Page 2
SPECIFICATIONS • SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • SPECIFICHE 2-Stroke Gas: 10cc, 4-Stroke gas/petrol: 10cc 6-channel (or greater) with 8 servos 69.0 in (1,75 m) 2-Takt Benziner: 10cc, 4-Takt Benzin: 10 cc 6-Kanal (oder größer) mit 8-Servos 2 temps Essence: 10cc, 4 temps essence: 10cc 6 voies (ou plus) avec 8 servos 640 sq in (41,3 dm2) Total/Totale 2-Tempi Gas: 10cc, 4 tempi benzina: 10 cc...
Page 4
Part # English Deutsch Français Italiano 2-STROKE GAS • 2-TAKT BENZINER • 2 TEMPS ESSENCE • 2-TEMPI A BENZINA APC12060 Sport Propeller, 12 x 6 Sportpropeller, 12 x 6 Hélice sport, 12 x 6 Elica sport, 12 x 6 EVOE10GX2 10GX Gas Engine with Pumped Carb Evolution 10-cc...
REMARQUE L’hélice Gardez éloignés tous les éléments qui pourraient être attrapés par l’hélice. Cela inclut les vêtements larges ou les La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon objets comme des outils par exemple. Gardez toujours vos mains à distance pour éviter tout cas de blessures. Hobby, LLC.
Page 10
BUILDING PRECAUTIONS HINWEISE ZUM BAU PRÉCAUTIONS D’ASSEMBLAGE PRECAUZIONI PER LA COSTRUZIONE During assembly, we recommend resting the parts on a Während des Zusammenbaus empfehlen wird, dass die Lors de l’assemblage de votre modèle, nous vous Durante l’assemblaggio noi consigliamo di appoggiare soft surface such as a soft towel to help prevent denting Teile auf einer weichen Oberfl...
Page 51
INSTALLATION DES VOLETS Vérifi ez l’ajustement du volet sur l’aile. Le sommet du volet s’alignera avec le sommet de l’aile. Il s’alignera Utilisez un morceau de ruban à faible adhérence pour également avec l’aileron. maintenir l’aileron en place. Utilisez une colle époxy 15 minutes ou 30 minutes pour vous laisser assez de temps pour installer la charnière.
Page 52
11. Imprégnez du papier absorbant d’alcool isopropylique 16. Ajustez l’aileron à l’aile à l’aide des charnières. Retirez et retirez tout excédent de colle époxy avant qu’elle ne les épingles en T et appuyez fermement l’aileron contre sèche. Faites attention à ne pas mettre de colle époxy l’aile pour réduire l’écart entre l’aile et l’aileron le plus dans la partie mobile de la charnière ou entre le volet et possible.
Page 53
21. Bougez l’aileron sur toute son amplitude pour rompre 26. Vissez une vis à tôle M2 x 10 dans chaque trou à l’aide les charnières. Vérifi ez le mouvement ascendant et d’un tournevis cruciforme n° 1. Retirez les vis avant de descendant des charnières avant de continuer.
Page 54
31. Centrez le servo de l’aileron à l’aide du système radio. 36. Utilisez la fi celle pour tirer le fi l du servo à travers Placez le bras de servo de manière à ce que les bras l’ouverture à la base de l’aile. soient parallèles à...
Page 55
41. Positionnez le renvoi de commande au niveau du 46. Installez le renvoi de commande du volet sur le volet marquage effectué dans l’étape précédente. Réglez en suivant la même procédure que pour le servo de le renvoi de commande à 2 mm (3/32 po) en arrière l’aileron.
Page 56
51. Utilisez un papier abrasif à grain moyen pour poncer 56. Utilisez du ruban adhésif à faible adhérence pour légèrement la tige au point de contact avec les maintenir la tige jusqu’au séchage complet de la colle élévateurs. Imprégnez du papier absorbant d’alcool époxy.
Page 57
61. Glissez le tube d’aile dans la cavité dédiée. 66. Mesurez du bout de chaque aile au bout de chaque stabilisateur. Ajustez le stabilisateur de façon à ce que les mesures soient identiques pour les deux côtés. 62. Remettez le panneau d’aile dans sa position. Guidez les 67.
