Panasonic ET-YFB200G Manuel D'utilisation
Panasonic ET-YFB200G Manuel D'utilisation

Panasonic ET-YFB200G Manuel D'utilisation

Commutateur digital link
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Commutateur DIGITAL LINK
Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » (
pages 4 à 8).
Manuel d'utilisation
Manuel des fonctions
ET-YFB200G
N° De Modèle.
Utilisation commerciale
FRENCH
TQBH0389-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ET-YFB200G

  • Page 1 Utilisation commerciale ET-YFB200G N° De Modèle. Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisationet conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. ■ Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Menu [SÉLECTION ENTRÉE] Commutation de l’entrée Menu [IMAGE] Chapitre 1 Préparation [SÉLECTION SYSTÈME] [POSITION DU CLAMP] Précautions d’emploi [DIGITAL CINEMA REALITY] Précautions à prendre lors du transport Menu [POSITION] Précautions lors de l’installation [DÉCALAGE] DIGITAL LINK [RÉGLAGE DE PHASE]...
  • Page 3 Sommaire Foire aux questions Informations techniques Protocole PJLink Commandes de contrôle via le réseau local Borne <SERIAL IN> Borne <REMOTE IN> Signaux compatibles Caractéristiques techniques Dimensions Index FRANÇAIS - 3...
  • Page 4: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : 1. Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période. 2. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Page 5 Pour vous conformer aux normes de la FCC, vous devez suivre les instructions d’installation ci-dessous, et n’utiliser que des câbles d’interface blindés lors de la connexion à un ordinateur et/ou à un appareil périphérique. Toute modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. Of North America pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’usage continu de l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION Ne pas placer l’appareil sur des matériaux tendres tels que des tapis en tissu ou en mousse. Cela peut provoquer une surchauffe de l’appareil, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager l’appareil.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 9 rMarques commerciales f Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. f Mac, macOS, OS X et Safari sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. f La marque commerciale PJLink est une marque commerciale appliquée pour les droits des marques au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
  • Page 10 Transmission de longue distance avec un câble ▶ Ce périphérique prend en charge la méthode de communication « DIGITAL LINK », qui possède des fonctions ajoutées propres à Panasonic utilisant la norme de communication « HDBaseT » formulée par HDBaseT Alliance, et il peut envoyer des signaux de commande série, Ethernet, image et son avec un câble à...
  • Page 11: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser ce périphérique. FRANÇAIS - 11...
  • Page 12: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi Précautions à prendre lors du transport f En transportant ce périphérique, évitez les vibrations et chocs excessifs. Ne pas suivre cette précaution peut provoquer des dommages aux composants internes et entraîner ainsi des dysfonctionnements. Précautions lors de l’installation rN’installez pas le périphérique à...
  • Page 13: Digital Link

    DIGITAL LINK « DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande série, Ethernet, audio et vidéo à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
  • Page 14: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre périphérique. Les numéros entre < > indiquent le nombre d’accessoires. Adaptateur AC <1> Support pour fixation sur étagère <2> (CF-AA6373A ou CF-AA6413A) (TKZX5287) Cordon d’alimentation <3> Pied <4>...
  • Page 15: Accessoires Optionnels

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Contenu du CD-ROM fourni Voici le contenu du CD-ROM fourni. Instruction (PDF) Manuel d’utilisation – Manuel des fonctions Accessoires optionnels Accessoires optionnels N° de modèle (nom du produit) Câble de conversion D-SUB ET-ADSV - S Video Logiciel de contrôle et de pré-alerte Série ET-SWA100...
  • Page 16: À Propos De Votre Périphérique

