Télécharger Imprimer la page

EarthWay EV-N-Spred 2050T Serie Directives D'assemblage Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Please call if you are missing any parts, have difficulty in assembly, or have any
questions regarding the safe operation of this product. SUPPORT HOT LINE:
574-848-7491 or 800-294-0671 email: techsupport@earthway.com
Appelez svp si vous manquez n'importe quelles pièces, ont la difficulté dedans
l'assemblée, ou ont toutes les questions concernant l'exploitation sûre de ce produit.
LIGNE DIRECTE DE SOUTIEN: 574-848-7491 ou 800-294-0671 émail:
techsupport@earthway.com
Llame por favor si usted está faltando cualesquiera piezas, tienen dificultad adentro
la asamblea, o tiene cualquier pregunta con respecto a la operación segura de este
producto. LÍNEA CALIENTE DE LA AYUDA: 574-848-7491 o 800-294-0671
email: techsupport@earthway.com
OPERATING INSTRUCTIONS
Before filling hopper, become familiar with the operation of this spreader.
; Obtain proper setting for material to be used from the SETTING MATRIX
included with this spreader.
; Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.
; While pulling spreader forward, push control lever toward the spreader to the
stop bolt. To stop, pull lever forward to close flow holes before you stop moving.
; When finished, empty any remaining material from hopper.
; Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.
; To prevent corrosion, spray a light oil inside the tubing of the chassis and on all
metal parts.
DIRECTIVES D'UTILISATION
Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le mode d'emploi de l'épandeur.
; Consultez le TABLEAU DE RÉGLAGE afin de savoir lequel utiliser selon le
type de produit que vous appliquez.
; Placez le boulon d'arrêt au bon réglage sur le sélecteur.
; Tout en tirant épandeur, poussez le levier de commande vers l'épandeur pour
le boulon d'arrêt. Pour arrêter, tirez le levier avant de boucher les trous de débit
avant de vous arrêter.
; Lorsque vous avez terminé, videz complètement la trémie.
; Nettoyez l'épandeur à fond et laissez-le sécher avant de le ranger.
; Pour éviter la corrosion, pulvériser une huile légère à l'intérieur du tube du
châssis et sur toutes les parties métalliques.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparcidor.
; Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado de la TARIFA
QUE FIJA LA CARTA incluida con este esparcidor.
; Mueva el perno de la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste
apropiado.
; Mientras tira esparcidor adelante, empuje la palanca de control hacia el
separador para el perno de tope. Para parar, tirar la palanca hacia delante para
cerrar los agujeros de flujo antes de dejar de mover.
; Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de la tolva.
; Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.
; Para evitar la corrosión, aplique un aceite ligero en el interior del tubo del
chasis y en todas las partes metálicas.
5-Year LIMITED WARRANTY
Earthway Products, Inc. warrants this product free of defects in original workmanship and materials for a period of 5-Years to the end user with the original purchase receipt
for at home use. If used for business, the warranty is 90-days. If a manufacturing non-conformance is found, Earthway Products, Inc. at its discretion will repair or replace
the part(s) or product at no charge provided the failure is not the result of incorrect installation, mishandling, misuse, tampering, or normal wear and tear as determined
by Earthway. Earthway at its discretion may require that the part(s) or product be returned along with the original purchase receipt at owners expense for examination
and compliance with the terms of this warranty. Do not return any product without first receiving authorization from Earthway Products, Inc. To seek remedy under this
warranty, contact Earthway Products, Inc. at 574-848-7491, techsupport@Earthway.com or write to Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 and
describe the nature of the manufacturing defect. SPECIFIC LIMITATIONS: This warranty covers only the part(s) or product; any labor charges associated with repair
or replacement of non-conformances are specifically excluded. Due to the corrosive nature of most fertilizers and ice melt products, Earthway Products, Inc. makes no
warranty against and specifically excludes part(s) or product degradation or failure due to corrosion or its effects. Clean and dry your spreader thoroughly after each use, as
a preventative measure, coat all metal parts with a light oil or silicon spray.
GARANTIE limitée de 5 ans
Earthway Products, Inc. garantit ce produit libre de défauts dans l'original de fabrication et de matériaux pour une période de 5 ans de l'utilisateur final avec la réception
achat initiale pour l'usage domestique. Si elle est utilisée pour les entreprises, la garantie est de 90 jours. Si une fabrication non-conformité est trouvée, Earthway Products,
Inc. à sa discrétion réparer ou le remplacer la partie ou au produit gratuitement, sous réserve que la défaillance ne soit pas le résultat d'installation incorrecte, traiter
incorrectement les abus, falsification ou usure normale tel que déterminé par Earthway. Earthway à sa discrétion peut exiger que la partie ou au produit être renvoyé avec
la réception achat initial au propriétaires frais pour examen et de la conformité avec les termes de cette garantie. Ne renvoient pas tout produit sans autorisation récepteur
première de Earthway Products, Inc. De demander réparation en vertu de cette garantie, contactez Earthway Products, Inc. à 574-848-7491, techsupport@Earthway.com ou
écrire à Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 et décrire la nature du défaut de fabrication. LIMITATIONS SPÉCIFIQUES: Cette garantie couvre
uniquement la partie ou produit ; frais de travail associés à réparation ou remplacement de non-conformances sont spécifiquement exclus. En raison de la nature corrosif
de la plupart des engrais et glace fondre produits, Earthway Products, Inc. ne garantit pas contre et exclut spécifiquement dégradation partie ou d'un produit ou l'échec en
raison de la corrosion ou de ses effets. Nettoyer et Séchez soigneusement votre écarteur après que chaque utilisation, comme une mesure préventive, enrober toutes les
pièces de métal avec une lumière pulvérisation de pétrole ou de silicium.
GARANTÍA limitada de 5 años
Earthway Products, Inc. merece este producto libre de defectos en la mano de obra y materiales para un período de 5 años originales para el usuario final con el recibo
de compra original para uso en casa. Si se usa para los negocios, la garantía es de 90 días. Si se encuentra una producción no-conformidad, Earthway Products, Inc. a
su discreción se reparar o reemplazar los elementos o producto sin cargo siempre el fracaso no es el resultado de la instalación incorrecta, errores, abuso, alteración o
desgaste normal como determine Earthway. Earthway a su discreción puede requerir que los elementos o producto devolverse junto con el recibo de compra original a los
propietarios gastos para el examen y el cumplimiento con los términos de esta garantía. No devuelven cualquier producto sin autorización de recepción primer de Earthway
Products, Inc. A buscar remedio bajo esta garantía, en contacto con Earthway Products, Inc. en 574-848-7491, techsupport@Earthway.com o escribir a Earthway Products,
Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 y describir la naturaleza del defecto de fabricación. LIMITACIONES ESPECÍFICAS: Esta garantía cubre sólo los elementos o
producto; cualquier cargos de mano de obra asociados con la reparación o sustitución de conformances-no se excluyen específicamente. Debido a la corrosiva naturaleza de
la mayoría de los fertilizantes y hielo derretir productos, Earthway Products, Inc. no garantiza contra y excluye específicamente la degradación de elementos o producto o
el fracaso debido a la corrosión o sus efectos. Limpiar y secar su diseminador minuciosamente después de cada uso, como una medida preventiva, recubrir todas las partes
metálicas con una luz spray de aceite o silicio.
Earth Way
Earth Way
EV-N-SPRED
EV-N-SPRED
ASSEMBLY and OPERATING INSTRUCTIONS
for
2050T/2050TP Series
Broadcast Spreader
DIRECTIVES D' ASSEMBLAGE
et D'UTILISATION
pour
2050T/2050TP Séries
Épandeur Centrifuge
INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA y
de FUNCIONAMIENTO
para
2050T/2050TP Series
Sembrador o Esparcidor
Do not tow
OVER
faster than
3 MPH
Full Rate Path
Finish
Start
R
R
3 MPH
Half Rate Path
Finish
Start
5-2012 P
. #52168
t

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EarthWay EV-N-Spred 2050T Serie

  • Page 1 GARANTÍA limitada de 5 años Earthway Products, Inc. merece este producto libre de defectos en la mano de obra y materiales para un período de 5 años originales para el usuario final con el recibo de compra original para uso en casa. Si se usa para los negocios, la garantía es de 90 días. Si se encuentra una producción no-conformidad, Earthway Products, Inc. a su discreción se reparar o reemplazar los elementos o producto sin cargo siempre el fracaso no es el resultado de la instalación incorrecta, errores, abuso, alteración o...
  • Page 2 15 Grams 3 LBS. roughness of ground surface may require slightly different spreader settings. Due to the above conditions, Earthway Products, Inc. makes no warranty as to the 20 Grams 4 LBS. uniformity of coverage actually obtained from the settings listed.

Ce manuel est également adapté pour:

Ev-n-spred 2050tp serie