Publicité

Liens rapides

MODE D EMPLOI
NOTICE D INSTALLATION
06/06/2016
Insert de cheminée
BECATRANS
60 / 70 / 80 / 90 / 100
H50 / H60
BECAFIRE
By Bernard Cailliau
EN - 13229
À conserver par l'utilisateur pour consultation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernard Cailliau BECAFIRE BECATRANS 60

  • Page 1 MODE D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION 06/06/2016 Insert de cheminée BECATRANS 60 / 70 / 80 / 90 / 100 H50 / H60 BECAFIRE By Bernard Cailliau EN - 13229 À conserver par l’utilisateur pour consultation.
  • Page 2 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau BECATRANS...
  • Page 3: Table Des Matières

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau SOMMAIRE Page 1. Introduction 1.1 Avant-propos………………………………………………………………… 1.2 Sécurité…………………………………………………………………………. 2. Installation……………………………………………………………………………. 3. Notice d’installation..............4. Commande de l’insert……………………………………………………………. 5. Première chauffe………………………………………………………………….. 6. Mise en service 6.1 Ventilation…………………………………………………………………….. 6.2 Amorçage du feu…………………………………………………………… 6.3 Instructions pendant la combustion…….……………………….. 6.4 Chauffage économique…………………………………………………. 6.5 Nettoyage de la vitre…………………………………………………….. 7. Conseils généraux 7.1 Conseils………………………………………………………………………….. 7.2 Le rendement…………………………………………………………………. 8. Combustibles……………………………………………………………………….. 9. Quantité de combustible……………………………………………………… 10. Entretien régulier………………………………………………………………. 11. Caractéristiques technique……………………………………………….. 12. Questions fréquentes………………………………………………………..
  • Page 4 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 1.Introduction 1.1. Avant-propos Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet insert Becafire moderne. Avec ce produit de qualité, vous allez profiter pendant des années du plaisir de chauffage, ainsi que du jeu de flammes et de la chaleur conviviale du feu. La présente notice contient des indications tant pour l’installation que pour l’utilisation (écologique) de l’appareil. De plus, vous y trouverez également les caractéristiques techniques de l’appareil, des informations sur les pièces de rechange et des indications pour remédier à des pannes éventuelles. Lisez attentivement le manuel avant de mettre l’appareil en service. Pour tenir les informations à portée de main, nous vous recommandons de conserver soigneusement cette notice. 1.2 sécurité et instructions d’installation Sécurité - Ne pas placer d’objets inflammables dans un rayon de 120 cm de la plage de rayonnement de l’appareil. Prêter attentions aux vêtements / ornement à proximité de l’appareil. - Lors de l’utilisation de votre insert, l’extérieur devient chaud. Lors de la commande du foyer encastrable, utilisez un gant ou les accessoires livrés. - Protégez-vous et les autres (enfants !) contre les brûlures. Ne laissez jamais les enfant seuls avec un insert en service. - Faites attention aux vêtements. Les vêtements synthétiques notamment peuvent facilement prendre feu et brûler violemment. - Évitez de vous trouver à proximité de l’appareil avec des matériaux ou des liquides inflammables. Il peut être très dangereux de travailler avec des solvants, des colles ou des produits équivalent dans la pièce ou se trouve l’insert.
  • Page 5 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau - Evitez les incendies de cheminée. Faites ramoner votre canal de combustion au moins 2 x par an, (1 avant la saison)(1 pendant la saison), et plus souvent en cas d’utilisation intensive. Evitez la formation excessive de suie dans le canal, ne brulez donc jamais du bois fraichement coupé mais bien toujours du bois propre et sec. (taux humidité inférieur à 20%) - N’utilisez pas l’insert comme barbecue, cela provoque la formation d’un dépôt de graisse (inflammable) dans le canal et accélère l’engorgement de ce dernier. Evitez l’encrassement du canal (nids d’oiseaux, etc.) en plaçant une mitre appropriée sur le cheminée. (chapeau) Instruction d’installation - Le bois et les briquettes de bois peuvent être brulées dans l’insert. Le charbon ne peut pas être brulé dans l’insert. - N’utilisez JAMAIS l’insert comme incinérateur de déchets. - Avant la première mise en service de votre appareil, lisez aussi le mode d’emplois. Lors de la première chauffe, vous devez tenir compte de plusieurs éléments supplémentaires, voir chapitre 5. - Pendant le transport, des pièces dans l’appareil peuvent avoir glissées. Contrôlez si la porte fonctionne correctement, si le déflecteur repose correctement dans les supports à la partie supérieure de l’appareil, si les lamelles prennent bien appui contre la paroi. Vérifier que la grille est bien mise et qu’il n’y a pas d’objets étrangers dans le cendrier. - Eviter une surcharge (brasier blanc) suite par exemple à une combustion prolongée avec l’air primaire (tiroir d’alimentation à air de combustion complètement pousse vers le + ) ou avec trop de bois en une seule fois. Cela peut entrainer la surchauffe de l’insert. La grille de combustion et le déflecteur pourraient être endommages.
  • Page 6: Installation

