Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Brennstoffzellensystem VeGA
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Da tenere nel veicolo!
Seite 2
Seite 13
Page 19
Page 30
Page 36
Page 47
Pagina 53
Pagina 64
Platzhalter
TÜV SÜD
Oktagon
Page 72

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Truma VeGA

  • Page 1: Table Des Matières

    Brennstoffzellensystem VeGA Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 13 Im Fahrzeug mitzuführen! Platzhalter Operating instructions TÜV SÜD Page 19 Oktagon Installation instructions Page 30 To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Page 36 Instructions de montage Page 47 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l‘uso...
  • Page 36: Mode D'emploi

    Système de pile à combustible VeGA ATTENTION RISQUE D‘INCENDIE OU D‘EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité peut conduire à des blessures corporelles et des dommages matériels. – Ne pas utiliser ou stocker de liquides et vapeurs inflammables à proximité de l‘appareil (par exemple bombes d‘aérosols ou récipients de carburant).
  • Page 37 Table des matières Symboles utilisés Symboles utilisés ..............37 Glossaire ................37 Ce symbole indique des risques possibles. Description du fonctionnement ........38 Informations concernant la sécurité ......38 Instructions d‘emploi importantes ........ 39 Informations et conseils. Arrêt d‘urgence ..............39 Observer les prescriptions de prévention des charges électrostatiques ! Les charges électrostatiques risquent Mode d’emploi...
  • Page 38: Description Du Fonctionnement

    – propane, butane et mélanges des bord. Un cycle de charge du VeGA a lieu conformément à ce deux – pour l‘alimentation électrique de bord dans les véhi- déroulement :...
  • Page 39: Instructions D'emploi Importantes

    La batterie doit avoir une capacité d‘au moins 80 Ah. Les installations au gaz liquéfié doivent répondre aux disposi- La durée de vie du VeGA peut être réduite par des tions techniques et administratives de leur pays d’utilisation batteries défectueuses ou à la capacité diminuée par respectif (en Europe, par exemple : norme EN 1949 pour les les effets du vieillissement ou d‘une utilisation impropre (par...
  • Page 40: Mode D'emploi

    Boutons dans la zone d‘informations Mode d’emploi Feuilleter vers la fin d‘une liste Avant la mise en service, observer impérativement le Feuilleter vers le début d‘une liste mode d‘emploi et les « Instructions d‘emploi importan- tes » ! Il incombe au détenteur du véhicule de veiller à ce que Confirmer la saisie l‘appareil puisse être utilisé...
  • Page 41: Écran De Démarrage

    Écran de démarrage Fonctionnement Mettre l‘appareil en Après la connexion de l‘appareil avec le réseau électrique du marche véhicule, un écran de démarrage s‘affiche après quelques secondes. Mettre l‘appareil en marche Après la mise en marche, l‘appareil est en mode veille. Si la tension de la batterie est inférieure à...
  • Page 42: État De Fonctionnement

    Neutre. Le prélèvement à partir de la batterie correspond = Luminosité ➃ à la puissance de sortie du VeGA. = Type de batterie La tension de la batterie baisse, la batterie se décharge. Le prélèvement à partir de la batterie est supérieur à...
  • Page 43: Type De Batterie

    ! Maintenance Service ➀ = Version du logiciel Softwareversion: xxxx ➁ = Adresse de maintenance Kontakt: Truma Gerätetechnik GmbH & Co KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159...
  • Page 44: Maintenance

    Maintenance Caractéristiques techniques Utiliser obligatoirement des pièces Truma originales pour tous (établies selon la norme EN 62282-3-1 et les conditions de travaux de maintenance ou de réparation. contrôle Truma) L‘intervalle de maintenance est de 1000 heures de service. Type du gaz Après 50 heures de service supplémentaires, l‘appareil n‘est...
  • Page 45: Manuel De Recherche Des Pannes

    Manuel de recherche des pannes Avant d‘appeler le service après-vente, veuillez redémarrer l‘appareil. Si l‘erreur survient de nouveau ou si les mesures décrites n‘aboutissent pas à la suppression de la panne, veuillez vous adresser au centre de SAV Truma. Panne...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne Veuillez vous adresser au centre de service clientèle de Truma ou à un de nos services après-vente agréés en cas de dysfonctionnements (consultez votre livret de service Truma ou www.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations avec autant de précision que possible et...
  • Page 47: Instructions De Montage

    En outre, l'autorisation d'utiliser l'appareil est annulée et entraîne dans de nombreux pays l'annulation de l'autorisation pour tout le véhicule. Volume de livraison Pièce Système de pile à combustible VeGA Instructions de montage et d‘utilisation Plaque d‘avertissement Gabarit de montage Ø 104 x max. 1500 Vis 5,5 x 25 (fixation VeGA) Grille d’aspiration plancher...
  • Page 48: Fixation De L'appareil

    échéant, en cas de longueurs supérieures à 70 cm, fixer avec au plancher). au moins 1 bride LIS. Monter le système de pile à combustible VeGA sur un plan- Avant de percer, toujours faire attention à l‘éventuelle cher plan et lisse. Dans le cas par exemple de planchers can- présence de câbles, conduites de gaz, parties de châssis...
  • Page 49: Raccordement À L'appareil

    Raccordement au gaz Fixer le tuyau d‘air LI (7) avec la bride LFS (6). Assembler la grille (11) et la partie extérieure (12) avec 4 vis La pression de service de l’alimentation en gaz de (13 – 3,5 x 25) et les monter. 30 mbars doit concorder avec la pression de service de l’appareil (voir la plaque signalétique).
  • Page 50: Montage Frostcontrol (Soupape De Sûreté/De Vidange)

    Montage FrostControl Montage écran tactile (soupape de sûreté/de vidange) Il est possible de raccorder au max. 1 écran tactile par pile à combustible installée. Le FrostControl doit être monté à proximité immédiate de l‘appareil dans l‘espace chauffé, sur un endroit bien accessible Monter l‘appareil sur un endroit sec et protégé...
  • Page 51: Connexion Électrique

    Connexion électrique Plan de raccordement Informations concernant la sécurité Respecter les prescriptions ESD ! Nous recommandons de faire réaliser l‘installation par un spécialiste formé en conséquence car une installa- tion impropre entraîne un risque d‘incendie (par exem- ple en raison de câbles 12 V d‘une section trop faible) ! –...
  • Page 52: Contrôle Du Fonctionnement

    (par ex. sur la porte de la penderie) ! Le cas échéant, Glisser la douille d‘isolation réclamer la plaque auprès de Truma. sur le câble. 5 mm Dénuder le câble sur une longueur de 5 mm.
  • Page 72 Having the equipment model and the serial number ready (see type plate) will speed up processing. Veuillez vous adresser au centre de service clientèle de Truma ou à un de nos services après-vente agréés en cas de dysfonctionnements (consultez votre livret de service Truma ou www.truma.com).