Page 58
71. Remettez le stabilisateur sur le fuselage et vérifi ez 76. Préparez un mélange de 15 ml (1/2 once) de colle époxy son alignement. Utilisez des pinces pour maintenir le 30 minutes. Utilisez une brosse spéciale pour appliquer stabilisateur en place. Avant de continuer, laissez la colle la colle époxy sur la surface de bois exposée en bas de époxy sécher complètement.
Page 59
81. Utilisez une colle époxy 15 minutes pour coller le fi l de 86. Utilisez une perceuse et une mèche de 2 mm (5/32 po) la roue de queue dans la gouverne de direction. Suivez pour percer les trous pour les vis de support. Le support la même procédure que pour la tige de l’élévateur pour de roue de queue se fi...
Page 60
91. Glissez la plaque arrière du renvoi de commande sur les 96. Revissez l’écrou et la manille sur la barre de liaison. Avec vis. Appliquez un peu de colle pour verrière sur les vis à le servo de l’élévateur centré, ajustez la tringlerie pour l’aide d’un cure-dent, puis vissez les écrous M2 sur les centrer l’élévateur.
Page 61
INSTALLATION DU MOTEUR À ESSENCE 101. Utilisez une lime plate pour créer deux zones plates de 101. 106. 6 mm (1/4 po) de large sur l’axe pour créer une zone sécurisée pour serrer les vis de fi xation de la bague de 1/4 inch ...
Page 62
111. Fixez le support du moteur au pare-feu à l’aide de 111. 116. Ajustez le moteur sur les supports tout en glissant 116. quatre vis d’assemblage creuses M4 x 25, quatre écrous la barre de liaison des gaz dans le tube de la barre borgnes M4 et quatre rondelles M4.
Page 63
121. Fixez le récepteur dans le fuselage. Assurez-vous de 121. 126. Mettez la manette des gaz sur pleins gaz. Serrez la vis 126. suivre toutes les instructions supplémentaires incluses de fi xation fi xant la barre de liaison des gaz. Vérifi ez avec le récepteur.
131. Fixez la tuyauterie au tube du bouchon à l’aide d’un fi l 131. 136. Installez le fi ltre à carburant dans la ligne vers le 136. de freinage fi n ou d’un collier de serrage. Ceci permet carburateur. La ligne de carburant peut ensuite être fi xée d’éviter le glissement du tube dans le réservoir.
Page 65
141. Utilisez une perceuse et une mèche de 5 mm (11/64 po) 141. 146. L’arbre du moteur doit être repositionné pour permettre 146. pour agrandir les trous pour monter le moteur. l’installation de l’adaptateur d’hélice. Assurez-vous de ne pas endommager le moteur lorsque vous replacez l’arbre.
Page 66
151. Utilisez une bande auto-agrippante pour monter le 151. 156. Faites glisser le capot dans le fuselage en veillant à ce 156. variateur de vitesse dans le fuselage. Il est recommandé que les marqueurs en papier demeurent à l’extérieur du d’y ajouter un collier de serrage pour empêcher le capot.
Page 67
161. Fixez le capot au fuselage. Utilisez une perceuse ou 161. 166. Vérifi ez l’ajustement du silencieux sur le moteur. Il peut 166. un alésoir conique pour commencer l’ouverture pour être nécessaire d’agrandir l’ouverture pour laisser un l’échappement. dégagement entre le capot et le silencieux. Faites des ouvertures assez larges pour laisser un dégagement pour protéger des vibrations du moteur.
CENTRE DE GRAVITÉ DÉBATTEMENTS Une des étapes importantes de la préparation d’un modèle est son équilibrage. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension. Contrôlez les mouvements de la dérive en utilisant votre émetteur. Quand le manche est vers la droite, la dérive doit s’orienter vers la droite. Inversez la direction du servo à Fixez les ailes au fuselage.
CHECKLIST D’AVANT VOL CONTRÔLES SYSTÉMATIQUES GARANTIE ET RÉPARATIONS Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de • Chargez la batterie de votre émetteur, de réception • Contrôlez la tension de la batterie de l’émetteur. Durée de la garantie dommages conséquents directs ou indirects, de pertes et d’allumage.
Questions, assistance et réparations Garantie et réparations ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente Les demandes en garantie seront uniquement traitées payantes que pour les composants électroniques ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à en présence d’une preuve d’achat originale émanant et les moteurs.