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 2. Installation 2.1 Inventaire Certificat de garantie Jeu documentation Manuel Attributs Poignée de commande / levier 2.2 Préparatif pour l’installation Contrôler toutes les fonctions de l’insert avant de l’installer. - Vérifier l’ouverture et fermeture de la porte.
  • Page 7 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau - Vérifier le fonctionnement du tiroir pour le réglage de l’air de combustion. - Vérifier si le cendrier est complètement vide. - Retirer les documents et pièces livres avec le foyer. Laisser un spécialiste contrôler si l’espace d’installation et la cheminée conviennent, l’espace d’installation ne doit pas être endommage. L’insert peut uniquement être installe dans un conduit ‘’ propre ’’ qui est construit conformément aux directives en vigueur.
  • Page 8: Notice D'installation

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 3. Notice d’installation 3.1 Mise en place d’un insert. Lors de l’installation d’un insert, il faut respecter les prescriptions locales et/ ou nationales sur le plan de la sécurité contre les incendies. En cas de doute, consulter le département prévention des incendies des sapeurs-pompiers locaux, surtout lors d’une installation dans une habitation dotée de parois et/ou de planchers inflammables. Il n’est pas autorisé de raccorder plusieurs appareil sur une seule gaine de fumée/cheminée. 3.2 Canal de combustion Si aucun canal de combustion n’est présent, en faire installer un exclusivement par un spécialiste agrée. Le canal de combustion doit satisfaire aux prescriptions locales et est important vu qu’il est déterminant pour le bon fonctionnement de l’appareil. Quelques règles de base: - Un canal pour feu ouvert ne convient pas par définition pour un appareil fermé (donc un appareil avec des portes). Etant donne qu’un appareil fermé aspire beaucoup moins d’air (froid), les gaz de combustion sont plus chauds. S’assurer que le canal convient pour un appareil pouvant être ferme. - L’embouchure de la cheminée doit dépasser d’au moins 5 mètres de la partie supérieure de l’ouverture de porte de l’appareil. - La cheminée doit dépasser de minimum 40cm du faite d’un toit incliné et de minimum 1,2 mètre d’un toit plat. Elle doit donc déboucher dans une zone exempte de pression. Prendre contact avec le ramoneur local pour la fixation exacte de l’embouchure de la cheminée. - en principe, les coude sont interdits. La déflexion maximale de la ligne tirée est de 45° - Tant les dimensions que la construction doivent satisfaire à des normes de construction détaillées. Le spécialiste agrée est au courant de celles-ci.
  • Page 9 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 3.3 Mise en place Un insert peut être installe tant dans une nouvelle cheminée à construire que dans un feu ouvert existant. Lors de l’installation, la sécurité tant au niveau des incendies que du fonctionnement doit être garantie. Les installateurs en assument la responsabilité. Directives générales: - En présence d’une poutre en bois au-dessus de l’insert, celle-ci ne doit pas recevoir le rayonnement direct du feu. Sous la poutre, il doit y avoir un interstice d’au minimum 8cm, avec une plaque d’isolation sous celui-ci. - Toujours utiliser de la laine isolation de céramique (blanche) libre. Lors du chauffage, le matériau lié(jaunâtre), comme la laine de verre et la laine de roche, dégage une odeur irritant et provoque une gène par de la fumée et en outre ne convient pas pour les températures élevées. - Avant l’installation, démonter la porte afin d’éviter de briser la vitre.
  • Page 10 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 3.3.1. Aération / ventilation Pour l’insert, on distingue - L’air de chauffage - L’air de combustion L’air de chauffage ( l’air de convection ) est uniquement prévu pour le transfert de la chaleur de l’appareil vers la pièce. Aucun dispositif supplémentaire n’est requis. L’air provient de la pièce et reste dans la pièce. L’air de combustion est nécessaire pour maintenir la combustion, l’air étant aspire à l’exterieur de la pièce par le tirage naturel de la cheminée. Les ouvertures d’admission d’air se trouvent sous la porte. Lors de l’utilisation de l’appareil, il faut veiller à un apport se trouvent sous la porte. Lors de l’utilisation de l’appareil, il faut veiller à un apport suffisant d’air frais complémentaire non obturable propre à la cheminée et d’une section au moins égale à 50cm2 Si l’habitation est dotée d’une VMC (ventilation mécanique contrôlée) qui entraine une dépression dans la pièce ou l’appareil est installe, il est nécessaire d’installer une pris d’air extérieure. Pour ce faire, consulter toujours l’installateur. Dans les habitations avec une hotte aspirante en service, celle-ci doit se trouver dans la position la plus basse ou hors service. Si la hotte aspirante reste en service, il faut, en guise de compensation, assurer une ventilation supplémentaire. Cela permet d’eviter non seulement une mauvaise combustion, mais aussi que les gaz de combustion ne soient aspires hors de l’appareil dans la pièce.