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre périphérique À propos de votre périphérique Châssis Avant Côté Arrière Dessous Dessus Panneau de commande (x page 17) Trou pour vis de fixation du support de sécurité de l’adaptateur AC (x page 30) Trous pour vis de montage du support pour fixation sur étagère (x page 20) Bornes de connexion (x page 18)
  • Page 17 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre périphérique r Panneau de commande Voyant d’alimentation <POWER> Voyant de borne d’entrée S’allume en vert lorsque le périphérique est sous tension. S’allume en vert lorsqu’il est sélectionné. S’éteint lorsque le périphérique est hors tension. Touche <HDMI 1>/Touche <HDMI 2>...
  • Page 18 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre périphérique r Bornes de connexion Borne <REMOTE IN> Borne <COMPUTER 1 IN> Borne permettant de commander à distance le périphérique via Borne permettant de recevoir un signal RGB, un signal Y/C ou le circuit de commande externe. un signal YC à...
  • Page 19: Chapitre 2 Mise En Route

    Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser ce périphérique, par exemple l’installation et les branchements. FRANÇAIS - 19...
  • Page 20: Installation

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Montage sur une étagère Ce périphérique peut être monté sur l’étagère conforme à la norme EIA (ANSI/EIA-310-D). Supports pour fixation sur étagère Trous pour vis de montage du support pour fixation sur étagère (3 emplacements chacun de chaque côté) Fixez les supports pour fixation sur étagère fournis.
  • Page 21: Placement Sur Un Bureau Ou Une Étagère

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Placement sur un bureau ou une étagère Pieds Montez les pieds fournis sur le périphérique. f Fixez solidement les pieds fournis à 4 emplacements sur le dessous du périphérique avec les 4 vis fournies (M3x4).
  • Page 22: Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant tout branchement, lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil à raccorder. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles.
  • Page 23: Exemple De Branchement : Périphérique D'entrée D'image Et Périphérique Audio

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Attributions des broches et noms de signaux de la borne <HDMI 1 IN>/borne <HDMI 2 IN> N° de N° de Vue extérieure Nom du signal Nom du signal broche broche Données T.M.D.S 2+ (11) Protection horloge T.M.D.S Broches avec des numéros impairs de Protection données T.M.D.S 2...
  • Page 24: Exemple De Branchement : Les Ordinateurs

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Remarque f Pour un câble HDMI, utilisez un câble HDMI High Speed conforme aux normes HDMI. L’utilisation d’un câble non conforme aux normes HDMI peut interrompre les images ou empêcher leur affichage. f La borne <HDMI 1 IN>/borne <HDMI 2 IN> de ce périphérique peut être raccordée à l’appareil doté d’une borne DVI-D à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI.
  • Page 25 Notez que l’assistance de Panasonic ne couvre pas l’utilisation dépassant la distance de transfert maximale. Selon l’affichage à raccorder, il peut y avoir une limite dans le signal ou la distance que l’affichage peut recevoir.
  • Page 26 Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Pour exécuter le raccordement en cascade de ce périphérique Lors du raccordement des périphériques en cascade (raccordement de périphériques multiples) à l’aide du câble de conversion HDMI/DVI, le signal vidéo peut être envoyé à au moins 3 affichages (projecteur ou affichage à écran plat) compatibles DIGITAL LINK.
  • Page 27 Utilisation d’un émetteur sur câble à paires torsadées d’autres fabricants Lors du raccordement à un affichage (projecteur ou affichage à écran plat) non compatible DIGITAL LINK de Panasonic, utilisez un émetteur sur câble à paires torsadées (récepteur) d’autres fabricants utilisant la norme HDBaseT Projecteur non compatible DIGITAL LINK Émetteur sur câble à...
  • Page 28 Notez que la vérification de fonctionnement concernant les périphériques d’autres fabricants a été effectuée uniquement en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, mais que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 29: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. FRANÇAIS - 29...
  • Page 30: Mise Sous/Hors Tension Du Périphérique

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du périphérique Mise sous/hors tension du périphérique Raccordement de l’adaptateur AC Vérifiez que la touche <POWER> du périphérique est sur la condition <OFF> avant de raccorder l’adaptateur AC et le cordon d’alimentation. Pour plus de détails sur la manipulation de l’adaptateur AC et du cordon d’alimentation, reportez-vous à...
  • Page 31: Mise Sous Tension Du Commutateur Digital Link

