms et 32 ohms. La plupart des casques de DJ sont à...
  • Page 12 COMMANDES ET FONCTIONS (suite) 19. Fader de volume de canal : Ces faders sont utilisés pour commander combien de signal de ces canaux sera envoyé à la commande de volume master (5). 20. BOUTON CUE : Ces boutons sont utilisés pour activer un mode "CUE” de canal. Un voyant LED rouge autour du bouton Cue brillera quand un mode cue de canal est activé.
  • Page 13: Lecteur Sd - Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS LECTEUR SD – COMMANDES ET FONCTIONS 26. MOLETTE DE PISTE : Cette molette est utilisée pour faire défiler d’avant en arrière les pistes. L’enfoncer et la faire tourner en même temps vous permettra de faire défiler vers l’avant ou vers l’arrière les pistes par série de 10 à...
  • Page 14 BOUTON PITCH BEND (-) : La fonction pitch bend (-) créé un « ralentissement” temporaire du BPM (Beats par minute) lors de la lecture. Cela vous permettra de faire correspondre les beats de deux sources musicales. Rappelez-vous ceci n’est qu’une fonction temporaire. Une fois ôté le doigt du bouton pitch, le BPM retournera automatiquement à...
  • Page 15: Affichage Lcd - Commandes Et Fonctions

    37. FENTE POUR CARTES SD : Il s’agit de la fente SD dans laquelle vous pouvez charger vos cartes SD. Pour éjecter votre carte SD, assurez-vous que la table de mixage soit sur PAUSE, ensuite appuyez sur la carte tout doucement. La carte SD devrait alors « sortir ». L’enregistreur Q-SD Record ne peut lire que des cartes SD HC jusqu’à...
  • Page 16: Panneau Arrière - Commandes Et Fonctions

    LECTEUR SD - COMMANDES ET FONCTIONS (suite) 50. INDICATEUR REPEAT : Celui-ci indique que la fonction REPEAT est activée. Quand la fonction REPEAT est activée, le dossier actuellement en lecture sera répété jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. Pour activer le mode REPEAT, vous devez entrer dans le menu PRÉDÉFINI. Veuillez vous référer au menu PRÉDÉFINI page 25.
  • Page 17 connectés qu’à ces jacks du moment où l’INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU DE LIGNE (57) est en position “AUX 1”. Ne jamais connecter d’instruments à niveau de ligne (lecteurs CD, platines à cassette, etc.) à ces jacks quand l’INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE NIVEAU DE LIGNE (57) est sur la position “PHONO 1”, CECI POURRAIT SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGER VOTRE TABLE DE MIXAGE ! Le jack RCA rouge représente l’entrée du canal droit et le blanc l’entrée du canal gauche.
  • Page 18: Lecteur Sd - Manipulations De Base

    65. REC OUT : Il s’agit d’une source à sortie asymétrique basse tension conçue pour diverses enregistreurs CD et cassettes. Le niveau Record Out (REC OUT) est commandé par le NIVEAU FADER de CANAL (19),il n’est en aucun cas influencé par la COMMANDE DE VOLUME MASTER (5). 66.
  • Page 19 La Q-SD Record ne peut lire que les cartes SDHC (Haute capacité) jusque 32 Go. Le seul format de fichier est MP3. Lorsque vous chargez une carte SD dans le lecteur, placez-la l’étiquette de la carte SD vers vous. Pour retirer la carte du lecteur, appuyez délicatement sur la carte vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle ressorte. ATTENTION : •...
  • Page 20 Figure 4 COMMENCER LA LECTURE : Insérer une carte SD comme décrit en page 18 (CHARGER / ÉJECTER UNE CARTE SD). Presser le bouton PLAY/PAUSE (14) quand un carte SD est chargée va immédiatement démarrer la lecture. L’indicateur PLAY (53) va briller dès que la lecture commence.
  • Page 21 Figure 6 7. RECHERCHE DE FRAME Cette fonctionnalité vous permet de faire défiler une à une les frames d’une piste, vous permettant de trouver et définir un point de départ de Cue, sample ou boucle. Pour utiliser la fonction de navigation, vous devez d’abord vous mettre en Mode Pause (voir section 4) ou Cue (voir section 5).
  • Page 22 LECTEUR SD – MANIPULATIONS DE BASE (SUITE) 9. CRÉER ET JOUER UNE BOUCLE PARFAITE (SEAMLESS LOOP) Une BOUCLE PARFAITE (Seamless loop) est une boucle son qui lit le son en continu et sans interruption. Vous pouvez utiliser cette boucle pour créer des effets dramatiques dans votre mix. Cette boucle n'a pas de limite de temps et vous pourriez créer une boucle de la durée entière du dossier.
  • Page 23: Changer Le Compteur Time (47)/La Barre Time (41)

    LECTEUR SD – MANIPULATIONS DE BASE (SUITE) 10. SORTIR D’UNE BOUCLE - Pour sortir d'une BOUCLE PARFAITE, appuyez sur le bouton OUT (36). Les LED du bouton IN (36) et du bouton OUT (36) resteront allumées, mais arrêteront de clignoter. La lecture normale de la musique reprendra alors.
  • Page 24 LECTEUR SD – MANIPULATIONS DE BASE (SUITE) 13. RECHERCHE RAPIDE DE PISTE Vous pouvez trouver la piste désirée que vous souhaitez lire la prochaine fois lorsque vous pressez lecture/pause 1. Appuyez sur le bouton ADV. TRACK (28) pour entrer en mode recherche rapide de piste. Les voyants INDICATEURS de PISTE (52) clignoteront dans l’écran LCD.
  • Page 25 LECTEUR SD – MANIPULATIONS DE BASE (SUITE) 14. ENREGISTRER SUR UNE CARTE SD Cette fonction vous permet d’enregistrer un sample ou une piste depuis une entrée sur une carte SD. Une fois l’enregistrement commencé, l’unit”é créera un dossier sur la carte SD intitulé "Q-SD Rec". Une fois la carte SD connecté...
  • Page 26: Menu Prédéfini

    MENU PRÉDÉFINI MENU PRÉDÉFINI : Q-SD Record comprend menu PRÉDÉFINI qui vous permet de commander la lecture SINGLE/CONTINUOUS, REPEAT, AUTO CUE, la fonction "Q" START, EFFACER PISTE ENREGISTRÉE, TOUT EFFACER, TAUX DE BIT et RÉINITIALISATION. Appuyez et maintenez enfoncé la molette de DOSSIER (38) pendant deux secondes pour entrer dans le mode PRÉDÉFINI.
  • Page 27 MENU PRÉDÉFINI (SUITE) « Q » START : Entrer dans le mode PRÉDÉFINI, et faites pivoter la molette de DOSSIER (38) jusqu’à ce que s’affiche "Q" START. Appuyez sur la molette de DOSSIER (38) pour passer du canal A à B ou à OFF. Une fois votre choix fait, appuyez sur la molette de DOSSIER (38) pour verrouiller votre sélection et sortir du mode PRÉDÉFINI.
  • Page 28: Réglage Du Pitch

    RÉGLAGE DU PITCH RÉGLAGES DE PITCH : Les différents réglages de pitch vous permettent de manipuler la vitesse de lecture d’une piste ou d’une boucle. Cette manipulation de vitesse est communément utilisée pour faire correspondre des beats entre deux ou plus sources de musique comme une platine et un lecteur CD. La vitesse de lecture peut être augmentée ou diminuée par un facteur de +/-16.
  • Page 29 RÉGLAGE DU PITCH (SUITE) Utiliser le sélecteur de pourcentage du Pitch Slider (28) : Vous pouvez modifier l’amplitude du PITCH SLIDER (27) à tout moment. Pour modifier l’amplitude du jeu assurez-vous que la fonction pitch est activée, voir figure 31. L’amplitude du pourcentage du pitch peut être changée entre +/- 4 %, +/- 8 %, +/- 16 %.
  • Page 30: Configuration Typique D'entrée