  • Page 11 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 3.3.2. Installation dans une cheminée existante - Dans toutes les configurations d’installation la plaque d’âtre doit être en matériaux incombustibles. Si les parois de la cheminée sont en matériaux combustibles, l’installation doit être faite suivent la page 11. Dans le cas de matériaux incombustibles, il est recommandé de laisser un espace d’air autour de l’appareil. 1 - Tubage éventuel avec évent lorsque le conduit existant n’est pas compatible. 2 - Trous de décompression pour ventiler l'espace entre déflecteur et plafond. 3 - Déflecteur pour guider l'air de convection. 4 - Conduit de fumées en boisseaux ou en conduit métallique isolé. 5 - grille de diffusion d’air chaud. 6 - Isolation. 7 - Hotte. 8 - Isolation. 9 - Entrée d’air de convection. 10 - Socle (ou bûcher) bien de niveau et ventilé sur sol stable et renforcé.
  • Page 12 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 3.3.3 Installation dans une cheminée à construire - Le conduit d’évacuation doit être conforme à la règlementation en vigueur. - Le conduit de cheminée ne doit pas reposer sur l’appareil. - Il doit être éloigne de tout matériau inflammable (charpente, menuiserie, cloison légère…). - Eviter de coincer l’appareil. - Vérifier le bon fonctionnement des organes mobiles, (clapet, porte,…) pour éviter leur blocage par des éléments de mise en œuvre (plâtre, ciment,…). - Le foyer ne peut être mis en service pour la première fois que 4 semaines plus tard. - Raccordement au conduit de fumée. Le conduit de raccordement doit être réalise conformément à la règlementation en vigueur. L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen de tuyaux de fumée du commerce agrées pour résister aux produits de combustion du bois (exemple: inox, tôle émaillée…). Le diamètre du tuyau ne doit pas être inférieur au diamètre de la buse l’appareil. Si c’est la cas, la réduction doit être de diamètre immédiatement inférieur au diamètre de la buse et être située le plus loin possible du raccordement à l’appareil. Le raccordement peut se faire, soit sur un conduit débouchant sous le plafond, soit, avec un coude, sur un conduit partant du sol. L’emboitement du conduit de raccordement sur la buse de l’appareil ainsi que sur le conduit d’évacuation se fera de manière étanche ; pour les habitations équipées d’une VMC (ventilation mécanique contrôlée) L’étancheité doit empêcher l’extracteur d’aspirer les fumées hors du conduit. Le conduit de raccordement ainsi que le modérateur de tirage éventuel doivent être visibles, accessibles et ramonables.
  • Page 13 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau INTERDIT 5 – Collerette scellée. 1 – Conduit de fumée. 6 – Le conduit ne dépasse pas 2 – Entonnoir en inox. la collerette et l’emboitement. 3 – l’emboitement du conduit est au moins égal à 40mm. 4 – Matériau réfractaire façonné en entonnoir. Principe de fonctionnement 1 – Sortie d’air chaud de convection. 2 – Entrée d’air frais de convection. 3- Rayonnement.
  • Page 14 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 3.3.4. Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée Conformément à la règlementation en vigueur. Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autre opérations de montage ( fixation, assemblage, etc…) auront été réalisées. T – Thermostat de mise en route. V – Ventilateurs. Ph – Phase N – Neutre BU – bleu BN – marron BK – noir GNYE – Vert/jaune 3.3.5. Raccordement d’évacuation de gaz de fumée L’appareil est muni d’un raccordement supérieur d’évacuation de gaz de fumée démontable ; Ø 180mm. Ce raccordement convient au tuyau de poêle en acier, à la gaine (isolée) en acier inoxydable à simple/double paroi ou à la gaine flexible en acier inoxydable à simple/double paroi.
  • Page 15 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 3.3.5. Accès aux ventilateurs 3.3.6. Raccordement d’évacuation de gaz de fumée L’appareil est muni d’un raccordement supérieur d’évacuation de gaz de fumée démontable ; Ø 180mm. Ce raccordement convient au tuyau de poêle en acier, à la gaine (isolée) en acier inoxydable à simple/double paroi ou à la gaine flexible en acier inoxydable à simple/double paroi. Après le montage de l’appareil, la liaison avec la gaine de fumée peut se faire. Pour pouvoir démonter le raccordement d’évacuation des gaz de fumée, il faut d’abord enlever le déflecteur.
  • Page 16 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau - Démonter le raccordement supérieur d’évacuation de gaz de fumée.
  • Page 17: Commande De L'insert

