Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARMING DRAWER
WB24S models
TIROIR CHAUFFE-PLAT
Modèle WB24S
USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel WB24S

  • Page 1 WARMING DRAWER WB24S models TIROIR CHAUFFE-PLAT Modèle WB24S USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Safety and warnings Introduction First use Using your warming drawer Care and cleaning Troubleshooting Warranty and service IMPORTANT! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our website fisherpaykel.com or contact your local Fisher &...
  • Page 4: Safety And Warnings

    SAFETY AND WARNINGS Operation Your warming draw has been carefully designed to operate safely during normal procedures. Please keep the following safety instructions in mind when you are using it: WARNING! Tipping Hazard This product may tip. Keep children away and take care. The supplied anti-tip bracket must be fitted: if the warming drawer is installed under a F&P coffee maker.
  • Page 5 SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to person, or damage when using the warming drawer, read these instructions carefully before using this product. Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a ●...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Introducing your warming drawer Congratulations on your new purchase. Your Fisher & Paykel warming drawer has a number of features to help ensure that your dishes are always warmed in time for use. Features of your warming drawer include: Three temperature settings ●...
  • Page 7: First Use

    FIRST USE Timer buttons Temperature control buttons Halo On/Off button Before first use Heat the empty drawer for 2 hours on temperature setting 3 ( Some warming drawer components have a protective coating which may give off a slight smell when heated for the first time. This is normal and does not indicate a fault. Make sure the room is well ventilated.
  • Page 8: Using Your Warming Drawer

    USING YOUR WARMING DRAWER To warm your crockery 1 Load your crockery carefully into the drawer. (see ‘Loading’ for suggestions on positioning of crockery) Turn the warming drawer on 2 Press the button to turn the warming drawer on. The halo will glow red while the drawer is on. Select a temperature 3 Select a temperature by pressing one of the temperature control buttons.
  • Page 9 USING YOUR WARMING DRAWER Approximate heating times Suggested heating times for an average crockery load*. SETTING TEMPERATURE MEDIUM HIGH Approximate time 40 minutes 40 minutes 40 minutes to heat crockery to selected temperature Suggested uses Warming coffee Warming plates For extra hot plates cups and serving dishes or heating serving...
  • Page 10 USING YOUR WARMING DRAWER Suggested loading scenerios IMPORTANT! Do not overload your warming drawer. ● The maximum allowable weight is 66lbs (30kg). ● Distribute the load evenly. ● Only place heat resistant crockery in the drawer ● Never place plastic or aluminum foil items in the drawer as these may melt ●...
  • Page 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Does Allow the warming drawer to cool before cleaning. ● Disconnect from power supply prior to cleaning. ● Read these cleaning instructions and the ‘safety and warnings’ section before cleaning. ● Don’ts Don’t use a steam cleaner. ●...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Warming drawer problems If there is a problem, check the chart below to see if you can fix it. If the problem cannot be fixed or persists, call your Authorized Repairer or Customer Care. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO The power supply is off - Check the warming drawer is The warming drawer is...
  • Page 13: Warranty And Service

    WARRANTY AND SERVICE Before you call for service or assistance... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service &...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Introduction Première utilisation Utilisation de votre tiroir chauffe-plat Entretien et nettoyage Dépannage Garantie et service IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Fonctionnement Votre tiroir chauffe-plat a été soigneusement conçu pour fonctionner de façon sécuritaire lors des procédures d’utilisation normales. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors de son utilisation : MISE EN GARDE! Risque de basculement Ce produit pourrait basculer.
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation du tiroir chauffe-plat, lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit. Utilisez le tiroir chauffe-plat uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que ●...
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION Présentation de votre tiroir chauffe-plat Nous vous félicitons pour ce nouvel achat. Votre tiroir chauffe-plat Fisher & Paykel propose de nombreuses caractéristiques qui vous aideront à chauffer votre vaisselle à temps pour l’utilisation. Les caractéristiques de votre tiroir chauffe-plat comprennent : Trois réglages de température ●...
  • Page 19: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Touches de minuterie Touches de réglage de la température Halo Touche Marche/Arrêt Avant la première utilisation Chauffez le tiroir vide pendant 2 heures au réglage de température 3 ( Certains composants du tiroir chauffe-plat sont dotés d’un revêtement protecteur qui pourrait produire une légère odeur lorsqu’ils sont chauffés pour la première fois. Cela est normal;...
  • Page 20: Utilisation De Votre Tiroir Chauffe-Plat

    UTILISATION DE VOTRE TIROIR CHAUFFE-PLAT Pour chauffer votre vaisselle 1 Chargez votre vaisselle délicatement dans le tiroir. (consultez la section ‘Chargement’ pour des suggestions sur le positionnement de la vaisselle) Mettez en marche le tiroir chauffe-plat 2 Appuyez sur la touche pour mettre en marche le tiroir chauffe-plat. Le halo s’allume en rouge pendant que le tiroir est en marche.
  • Page 21 UTILISATION DE VOTRE TIROIR CHAUFFE-PLAT Durées de chauffage approximatives Durées de chauffage conseillées pour une quantité de vaisselle moyenne*. RÉGLAGE TEMPÉRATURE BASSE MOYENNE ÉLEVÉE Durée approximative 40 minutes 40 minutes 40 minutes pour chauffer la vaisselle à la température sélectionnée Utilisations Chauffage des Chauffage des Pour des assiettes conseillées...
  • Page 22 UTILISATION DE VOTRE TIROIR CHAUFFE-PLAT Scénarios de chargement conseillés IMPORTANT! Ne surchargez pas votre tiroir chauffe-plat. ● Le poids admissible maximal est 66 lb (30 kg). ● Répartissez la charge uniformément. ● Placez uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur dans le tiroir. ●...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE À faire Laissez refroidir le tiroir chauffe-plat avant le nettoyage. ● Déconnectez-le de l’alimentation électrique avant le nettoyage. ● Lisez ces instructions de nettoyage et la section ‘Consignes de sécurité et mises en ● garde’ avant le nettoyage. À...
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE Problèmes du tiroir chauffe-plat En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste ou que vous ne parvenez pas à le résoudre, appelez un réparateur autorisé ou l’assistance à la clientèle. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le tiroir chauffe-plat...
  • Page 25: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé...
  • Page 28 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2017. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Table des Matières