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du périphérique ii) Fixez le support de sorte à recouvrir la fiche de l’adaptateur AC, puis fixez-le avec 1 vis fournie (M3x6). (Fig. f Serrez fermement la vis. Attention f Ne fixez pas le cordon d’alimentation et l’adaptateur AC en orientant la partie avant du périphérique vers le bas. f Veillez à...
  • Page 32: Mise Sous/Hors Tension De L'affichage

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension de l’affichage Mise sous/hors tension de l’affichage Il est possible de mettre sous/hors tension l’affichage (projecteur ou affichage à écran plat) raccordé à la borne <DIGITAL LINK OUT 1> ou à la borne <DIGITAL LINK OUT 2> du périphérique avec la touche <DISPLAY DEVICE v/b 1>...
  • Page 33: Mise Sous Tension De L'affichage

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension de l’affichage g L’affichage à écran plat est mis sous tension. g Le contrôle avec la borne DIGITAL LINK ou la borne réseau local est activé. g La communication RS-232C via l’émetteur sur câble à paires torsadées est activée. g Le contrôle pour la réponse est activé...
  • Page 34: Vérification De L'image

    Chapitre 3 Opérations de base — Vérification de l’image Vérification de l’image Vérifiez le branchement de l’appareil externe (x page 22) et de l’adaptateur AC (x page 30), puis procédez à la mise sous tension. (x page 31) Sélectionnez une image, puis vérifiez que le projecteur projette bien cette image ou que l’affichage à écran plat affiche bien cette image.
  • Page 35: Fonctionnement Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Ce périphérique peut être commandé par la télécommande de l’affichage quand l’affichage (projecteur ou affichage à écran plat) est raccordé à la borne <DIGITAL LINK OUT 1>/la borne <DIGITAL LINK OUT 2>. Selon la télécommande, il est possible que certaines touches n’existent pas ou fonctionnent différemment.
  • Page 36 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Comment afficher le menu à l’écran (menu principal) quand le projecteur est utilisé Appuyez sur la touche DIGITAL LINK de la télécommande. f Le menu [SÉLECTION ENTRÉE] de ce périphérique s’affiche. Appuyez sur la touche MENU ou la touche RETURN de la télécommande.
  • Page 37: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. FRANÇAIS - 37...
  • Page 38: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (écran de menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements de ce périphérique. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> du panneau de commande. f L’écran du menu principal s’affiche.
  • Page 39: Menu Principal

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu f L’écran d’ajustement individuel est automatiquement quitté si aucune opération n’est exécutée pendant environ 5 secondes. f Pour les éléments de menu, référez-vous aux sections « Menu principal » (x page 39) et « Sous-menu » (x page 40). f Lorsque le signal 3D est envoyé...
  • Page 40: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu. [SÉLECTION ENTRÉE] Détails (x page 41) [IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [SÉLECTION SYSTÈME] [AUTOMATIQUE]...
  • Page 41: Menu [Sélection Entrée]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉLECTION ENTRÉE] Menu [SÉLECTION ENTRÉE] Sélectionnez [SÉLECTION ENTRÉE] dans le menu principal de l’écran de menu, puis affichez le sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 38) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 42: Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 38) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu. f Après avoir sélectionné...
  • Page 43: [Digital Cinema Reality]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] f [POSITION DU CLAMP] peut seulement être ajusté si un signal est reçu par la borne <COMPUTER 1 IN> ou la borne <COMPUTER 2 IN>. En outre, [POSITION DU CLAMP] peut être réglé quand un signal est reçu par la borne <COMPUTER 1 IN> et uniquement quand [RÉGLAGE ENTRÉE COMPUTER1] est réglé...
  • Page 44: Menu [Position]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 38) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu. f Après avoir sélectionné...
  • Page 45: [Surbalayage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Remarque f Les valeurs optimales peuvent ne pas être obtenues si l’image provenant de l’ordinateur d’entrée est instable. f Les valeurs optimales peuvent ne pas être obtenues s’il y a une modification dans les nombres totaux de points. f [RÉGLAGE DE PHASE] peut seulement être ajusté...
  • Page 46: [Résolution Entrée]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] f Une partie de l’image périphérique peut ne pas s’afficher ou être déformée quand une image 4:3 (normale) conventionnelle qui n’est pas une image large est projetée ou affichée sur un écran large. Visualisez l’image originale en respectant l’intention du créateur dans l’image en 4:3.
  • Page 47: Menu [Langage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGAGE] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 38) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu. Changement de la langue de l’affichage Sélectionnez la langue du menu à...
  • Page 48: Menu [Option]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Menu [OPTION] Sélectionnez [OPTION] dans le menu principal, puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 38) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu. f Après avoir sélectionné...
  • Page 49 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Réglage de [RÉGLAGE ENTRÉE COMPUTER1] Procédez au réglage en fonction de l’entrée de signal dans la borne <COMPUTER 1 IN>. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPUTER IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPUTER IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE ENTRÉE COMPUTER1].
  • Page 50: [Hdmi In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [1024x768p], [1280x720p], [1280x768p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] ou [1920x1200p]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur la touche <RETURN>. f L’écran [COMPUTER IN] est rétabli. 10) Appuyez sur as pour sélectionner [FRÉQ.
  • Page 51: [Digital Link Out]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] f Lorsque [DÉFAUT] ou [COPIER] est sélectionné, passez à l’étape 13). Appuyez sur as pour sélectionner [RÉSOLUTION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉSOLUTION] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [1024x768p], [1280x720p], [1280x768p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] ou [1920x1200p].
  • Page 52: [Dvi-D Out]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Appuyez sur la touche qw pour changer d’élément. f L’élément change à chaque pression de la touche. [NON] Désactive [BLOCAGE DE TRAME]. Synchronise le signal de sortie de la borne <DIGITAL LINK OUT 1> et de la borne <DIGITAL LINK OUT 2>...
  • Page 53 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Appuyez sur la touche qw pour changer d’élément. f L’élément change à chaque pression de la touche. [NON] Désactive [BLOCAGE DE TRAME]. Synchronise le signal de sortie de la borne <DVI-D OUT> avec la fréquence de balayage vertical lors de l’entrée du signal d’image animée, pour empêcher l’image de sauter en raison du glissement de trames.
  • Page 54: [Creglage Yclosed Ycaption] (Uniquement Lors De L'entrée Du Signal Ntsyc Ou 480I Yyc B Yc Cr )