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 4. Commande de l’insert.
  • Page 18 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau...
  • Page 19: Première Chauffe

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 5. Première chauffe Après transformation ou construction, laisser bien sécher (4 semaines). Parois non séchées retiennent facilement toutes sortes de poussières, comme les éventuelles particules de suie lors de l’allumage de l’insert ou de l’ouverture soudaine de la porte par exemple. Des poussières qui se consument sont aussi retenues facilement par des parois humides, par exemple de la poussière à l’exterieur de l’appareil, mais aussi de la poussière sur des radiateurs chauds, etc. S’assurez que tout le matériau d’emballage, les autocollants, etc. Et que toutes les poussières et tous les débris des travaux d’installation sont enlevés. Contrôler à nouveau si toutes les pièces amovibles fonctionnent correctement Et si des pièces rapportées telles que le déflecteur, les lamelles, la grille, etc… Occupent la position correct, elles peuvent avoir glissé pendant l’installation. L’insert est recouvert d’une laque résistant à la chaleur. Cette laque présente la propriété de ne durcir qu’à haute température. Par conséquent, lors du déballage, l’appareil n’est pas encore durci. De ce fait, il est facile à endommager. Commencer par allumer l’insert avec un feu tempéré (voir Chapitre 6). Augmenter progressivement ce feu pendant environ 2 heures jusqu’à ce que la puissance correcte soit atteinte. Chauffer encore pendant 2 à 3 heures. La laque est à présent durcie et peut être touchée sans dommage. Lors du durcissement, des odeurs/vapeurs gênantes, Mais inoffensives, se dégagent. Veiller à une bonne ventilation. (ouvrir fenêtre,…)
  • Page 20: Mise En Service

