Carrier 40SMC N Serie Instructions D'installation, Mode D'emploi Et D'entretien page 25

Table des Matières

Publicité

Electric connection diagrams for cooling only units / Schemi collegamenti elettrici
unità solo raffrescamento / Schémas de câblage des unités froid seul / Schaltpläne
für Kühlgeräte / Diagramas de conexiones eléctricas para las unidades de sólo refrigeración
Outdoor unit / Unità esterna / Unité extérieure / Außengerät / Unidad exterior
Indoor unit / Unità interna / Unité intérieur / Innengerät / Unidad interior
10
100
10 80
Terminal block legend for cooling only units
Indoor unit
Earth
L
Live power supply
N
Neutral power supply
R
Power supply connection to outdoor unit
C
Neutral, connection to outdoor unit
Y
Compressor interlocking contact
O
Reversing valve control (Heat pump only)
W2 Outdoor fan signal
S
Thermostat end of defrosting signal
V1, V2, V3, V4
Indoor fan speed
40, 41
Electric heater control
1, 2, 3
Room Controller control
Room Controller
P
Power supply (red)
G
Earth (black)
C
Signal (white)
Power supply: 230V ~ 50Hz
A Mains supply connecting cable (field wiring).
B Connecting cable to outdoor unit
(field wiring)
C Main switch
D Magnetothermal fuse
NOTE: For a correct power supply, see outdoor
unit installation instructions.
Legende Klemmleiste für alle
Modelle Kühlgeräte
Innengerät
Erde
L
Netzversorgungsleitung
N
Nulleiter, netzversorgung
R
Leitung (Phase), Anschluss
an das Außengerät
C
Nullleiter, Anschluss an
das Außengerät
Y
Verdichter-
Verriegelungskontakt
O Umkehrventil-Regelung
(nur Wärmepumpe)
W2 Signal des
Außenventilators
S
Signal des Thermostats:
Ende Enteisung
V1, V2, V3, V4
Geschwindigkeit
Innenventilator
38BCS009 - 38BCS012
40SMC009N - 40SMC012N
L
N N Y O W2 V1 V2 V3 V4 40 41
A
B
Legenda morsettiera tutti i modelli solo
raffrescamento
Unità interna
Terra
L
Linea (fase) alimentazione elettrica
N
Neutro, alimentazione elettrica
R
Linea (fase) collegamento verso l'unità esterna
C
Neutro, collegamento verso l'unità esterna
Y
Consenso compressore
O Comando valvola inversione (solo pompa di
calore)
W2 Comando ventilatore esterno
S
Segnale termostato di fine sbrinamento
V1, V2, V3, V4
40, 41
1, 2, 3
Room Controller
P
Alimentazione (rosso)
G Terra (nero)
C
Segnale (bianco)
Alimentazione: 230V ~ 50Hz
A Cavo alimentazione sistema
(a cura dell'installatore)
B Cavo di collegamento verso l'unità esterna
(a cura dell'installatore)
C Interruttore generale
D Fusibile magnetotermico
N.B.: Per la corretta alimentazione del sistema riferirsi
al manuale d'installazione dell'unità esterna.
40, 41
Steuerung elektrische Widerstände
1, 2, 3
Steuerung Room Controller
Room Controller
P
Stromversorgung (rot)
G Erde (schwarz)
C
Signal (weiß)
Stromversorgung: 230V ~ 50Hz
A Netzversorgungs-Verbindungskabel
(field wiring)
B Verbindungskabel zum Außengerät
(field wiring)
C Hauptschalter
D Magnetothermische Sicherung
Hinweis: Zur korrekten
Systemsversorgung auf die
Installationsanweisung des Außengerät
Bezug nehmen.
B
Légende plaque à bornes tous les modèles seul froid
Velocità ventilatore interno
Comando resistenze elettriche
Comando Room Controller
A Câble de l'alimentation secteur
B Câble de connexion vers l'unité extérieure
C Disjoncteur principal
D Fusible magnétothermique
NOTE: Pour assurer la correcte alimentation du
système, se rapporter aux instructions
d'installation de l'unité extérieure
Leyenda tablero de bornes para todos
los modelos de sólo refrigeración
Unidad interior
Tierra
L
Línea suministro principal
N
Neutro, suministro principal
R
Línea (fase) conexión hacia
la unidad exterior
C
Neutro, conexión hacia la
unidad exterior
Y
Contacto enclavamiento del
compresor
O
Control de la válvula de
inversión (sólo bomba de
calor)
W2 Señal del ventilador exterior
S
Señal termostato de final de
deshelado
V1, V2, V3, V4
Velocidad ventilador interno
25
C
G
P
1
2 3
C
G
P
Unité intérieure
Terre
L
Courant secteur
N
Neutre alimentation secteur
R
Courant secteur de connexion vers l'unité extérieure
C
Neutre, connexion vers l'unité extérieure
Y
Contact d'asservissement du compresseur
O
Commande du robinet inverseur (pompe à
chaleur seul)
W2 Signal ventilateur extérieur
S
Signal thermostat fin dégivrage
V1, V2, V3, V4
Vitesse ventilateur intérieur
40, 41
Commande résistances électriques
1, 2, 3
Commande Room Controller
Room Controller
P
Tension d'alimentation (rouge)
G
Terre (noir)
C
Signal (blanc)
Tension d'alimentation: 230V ~ 50Hz
(à fournir par l'installateur)
(à fournir par l'installateur)
40, 41
Mando resistencias eléctricas
1, 2, 3
Mando Room Controller
Room Controller
P
Suministro de potencia (rojo)
G Tierra (negro)
C
Señal (blanco)
Suministro de potencia : 230V ~ 50Hz
A Cable de suministro principal de
inter-conexión
(a suministrar por el instalador)
B Cable de conexión hacia la unidad exterior
(a suministrar por el instalador)
C Interruptor principal
D Fusible termomagnético
NOTA: Para la correcta alimentación del
sistema, consúltese el manual de
instalación de la unidad exterior.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières