Publicité

Liens rapides

N° d'article DF-WP
TF TF
Notice de montage
et mode d'emploi
DARWIN
max. 100 kg
~ 30 Min.
L 143 | B 55 | H 13
DFWP.01.02
Walking Pad
28 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Darwin Fitness DF-WP

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 100 kg ~ 30 Min. 28 kg L 143 | B 55 | H 13 DFWP.01.02 N° d'article DF-WP TF TF DARWIN Walking Pad...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage Main courante (en option) 2.4.1 Contenu de la livraison Montage 2.5.1 Conseils relatifs à l'utilisation de la main courante MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Modes d'entraînement...
  • Page 4 ÉLIMINATION ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT...
  • Page 5 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Darwin. Darwin propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Darwin poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Walking Pad Affichage DEL de Temps Vitesse Distance Type de moteur : Moteur DC (1,0 CV) Plage de vitesse : 0,5 – 6 km/h (réglable par pas de 0,1 km/h) Nombre total de programmes : Programme manuel : Programme automatique Poids et dimensions : Dimensions de la surface de course (L x l) : 120 cm x 41,5 cm Épaisseur du tapis de course :...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle ⚠ DANGER Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique ⚠ DANGER Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    Emplacement ⚠ AVERTISSEMENT Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. PRUDENCE ⚠ Assurez-vous qu’il y ait un espace de sécurité derrière le tapis de course d’une longueur d’au moins 2 m et d’une largeur au moins égale à la largeur du tapis de course. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales DANGER ⚠ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13: Montage

    Montage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l’ordre indiqué. Étape 1 : installation de l'appareil Posez le tapis de course à un endroit conforme aux descriptions du chapitre 1.4. Dépliez lentement le tapis. Pour délier et replier le WalkingPad, suivez les instructions et consignes indiquées au chapitre 4.3.
  • Page 14: Main Courante (En Option)

    Main courante (en option) 2.4.1 Contenu de la livraison L’emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l’ensemble des pièces et outils appartenant à l’appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 15: Conseils Relatifs À L'utilisation De La Main Courante

    Étape 2 : réglage de l'angle de la main courante Desserrez les boutons de réglage sur la partie inférieure de la main courante et réglez l'angle de la main courante selon vos souhaits. Après le réglage, resserrez les boutons de réglage. Étape 3 : utilisation avec le WalkingPad ࣑...
  • Page 16: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. Affichage de la console TIME Affichage de la durée d'entraînement Affichage de la vitesse DIST Affichage de la distance...
  • Page 17: Modes D'entraînement

    Modes d'entraînement Deux modes d'entraînement décrits ci-après sont disponibles. 3.3.1 Mode manuel Dans ce mode, vous pouvez contrôler la vitesse du Walking Pad manuellement à l'aide de la télécommande. 3.3.2 Mode automatique Dans ce mode, le Walking Pad adapte automatiquement la vitesse. L'appareil accélère ou ralentit selon votre position sur le tapis de course.
  • Page 18: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où...
  • Page 19: Mécanisme De Pliage

    Mécanisme de pliage ⚠ AVERTISSEMENT Ne soulevez pas la bande de roulement par le tapis de course ou par les roulettes de déplacement arrière. Ces pièces ne se bloquent pas et sont difficiles à saisir. REMARQUE Le tapis de course est repliable de sorte qu'il puisse être rangé sans prendre trop de place. Cela facilite également son transport.
  • Page 20: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales AVERTISSEMENT ⚠ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 21: Codes De Défauts Et Dépannage

    Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. E01 : défaut d'entraînement E02 : anomalies du moteur E05 : surintensité...
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance La principale intervention de maintenance est l'entretien du tapis de course. Cette opération prévoit l'ajustement, le réglage de la tension et la lubrification du tapis de course. Les dommages imputables à un entretien insuffisant ou manquant ne sont pas couverts par la garantie. Il est par conséquent recommandé...
  • Page 23: Resserrage Du Tapis De Course

    5.4.2 Resserrage du tapis de course Si le tapis de course dérape par dessus les roulettes pendant l'entraînement (un à-coup est alors perceptible pendant la course), il est nécessaire de tendre davantage le tapis de course. Dans la plupart des cas, le tapis s'est étiré du fait de son utilisation, le faisant ainsi glisser. Ce phénomène est tout à...
  • Page 24: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois Tous les trois...
  • Page 25: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 26: Commandes De Pièces De Rechange

    La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Darwin / tapis de course Désignation du modèle : Walking Pad Référence article : DF-WP...
  • Page 27: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Désignation (ENG) Spécification Nbre Straight-neck rivet φ6*33 Blue-white zinc plating Wheel φ56*25,Soft material TPU with translucent orange, hard material PP with PANTONE 1375 U color Cross pan head tapping screw ST4.2*15 ROHS blue-white zinc plating Plastic buckle PA66, original color Power cord cover set 50*30*18*3, hard material PA6, soft material TPU,...
  • Page 28 Cross countersunk screw M5*15 (full threaded) ROHS plating blue-white zinc plating flat washer φ23*φ5.5*2 ROHS blue-white zinc plating bearing 6203-2Z V belt 8EPJ242 Aluminum pulley bracket ADC12; Φ 0.2 sandblasting with stainless steel sands Pulley axle Φ28.5*74.7;, 40Cr; HRC30~35 Wave spring washer φ23*φ17.5*0.25 ROHS Black oxide coating Axial spring collar φ17 ROHS Black oxide coating...
  • Page 29 Middle aluminum frame 756*523*46*3.5; ADC12; Φ0.2 sandblasting with stainless steel sands Front walking deck 594*461.5*12, HDF, single-sided melamine Button circuit board Wire length 250mm Button silicone pad Silicone, original color Button 38*38*9*2.5, ABS+PET film, IML, silver plating Right front side strip 554.5*57.5*20*3, ABS, VDI27,425U Right front cover 802*96*31*3, ABS+PET film, IML, silver plating...
  • Page 30 Hex nut M6x1.0PX2mm thickness ROHS blue-white zinc plating Hexagon socket head cap M6*60 full wire (8.8 grade); ROHS; black zinc plating; screw 2 local applications of Nylok Rear upper cover 419*20*11*3, ABS, VDI27,425U Cross pan head tapping ST2.9*9 Type C ROHS black zinc plating screws Rear roller Φ38*Φ15*482;...
  • Page 31: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 32: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de Darwin® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 33 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 34: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 35 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr www.sport-tiedje.de/blog Avec plus de 70  succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/SportTiedje dans le domaine de l'équipement de fitness.
  • Page 36 DARWIN Walking Pad...

Table des Matières