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 6. Mise en service 6.1. Ventilation Pour la combustion, il faut de l’air. Veiller à un apport d’air frais suffisant. Pour chaque kilo de bois brulé (avec la porte de l’appareil fermée), il faut compter environ 10 m3 – 15 m3 d’air supplémentaires ! Il faut donc une alimentation en air généreuse depuis l’extérieur ou par le biais d’une autre pièce ou du corridor. Ouverture d’aération: minimum 50 cm2. 6.2. Amorçage du feu Lors de l’amorçage, la cheminée est encore froide et le tirage est donc restreint. Par conséquent, peu d’air est aussi aspiré. C’est pourquoi l’alimentation en air doit être aidée en ouvrant le tiroir d’alimentation d’air. Pour l’amorçage, utiliser du bois sec et fin et des blocs d amorçage. Pendant les 10 premières minutes, entrouvrez aussi largement la porte si nécessaire. Ne pas ouvrir totalement la porte, car la vitre reste alors froide. Lors de la fermeture de la porte, les gaz de combustion se condensent sur la vitre et de la suie se forme. Seulement pour l’allumage du feu, pousser le tiroir d’alimentation d’air entièrement vers le +. 6.3. Instructions pendant la combustion Après environ 10 minutes, le feu va brûler intensément; il est à présent permis d’ajouter quelques blocs de plus grand taille. Et fermez la porte. L’alimentation d’air pour la poursuite de la combustion peut être réglée avec le tiroir d’alimentation d’air. Veiller à ce que le feu brule calmement. NB : en dehors de la procédure d’allumage, vous laissez le tiroir d’alimentation d’air dans la position du milieu pour une combustion optimale. Dans ce cas, le chauffage est nettement plus propre et son rendement est nettement meilleur (plus de chaleur et appoint moins fréquent)
  • Page 21 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau Réglage d’alimentation en air primaire. Réglage d’alimentation En air secondaire Il est recommandé de conserver une couche de cendre. Celle-ci non seulement constitue une protection du fond mais procure aussi une diminution sensible de la consommation de combustible et un amorçage plus aisé du bois ajouté. Lors du chargement du foyer, une quantité de 2 blocs est suffisante. Ne charger que lorsque la phase charbon de bois est atteinte. Cela se produit après environ 45 minutes. Les flammes ne sont alors presque plus visibles. Pour ce faire, ouvrir brièvement la porte de chargement. Conditions climatiques Pour éviter des nuisances à l’environnement, il est déconseillé de faire fonctionner le foyer en cas d’absence de vent et lorsqu’il y a du brouillard. Evacuation de fumée Le foyer est conçu pour fonctionner avec une porte de visibilité/chargement fermée. lors du chauffage avec une porte ouverte, il est possible, dans certaines conditions (ventilation mécanique, courant d’air, différences de pression), que de la fumée pénètre dans la pièce où le poêle est installé.
  • Page 22 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau Utilisation de l’appareil L’appareil convient pour une utilisation périodique. Le foyer doit uniquement être installé dans une pièce où l’implantation, la construction technique et l’activité ne présentent aucun danger pour le fonctionnement correct de celui-ci. Ventilation Lors du chauffage du foyer, veiller à une ventilation correcte. Après tout, l’air de combustion est prélevé dans la pièce où l’appareil est installé. Remplacement des pièces Lors du remplacement de pièces, il faut uniquement appliquer des pièces d’origine. La garantie n’est plus valable en cas d’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine. Modification Il est interdit d’apporter des modifications à l’appareil. La garantie n’est plus valable en cas de modification de quelque nature que ce soit. Le chauffage en continu avec l’air primaire ouvert (le tiroir d’alimentation à air de combustion est complétement dans la position : ‘’+’’ (air par la grille) provoque un brasier blanc vif qui peut provoquer l’endommagement de la grille et d’autres parties du foyer.
  • Page 23: Chauffage Économique

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 6.4. Chauffage économique Avec du bois, le chauffage le plus écologique et aussi le plus économique se fait avec un feu chaud mais calme. La cendre doit brûler doucement avec une couleur rouge-orange et ne doit certainement pas brûler intensément comme un feu de forge. Un tel feu brûle vite et intensément, de sorte qu’il n’y a pas suffisamment de temps pour une combustion complète. Chauffage optimal: - Chauffer avec la porte fermée. De ce fait, le feu est plus chaud et donc la combustion meilleure. - Veiller à ce que le combustible soit sec et propre (comme décrit plus en détail dans le Chapitre 8). - Veiller à ce que la couche de combustible soit homogène et aussi à ce que le feu soit facilement alimenté en air. Placer les blocs de manière, bien répartis, horizontalement sur la couche de cendre, séparés les uns des autres et à quelques centimètres des parois. 6.5. Nettoyage de la vitre Après plusieurs heures de chauffe, il est possible qu’un léger dépôt se soit formé à l’intérieur de la vitre. Après refroidissement du foyer, enlever ce dépôt avec un nettoyant pour vitre de foyer ou pour plaques de cuisson en céramique. ! Ne jamais nettoyé la vitre qu’en elle est encore chaude.
  • Page 24: Conseils Généraux

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 7. Conseils généraux 7.1. Conseils - Chauffer uniquement avec du bois. Non seulement le bois humide brûle mal mais il cause plus d’encrassement à l’appareil (vitre), au canal de combustion, à la pièce (lors de l’ouverture de la porte de l’appareil par exemple) et à l’environnement. Le bois n’est sec qu’après avoir été stocké pendant deux ans au minimum sous abri. Ne pas recouvrir avec du plastique. Ne jamais utiliser du bois laqué ou imprégné. Les gaz de combustion de celui- ci sont agressifs, il endommagent l’appareil, l’environnement et la santé. - Veiller à ce que le feu brûle bien. La fumée est alors incolore ou blanche et la vitre restent parfaitement propres. Lors du chauffage, il est déconseillé ‘’d’étrangler’’ l’insert pendant une période prolongée (maintenir toutes les ouvertures d’air fermées). Dans ce cas, la combustion est incomplète, ce qui provoque, outre de la pollution, aussi un dépôt de goudron et de particules de suie dans le canal de combustion (en cas de dépôt abondant, le risque d’incendie de cheminée augmente). - Chauffer avec la porte fermée. De ce fait, le rendement est 8 à 10 fois meilleur, ce qui ménage l’environnement et favorise la chaleur dans la maison (appoint moins fréquent, voir paragraphe 7.2). Par ailleurs, cela évite des dommages par incendie éventuellement provoqué par des particules projetées (notamment bois de conifères). En cas de sols inflammables, une plaque de sol supplémentaire est requise. - Éviter de chauffer en cas de brouillard ou lorsqu’il n’y a pas de vent. Lorsqu’il n’y a pas de vent, le tirage est pratiquement inexistant dans une cheminée froide. Étant donné que la fumée est plus lourde que l’air, il est possible que de la fumée pénètre dans la pièce. En cas de brouillard, la fumée qui sort de la cheminée (à l’extérieur) va rapidement se refroidir, descendre et donc provoquer des nuisances pour vos voisins. - Ne pas éteindre le feu avec de l’eau mais le laisser se consumer totalement la section du manteau intérieur qui est directement en contact avec le feu est...
  • Page 25: Le Rendement

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau - Incendie de cheminée. - Si, malgré toutes les mesures de précaution, un incendie de cheminée se déclare (cela se remarque principalement à un bruit de mugissement dans la cheminée). Procéder comme suit: - Fermer immédiatement le clapet de cheminée (le cas échéant). - Fermer immédiatement l’alimentation d’air du foyer. - Avertir les sapeurs-pompiers (112). - Eteindre rapidement le feu dans le foyer avec du sable ou du sel de soude afin d’éviter la fumée dans votre maison. - Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre le feu. - Aérer. - Après un incendie, veiller à ce que la cheminée soit ramonée et s’assurer qu’elle est exempte de dommage et de fuite. 7.2. Le rendement Dans la pratique, chaque combustion présente des pertes. Celles-ci sont: - Pertes suite à l’écoulement excessif de chaleur par la cheminée, au lieu de dans la pièce. - Pertes suite à la combustion incomplète, comme par exemple le CO (monoxyde de carbon) et les particules de suie. - Pertes suite à une part excessive de combustible imbrûlé dans les restes de cendre. La mesure dans laquelle la combustion du combustible est complète s’appelle le rendement. Un bon insert qui est bien chauffé éteint un rendement de plus de...
  • Page 26 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau - Par un tirage trop important de la cheminée, l’air de combustion n’arrive pas à l’endroit du combustible mais quitte l’appareil par le biais de la cheminée. Le feu se refroidit et la qualité de combustion diminue également. - En utilisant trop de bois. Cela se produit lorsqu’un poêle trop petit est utilisé est alors surchargé et brûle plus de bois que de l’air n’est acheminé. Dans ce cas aussi, le combustible ne se consume pas totalement. Il n’y a par ailleurs pas assez d’air pour se mélanger aux flammes. Dans ce cas aussi, l’environnement subit une contrainte plus importante. - En acheminant beaucoup d’air sous le combustible (le tiroir d’alimentation à air de combustion est entièrement dans la position: ‘’ + ‘’). De ce fait, la combustion est fortement forcée (type de feu de forge). Toutefois, la combustion demande du temps. Lors d’une combustion intense il y a trop peu de temps pour rayonner toute la chaleur dans le poêle. La cheminée devient très chaude et la fumée qui s’échappe aussi. Cette chaleur est donc perdue.
  • Page 27: Combustibles

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 8. Combustibles 8.1. Bois Conviennent: - Tous les types de bois propres (bois coupé). Le bois doit avoir séché pendant 2 ans au minimum. Un bois bien séché présente un pourcentage d’humidité de 10 à 20%. - Des blocs de bois comprimé sans liant (voir le bois). - Les types de bois dure se consument lentement et forment facilement du charbon de bois. Exemple: charme, chêne, frêne, hêtre, orme, bouleau. Des bois de conifères donnent plus de flammes mais moins de charbon de bois et de chaleur, exemple : sapin, pin, peuplier, tilleul. Ne conviennent pas: - Les bois laqués, encollés (bois aggloméré, MDF, etc.) ou imprégnés, le plastique et autres déchet inflammables. Le chauffage avec ces matières est strictement interdit. Les gaz de combustion de ceux-ci sont agressifs, ils endommagent l’insert et l’environnement. - Des blocs pour feux ouverts contenant de la paraffine ne conviennent pas pour un foyer fermé. Suite à la chaleur importante dans l’appareil par rapport à celle d’un feu ouvert, la paraffine dans les blocs va prématurément fondre. - Le bois humide se consume mal, ne convient pas et produit de la fumée, dans la pièce également lors de l’appoint par exemple, salit les vitre, provoque un dépôt supplémentaire dans le canal de combustion et donne seulement la moitié du rendement de chaleur en comparaison avec le bois sec. Ne pas brûler de charbon dans le foyer. Le foyer n’est pas conçu à cet effet.
  • Page 28: Quantité De Combustible

