Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SI S
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
A
E
=
50 50
B
C
Modello
A mm
E mm
11 F
295
210
335
250
14 F
17 F
375
290
200
=
D
B
C
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euroterm SI S

  • Page 1 50 50 Modello A mm E mm 11 F 14 F 17 F SI S IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
  • Page 2: Pannello Comandi

    2.1 Presentazione Togliendo alimentazione elettrica e/o gas all'apparecchio il sistema antigelo SI S è uno scaldabagno istantaneo per la produzione di acqua calda sanitaria ad alto non funziona. Per lunghe soste durante il periodo invernale, al fine di evitare rendimento funzionante a gas naturale oppure a gas propano, dotato di bruciatore atmo- danni dovuti al gelo, è...
  • Page 3: Collegamenti Idraulici

    SI S 3.3 Collegamenti idraulici Per il collegamento coassiale montare sull'apparecchio uno dei seguenti accessori di partenza. Per le quote di foratura a muro riferirsi alla figura in copertina. Avvertenze Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predisposto per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile ed effettuare una ac- curata pulizia di tutte le tubature dell’impianto.
  • Page 4 (in possesso dei requisiti tecnici professionali previsti dalla normativa vigente). I - Connessione elettrica Valvola gas R - Uscita gas EUROTERM declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla S - Entrata gas manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
  • Page 5: Messa In Servizio

    SI S 4.2 Messa in servizio 4.4 Risoluzione dei problemi Prima di accendere lo scaldabagno Diagnostica • Verificare la tenuta dell’impianto gas. Lo scaldabagno è dotato di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anoma- • Riempire l’impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell’aria contenuta lia all’apparecchio, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia indicando il codice...
  • Page 6: Schemi Idraulici

    SI S 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.2 Schemi idraulici Tabella. 7 - Legenda figure cap. 5 5 Camera stagna 28 Collettore fumi 7 Entrata gas 29 Collettore uscita fumi 8 Uscita acqua sanitaria 38 Flussostato 9 Entrata acqua sanitaria...
  • Page 7: Schema Elettrico

    SI S 5.4 Schema elettrico ABM02 ° ° 230V 50 Hz fig. 15 - Circuito elettrico cod. 3541A750 - 05/2011 (Rev. 00)
  • Page 8: Control Panel

    2.1 Introduction fig. 3 SI S is a high-efficiency instantaneous water heater for domestic hot water production, The unit will be immediately ready to work whenever hot water is drawn. running on natural or propane gas, equipped with an open-flue burner with electronic ig-...
  • Page 9: Plumbing Connections

    SI S 3.3 Plumbing connections For coaxial connection, fit the unit with one of the following starting accessories. For the wall hole dimensions, refer to the figure on the cover. Important Before making the connection, check that the unit is arranged for operation with the type of fuel available and carefully clean all the system pipes.
  • Page 10 All adjustment, commissioning and periodical inspection operations described below must only be carried out by Qualified Personnel (meeting the professional technical re- quirements prescribed by current regulations). EUROTERM declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and unauthorised persons tampering with the unit. 4.1 Adjustments ~ 24Ω...
  • Page 11 SI S 4.2 Start-up 4.4 Troubleshooting Before lighting the water heater Diagnostics • Check the tightness of the gas system. The water heater has an advanced self-diagnosis system. In case of a fault in the unit, • Fill the water system and make sure all air contained in the water heater and the sys- the display will flash together with the fault symbol indicating the fault code.
  • Page 12: General View And Main Components

    SI S 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.2 Plumbing diagrams Table. 7 - Key of figures cap. 5 5 Sealed chamber 28 Fume manifold 7 Gas inlet 29 Fume outlet manifold 8 Domestic hot water outlet 38 Flowswitch 9 Cold water inlet...
  • Page 13: Wiring Diagram

    SI S 5.4 Wiring diagram ABM02 ° ° 230V 50 Hz fig. 15 - Electrical circuit cod. 3541A750 - 05/2011 (Rev. 00)
  • Page 14: Allumage Et Extinction

    2.1 Introduction chaude sanitaire. SI S est un chauffe-bain instantané pour la production d'eau chaude sanitaire à haut ren- En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupure dement, fonctionnant au gaz naturel ou propane, équipé d'un brûleur atmosphérique à...
  • Page 15: Raccordements Hydrauliques

    SI S 3.3 Raccordements hydrauliques Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, un des accessoires suivants doit être monté au départ. Pour les cotes du perçage des trous dans le mur, voir la figure en couverture. Avertissements Avant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pour fonctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien net- toyer les conduites du circuit.
  • Page 16 S - Arrivée gaz EUROTERM Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, dans tous les cas, par le non-respect des instructions fournies par le constructeur.
  • Page 17: Mise En Service

    SI S 4.2 Mise en service 4.4 Dépannage Avant d'allumer le chauffe-bain Diagnostic • Vérifier l'étanchéité de l'installation du gaz. Le chauffe-bain est équipé d'un système d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies • Remplir les tuyauteries et assurer l'évacuation complète de l'air dans le chauffe-bain de fonctionnement du chauffe-bain, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie indi- et les installations.
  • Page 18: Schémas Hydrauliques

    SI S 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 5.2 Schémas hydrauliques Tableau 7 - Légende des figures cap. 5 5 Chambre étanche 28 Collecteur des fumées 7 Arrivée gaz 29 Collecteur de sortie des fumées 8 Sortie eau chaude sanitaire 38 Débitmètre 9 Entrée eau chaude sanitaire...
  • Page 19: Schéma Électrique

    SI S 5.4 Schéma électrique ABM02 ° ° 230V 50 Hz fig. 15 - Circuit électrique cod. 3541A750 - 05/2011 (Rev. 00)
  • Page 20: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Il costruttore dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: • Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142 • Direttiva Rendimenti 92/42 • Direttiva Bassa Tensione 73/23 (modificata dalla 93/68) • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336 (modificata dalla 93/68) Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU directives: •...

Ce manuel est également adapté pour:

Si 11 sSi 14 sSi 17 s

Table des Matières