    CONFIGURATION TYPIQUE D’ENTRÉE Les câbles RCA sont connectés depuis l’arrière de l’unité de transport du DCD- PRO1000.Les câbles Flip-Flop sont connectés depusi l’arrière du lecteur DCD-PRO1000. Voir connexions Flip-Flop page 31. Cette image détaille la configuration typique d’un DJ consistant en un microphone, des platines, des lecteurs CD et un lecteur cassette.
  • Page 31 CONFIGURATION TYPIQUE D’ENTRÉE Câbles patch de RCA à RCA Câbles symétriques XLR mâle à XLR femelle Câbles d’enceintes Configuration typique de sortie symétrique Cette image détaille une configuration de sortie stéréo typique. Notez l’utilisation des jacks XLR symétriques aussi bien sur la table de mixage que sur l’ampli. Utilisez le plus souvent possible les jacks de sorties symétriques.
  • Page 32: Instructions De Configuration "Flip Flop

    INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION "FLIP FLOP" "FLIP FLOP" (RELAY) CONNECTÉS À UNE TABLE DE MIXAGE "Q" START Une fois ces connexions effectuées, veuillez vous référer aux instructions Flip-Flop au manuel d’utilisation du lecteur CD American Audio. A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Q-SD Recorder Manuel d’utilisation Page 32...
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, il est impératif de nettoyer régulièrement la table de mixage afin de réduire l’encrassement. 1. Utilisez un produit de nettoyage pour vitres traditionnel et un tissu doux pour nettoyer le boîtier extérieur.
  • Page 34: Ajouter De La Musique À Votre Carte Sd

    AJOUTER DE LA MUSIQUE À VOTRE CARTE SD Lors de l’ajout de musique à votre carte SD, les fichiers doivent être au format MP3. Créez un dossier par artiste car cela vous facilitera la recherche des chansons désirées. En utilisant la molette de Dossier, vous pouvez faire défiler parmi les artistes pour trouver celui désiré...
  • Page 35: Spécificités Techniques

    SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Modèle: Lecteur SD/table de mixage 4 canaux Q-SD Record ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : Double voltage : CA 115 V~60 Hz/230 V - 50 Hz, à sélectionner par l’utilisateur Simple Voltage : CA 100 V, 50/60 Hz (pour le Japon) CA 110 V, 60 Hz (pour la Colombie) CA 120 V, 60 Hz (pour les États-Unis et le Canada) CA 127 V, 60 Hz (pour le Mexique)
  • Page 36 SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES (SUITE) Égaliseurs de Microphone: BASSES : +12 +/- 2 dB, -22 +/- 2 dB à 100 Hz AIGUS : +12 +/- 2 dB, -15 +/- 2 dB à 10 KHz Égaliseurs de canaux : BASSES : 12 +/- 2 dB, sous -27 à 70 Hz MEDIUM : 12 +/-2 dB, sous -27 à...
  • Page 37: Rohs - Une Contribution Sans Precedent A La Preservation De L'environnement

    ROHS – UNE CONTRIBUTION SANS PRECEDENT A LA PRESERVATION DE L’ENVIRONNEMENT L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique. Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent (CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes (PBDE).
  • Page 38: Deee - Dechets D'equipements Electriques Et Electroniques

    DEEE – DECHETS D’EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement, atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de composants électroniques, l’Union européenne a adopté la directive DEEE. Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé...
  • Page 39: Notes

    NOTES A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Q-SD Recorder Manuel d’utilisation Page 39...
  • Page 40 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Q-SD Recorder Manuel d’utilisation Page 40...

Table des Matières