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 9. Quantité de combustible 9.1. Quantité de combustible Lors de la combustion d’une couche de bois, la puissance varie fortement. En cas de chauffage correct, chaque charge prend environ 45 minutes. L’appoint d’une quantité excessive de bois en une seule fois peut provoquer une contrainte excessive de l’appareil. 9.2. Chaleur dégagée Le tableau indique la chaleur théorique pouvant être générée lors de la combustion de bois. Chaleur dégagée Type de combustible KWh/kg Bois sec (moyenne) La valeur de chauffe du bois ( 18,7 Mj/kg à 0% d’humidité) n’est pas influencée par le type de bois. Toutefois, le taux d’humidité du bois a une influence importante (15,6 Mj/kg à 15% d’humidité).
  • Page 29: Entretien Régulier

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 10. Entretien régulier : Aussi souvent que besoins - Vidage cendrier (tous dépendra de la qualité du bois). : Selon les besoins. - Nettoyage de la vitre : Contrôle annuel et éventuellement - Etanchéités porte/cendrier remplacement. : 2 x par an, (1 avant la saison) - Ramonage cheminée (1 pendant la saison). : Contrôler chaque année - Lamelles du foyer - éventuellement nettoyer les lamelles avec une balayette - Eventuellement remplacer les plaques : Contrôler chaque année si elle - Grille est en bon état. : Contrôler chaque année le les - Tiroirs/clapets bons fonctionnements. : Nettoyer chaque année. - Canaux de convection : Chaque année, éventuellement retraiter...
  • Page 30: Caractéristiques Technique

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 11. Caractéristiques techniques Combustion: Mesurée selon EN 13229 : 2001 et EN 13229 – A2 : 2004 Combustion Bois 8,8 KW Puissance nominale Rendement 74 % Tirage de cheminée Max 15 PA Raccordement gaz de combustion ∅ 180 mm Poids 60 / 70 / 80 / 90 / 100 125kg / 138kg / 144kg / 156kg / 172kg Intérieur Lamelles Fonte Fond Fonte Manteau intérieur Acier (résistant à la chaleur et à la corrosion) Déflecteur Inox + Plaques d’isolation vermiculite. Grille Fonte Minimum 50cm2 d’ouverture dans la pièce Alimentation en air De combustion Où est placé le foyer.
  • Page 31: Questions Fréquentes

    BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau 12. Questions fréquentes Combien de fois dois-je faire ramoner la cheminée ? Minimum 1x par an. Si vous chauffez en moyenne plus de 3x par semaine, faites ramoner votre cheminée plus souvent. 2 x par an, (1 avant la saison)(1 pendant la saison) Laissez le nettoyage aux soins d’une entreprise agréée. Votre compagnie d’assurance contre l'incendie peut éventuellement demander une preuve de ce ramonage. Un insert présente-t-il un meilleur rendement qu un feu ouvert ? Oui, un insert présente un rendement de 7 à 8 fois supérieur. (voir aussi Chapitres 7.2 et 7.3) Quelle est la différence entre puissance, charge et rendement ? La puissance ou la capacité indique la quantité nette de chaleur que l’appareil dégage. La charge est la chaleur brute générée. Le rendement est le pourcentage du combustible qui est transformé en chaleur utile. C’est le rapport entre la puissance et la charge. Comment les vitres restent-elles propres ? Tout d’abord en chauffant du bois sec et propre. Du bois trop humide donne immédiatement des vitres sales. Veillez à ce que les étanchéités soient bonnes. De l’air qui fuit le long de la vitre La refroidie et la salie, ce qui fait qu’elle n’est plus propre.
  • Page 32 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau Comment savoir si je chauffe correctement ? Commencez par respecter les prescriptions de chauffe. Les flammes bougent calmement, le bois brûle sur toute sa surface. Lorsque l’appareil brûle depuis un certain temps, la fumée qui sort de la cheminée doit être pratiquement incolore. Pourquoi une cheminée fumante n’est-elle pas souhaitable ? Une cheminée fumante indique que la combustion est incomplète. Les causes peuvent être diverses. Lorsque l’appareil vient d’être allumé ou lorsque l’appoint vient d’être fait, une légère fumée est normale. En ouvrant quelque peu la porte, le s’enflamme plus rapidement et cette période est écourtée. Chauffer avec la porte ouverte et avec du bois mouillé provoque beaucoup de fumée. Dans les deux cas, la température de combustion est beaucoup trop basse, ce qui fait que la combustion est incomplète. Dans ce cas, il subsiste de nombreuses substances nocives qui encrassent votre cheminée et polluent l’environnement. Que dois-je faire si le bois refuse de brûler ? Il est probable que le bois soit fort humide. Laissez le feu s’éteindre et remplacez par du bois sec. Brûlez éventuellement des briquettes de bois. Celles-ci sont toujours sèches (taux d’humidité < 10%). Le bois brûle trop vite: que dois-je faire ? Veillez à ce que de l’air ne parvienne pas à la partie inférieure du combustible. Pousser le tiroir d’alimentation à air de combustion vers la position « - » (l’alimentation en air primaire est alors fermée.) la couche de cendre ne doit plus être orange / blanche mais rouge. Si rien ne change il sera nécessaire de faire installe un modérateur de tirage.
  • Page 33 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau Puis-je laisser mon appareil brûler sans surveillance ? Uniquement si l’appareil brûle tranquillement, avec très peu de bois, la porte fermée et le tiroir d’alimentation à air de combustion dans la position du milieu, entre ‘’ + ‘’ et ‘’ – ’’. Dans cette position, l’alimentation en air primaire sous la grille est fermée et l’alimentation en air secondaire/tertiaire ouverte. L’alimentation en air secondaire se fait par les petits trous dans la paroi arriéré de la chambre de combustion. L’alimentation en air tertiaire se fait par l’ouverture derrière le verre, au dessus de la chambre de combustion. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance près du foyer. Qu est-ce que le créosote ? Le créosote est un dépôt goudronneux dans le canal d’évacuation. Il se forme lors de la mauvaise combustion du bois (chauffage avec du bois humide, étranglement important des apports d’air, chauffage de bois imprégné ou laque par exemple). Le créosote s’enflamme à environ 500°C. cette température peut facilement être atteinte en cas de chauffage intense. La formation de créosote peut par conséquent constituer le début d’un feu de cheminée.
  • Page 34 BECATRANS BECAFIRE by Bernard Cailliau Que se passe-t-il lors de la combustion du bois ? Processus de combustion. Lors de la combustion du bois, les étapes suivant peuvent être distinguées: Séchage: La première étape est le séchage du combustible. À basse température déjà (– 100°C), la vapeur encore présente s’évaporte. Ce séchage implique une perte sensible d’énergie si du bois trop humide est brûle. Une humidité adéquate est atteinte après un séchage d’un an et demi à deux ans. (taux d’humidité inferieur a 20%) Dégazage: À des températures supérieures (150-350°C), il y l’étape de dégazage. Au cours de celle-ci, la structure chimique du combustible est brisée. Des liaisons volatiles apparaissent, entre autres du monoxyde de carbone (CO), de la vapeur d’eau (H2O), du méthane (CH4). De plus, souvent des substances volatiles à la température de décomposition, mais qui se condensent à plus basse température, se forment: les composant goudronneux (ce produit est aussi appelé créosote et se dépose, en cas de chauffe incorrecte, dans le cheminée et dans les parties froides de l’insert). Combustion des produits de dégazage: Les liaisons volatiles brûlent dans la phase gazeuse suite à l’apport de O2 (air). La température de combustion des liaisons volatiles est d’environ 550°C. Combustion du carbone solide: Le composant solide qui subsiste est du carbone pratiquement pur qui brûle à environ 800°C suite à l’apport de O2 (air).
  • Page 35 DE PANNE Administration – Showroom Zwartenhoekstraat 2 B-8660 De Panne T : 0032 (0)58 42 13 52 F : 0032 (0)58 42 13 16 E : info@bernard-cailliau.be www.becafire.be Made in Belgium...

Table des Matières