Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SX87YX00BD
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SX87YX00BD

  • Page 1 Lave–vaisselle SX87YX00BD Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles ....   24 Indications générales ....... 4 Équipement ........   25 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 26 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 27 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 27 Installation sécuritaire....... 5 Étagère ........... 27 Utilisation sûre ........ 7 Tiges rabattables...... 28...
  • Page 3 Utilisation de base ......   40 Dommagae mécanique.... 66 Ouvrir la porte de l’appareil ... 40 Bruits .......... 66 Allumer l’appareil ...... 40 Nettoyer la pompe de vidange .. 68 Régler un programme .... 40 Transport, stockage et élimina- Régler la fonction additionnelle.. 40 tion ..........   68 Régler le départ différé...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. L’appareil dispose d’une "sécurité enfants" → Page 13.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
  • Page 13: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez la sécurité enfants élec- ▶ selle.
  • Page 14: Séchage À La Zéolithe

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le séchage à la zéolithe contribue Aquasensor automatiquement à économiser L’aquasensor est un équipement op- l’énergie. tique (barrage photoélectrique) ser- → "Séchage à la zéolithe ", vant à mesurer la turbidité de l’eau Page 14 de lavage. L’aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’aquasensor Séchage à la zéolithe de façon spécifique, selon le pro- L’appareil est équipé...
  • Page 15: Autoopen Dry

    Installation et branchement fr Niveaux de sen- Description Installation et branchement Installation et branche- sibilité des cap- ment teurs Sensible Adapte l’intensité du pro- Installation et branchement gramme à de faibles quan- Contenu de la livraison tités de souillure pour éli- miner efficacement les ré- Après avoir déballé...
  • Page 16: Raccordement De L'eau Usée

    fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau po- plan de travail continu solidement table fixé aux armoires voisines. Raccordez votre appareil à une en- "Respectez les consignes de sécu- trée d’eau potable. rité." → Page 4 "Respectez les consignes sur le Poser le raccord d’eau potable raccordement électrique."...
  • Page 17 Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 70. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 19: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 34. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 27 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 30 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 fr Description de l'appareil 4 5 6 7 8 9 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 40 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 41 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 41 "Programmes" → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren- seignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 21 Description de l'appareil fr Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 44 "Modifier les réglages de base" → Page 44 Touches de réglage "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 40 Ouvre-volet Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base.
  • Page 22: Programmes

    fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 23 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : Eco 50° mixte et les couverts. ¡ Prélavage ditionnelles", Degré de souillure : Page 24 ¡ Lavage 50 °C ¡ Éliminer les résidus ali- ¡...
  • Page 24: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favorit relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Appuyez sur ⁠ . trempage et des temps de séchage Appuyez sur la touche de pro- plus longs. Ceci permet une optimi- grammation appropriée.
  • Page 25: Équipement

    Équipement fr Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle programme ainsi qu’à ¡ À activer en présence tout moment pendant le d’un chargement mixte IntensivZone déroulement du pro- de vaisselle faiblement gramme. ou fortement encras- ¡ La consommation d’eau sée, p. ex. les casse- et la consommation roles et poêles très d’énergie augmentent.
  • Page 26: Panier À Vaisselle Supérieur

    fr Équipement Appuyez sur les leviers à gauche Panier à vaisselle supérieur et à droite de l’extérieur du panier Rangez les tasses et les verres dans à vaisselle. le panier à vaisselle supérieur. Le panier à vaisselle peut être abaissé légèrement. Étagère à...
  • Page 27: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté rieur. pointu vers le bas. Panier à couverts Étagère Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
  • Page 28: Tiges Rabattables

    fr Équipement Tiges rabattables Étagère à couteaux Utilisez les tiges rabattables pour trier Utilisez l’étagère pour les couteaux et la vaisselle, p. ex. les assiettes. couverts longs. Pour ranger plus facilement les cas- glassZone seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges. Utilisez la glassZone dans le panier à...
  • Page 29: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    Équipement fr Régler le curseur sur ON ou OFF. Tirez la languette sur la glassZone vers le haut , puis sortez-la vers l’avant ⁠ . Rentrez le panier à vaisselle supé- rieur. Régler le curseur sur ON. Nettoyez la glassZone Passez-le sous l’eau. Le calcaire et les impuretés présents Accrochez et fixez la glassZone dans l’eau de lavage peuvent bou-...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Puissance Panier supérieur Panier inférieur 3 max. ø 29 cm 28 cm Remarque : Si vous choisissez Avant la première utilisation Avant la première Home Connect lors du réglage de la première mise en service, confi- utilisation gurez les autres réglages dans l’appli Home Connect de votre ap- Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation...
  • Page 31: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 0 - 11 douce 0 - 1,1 0 - 11 12 - 15 douce 1,2 - 1,4 12 - 15 16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 16 - 17 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1...
  • Page 32: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenez enfoncé...
  • Page 33: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Durée de marche supplémentaire vercle du réservoir de liquide de (en minutes) rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 34: Éteindre Le Distributeur De Li- Quide De Rinçage

    fr Détergent Maintenez enfoncé pendant envi- Appuyez sur à plusieurs ron 3 secondes pour ouvrir les ré- reprises jusqu’à ce que l’écran in- glages de base. dique 0. Appuyez sur à plusieurs reprises Pour enregistrer les réglages, jusqu’à ce que l’écran indique maintenez enfoncé...
  • Page 35 Détergent fr Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 36: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    fr Détergent séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 37: Vaisselle

    Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 38: Dommages Aux Verres Et À La Vaisselle

    fr Vaisselle types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 39: Vider Le Lave-Vaisselle

    Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 40: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Régler la fonction addition- Utilisation de base Utilisation de base nelle Utilisation de base Des fonctions additionnelles sont à Ouvrir la porte de l’appareil votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné. Si vous avez activé la sécurité en- fants électrique, appuyez en haut Remarque : Les fonctions supplé- en milieu de la porte de l’appareil.
  • Page 41: Interrompre Le Programme

    Utilisation de base fr a Dès que les affichages sont Remarques éteints, l’écran affiche "Programme ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- interrompu.", puis "terminé". selle pendant que le lave-vaisselle a Le programme est interrompu et fonctionne, n’utilisez pas la cavité se termine après 1 minute.
  • Page 42: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
  • Page 43 Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 44: Modifier Les Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Timelight activé Activer ou désactiver "Timelight". Désactivé Les informations d’état (p. ex. la durée de marche restante) sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le déroulement du programme. Si le bandeau de socle se trouve plus à...
  • Page 45: Régler L'heure

    Home Connect  fr Pour enregistrer les réglages, L’application Home Connect vous maintenez enfoncé pendant envi- guide tout au long du processus de ron 3 secondes. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’application Home Connect pour procéder aux ré- Régler l’heure glages. Maintenez enfoncé pendant envi- Conseils ron 3 secondes pour ouvrir les ré- ¡...
  • Page 46: Réglages Home Connect

    fr Home Connect vous pouvez démarrer votre appareil Connecter l’appareil au réseau à tout moment à l’aide de votre termi- domestique Wi-Fi nal mobile. Conditions ¡ L’appli Home Connect est installée Activer Fernstart sur votre appareil mobile. Si vous avez sélectionné "Manuel" ¡ Le Wi-Fi est activé sur le routeur. dans les Réglages de base de cette ¡...
  • Page 47: Mise À Jour Logicielle

    Nettoyage et entretien fr Mise à jour logicielle Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Avec cette fonction, vous pouvez Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien mettre à jour le logiciel de votre ap- temps opérationnel, nettoyez-le et en- pareil, p. ex.
  • Page 48: Maschinenpflege

    fr Nettoyage et entretien Mesure Avantage Si l’appareil n’est pas Prévient la formation utilisé de manière pro- d’odeurs désa- longée, laissez la gréables. porte entrouverte. Maschinenpflege  Les dépôts comme les résidus ali- Conseil : Vous trouverez nos déter- mentaires et le tartre peuvent provo- gents lave-vaisselle et produits d’en- quer des dérangements au niveau de tretien de la machine testés et homo-...
  • Page 49: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa- Système de filtration reil ne contienne aucune pièce en Le système de filtration empêche les aluminium. p. ex. filtre à graisse de plus grosses impuretés de pénétrer hottes aspirantes ou casserole en le circuit de nettoyage.
  • Page 50: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assembler le système de filtration.
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ → Page 70. fin du programme. rête l’ouverture automatique de porte. À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
  • Page 54: Code Défaut/Affichage Défaut/Signal

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ s’ouvre excessivement à ment réglée. l’aide de la notice de montage. l’actionnement. Code défaut/affichage défaut/signal Défaut Cause Dépannage E:2130 est allumé. L’orifice d’aspiration du bac Rangez la vaisselle dans l’appariel ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:3200 ou l’indicateur d’arri- Retirez le filtre du flexible d’arrivée vée d’eau est allumé. d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique.
  • Page 56: Résultat De Lavage

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 34. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 64: Problème Home Connect

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 65: Dysfonctionnements

    Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 49. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 68. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 66: Dommagae Mécanique

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
  • Page 67 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Bruit de battement ou de cli- Les pièces de vaisselle se Assurez la stabilité de la vaisselle ▶ quetis. déplacent pendant le lavage. dans l’appareil.
  • Page 68: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 69: Protéger L'appareil Du Gel

    Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 70: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr.), nu- Service après-vente Service après-vente méro de fabrication (FD) et Contactez notre service après-vente Service après-vente numéro de série (Z-Nr.) si vous avez des questions, si vous Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- n'arrivez pas à...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : Puissance absorbée État éteint/mode vous n’aurez par définition pas à veille : 0,50 W les surveiller pendant la marche, État non éteint : ou à fermer ensuite le robinet 0,50 W d’eau pour les protéger. Si vous Veille avec maintien devez vous absenter de votre do- de la connexion au ré-...
  • Page 72: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.siemens-home.bsh- sont mémorisées sur l’appareil élec- group.com sur la page de votre ap- troménager. L’accès aux informations pareil dans les documents supplé-...
  • Page 73 Caractéristiques techniques fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 76 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001591724* 9001591724 (001007) 650 P5...

Table des Matières