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] [NON] N’envoie pas le signal audio par la borne <DVI-D OUT>. [OUI] Envoie le signal audio superposé au signal vidéo de la borne <DVI-D OUT>. Remarque f Lorsque [CASCADE] est réglé sur [OUI], le son de l’entrée audio réglée sous [SELECTION ENTREE AUDIO] est émis. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 55: [Standby Pas De Signal]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] [NOIR] Sortie d’un signal vidéo avec du noir sur toute la zone. [STANDBY PAS DE SIGNAL] Cette fonction permet d’arrêter automatiquement la sortie d’un signal de la borne <DIGITAL LINK OUT 1>/borne <DIGITAL LINK OUT 2> et de la borne <DVI-D OUT> quand aucun signal vidéo n’est reçu par la borne d’entrée sélectionnée en continu.
  • Page 56 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Étendue Appuyez sur w. Augmente le volume du côté droit. L16 - R16 Appuyez sur q. Augmente le volume du côté gauche. Remarque f Lorsque [AUDIO OUT SELECT] est réglé sur [NON] ou [DIGITAL LINK], [BALANCE] est indisponible. Réglage de la sortie audio Réglez la borne pour envoyer le signal audio.
  • Page 57: [Réglage Automatique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Remarque f Le son est émis uniquement lors de l’entrée d’un signal vidéo dans la borne d’entrée sélectionnée. [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] Réglez l’opération de la fonction de configuration automatique. Lorsque la fonction de configuration automatique est utilisée, la position d’image, la phase d’horloge, ou la résolution quand le signal RGB analogique construit avec des points (ex.
  • Page 58: [Rs-232C]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] g Sélectionnez l’entrée primaire. f Lorsque l’entrée est automatiquement commutée sur l’entrée secondaire avec la fonction de sauvegarde, l’entrée actuelle (entrée secondaire) est conservée même lorsque le signal d’entrée primaire est rétabli. f [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] ne peut pas être réglé quand le menu [OPTION] → [DIGITAL LINK OUT] (x page 51) → [BLOCAGE DE TRAME] est réglé...
  • Page 59 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] [NÉANT] [NUM.PAIR] Règle la condition de parité. [NUM.IMPAIR] Réglage de [(SOR.)PARITÉ] Réglez la condition de communication pour la borne <DIGITAL LINK OUT 1> et la borne <DIGITAL LINK OUT 2>. Appuyez sur as pour sélectionner [RS-232C]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 60: [Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Réglage de [GROUPE] Réglez le groupe de ce périphérique. Le contrôle du périphérique par commande est exécuté quand la désignation d’ID dans la commande correspond. Lorsque le système se compose de périphériques multiples (ex. : raccordement de l’affichage (projecteur ou affichage à...
  • Page 61: [État]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] [MASQUE SOUS-RÉSEAU] Saisissez le masque de sous-réseau quand aucun serveur DHCP n’est utilisé. [PASSERELLE PAR DÉFAUT] Saisissez l’adresse de passerelle par défaut quand aucun serveur DHCP n’est utilisé. [EMMAGASINAGE] Sauvegarde le réglage actuel du réseau. Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 62: [Initialiser]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. [NOM] Affiche le nom du signal d’entrée. [SIGNAL D'ENTRÉE] [FREQUENCE] Affiche la fréquence du signal d’entrée. [NOM] Affiche le nom du signal de sortie. [SIGNAL DE SORTIE] [FREQUENCE] Affiche la fréquence du signal de sortie.
  • Page 63: Chapitre 5 Fonction De Contrôle Réseau

    Fonction de contrôle Chapitre 5 réseau Ce chapitre décrit la fonction de contrôle réseau. FRANÇAIS - 63...
  • Page 64: Connexion Au Réseau

    Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Connexion au réseau Connexion au réseau Ce périphérique est équipé d’une fonction réseau, et ce qui suit est possible avec un raccordement à un ordinateur. f Contrôle Web Le réglage, l’ajustement et l’affichage d’état de ce périphérique sont possibles en accédant à ce périphérique depuis un ordinateur.
  • Page 65: Réglage Du Périphérique

    Notez que l’assistance de Panasonic ne couvre pas l’utilisation dépassant la distance de transfert maximale. Selon l’affichage à raccorder, il peut y avoir une limite dans le signal ou la distance que l’affichage peut recevoir.
  • Page 66: Utilisation De La Fonction De Contrôle Web

    Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d’usine par défaut est le suivant : nom d’utilisateur : user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur), mot de passe : panasonic (minuscules) Cliquez sur OK. f L’écran [Switcher status] s’affiche.
  • Page 67 Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Utilisation de la fonction de contrôle Web Description des éléments Onglet de page [Detailed set up] Cliquez sur cet élément pour changer de page. Cliquez sur cet élément pour afficher la page [Detailed set up]. [Status] [Change password] Cliquez sur cet élément pour afficher l’état de ce périphérique.
  • Page 68 Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Utilisation de la fonction de contrôle Web Page [Network status] Cliquez sur [Status] → [Network status]. Affichez les informations de réglage du réseau actuel. Page [Access error] Cliquez sur [Status] → [Access error]. Les informations d’erreur du serveur Web, comme l’accès à une page qui n’existe pas ou l’accès avec un nom d’utilisateur illégal ou un mot de passe illégal, s’affichent.
  • Page 69 Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Utilisation de la fonction de contrôle Web Page [Switcher control] Cliquez sur [Switcher control]. [INPUT SELECT] [CLOSED CAPTION] Commute le signal d’entrée. Commute le réglage du sous-titrage. [VOLUME] [POSITION] Règle la sortie de volume de la borne <AUDIO OUT>. Commande les éléments relatifs à...
  • Page 70 Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Utilisation de la fonction de contrôle Web Remarque f L’écran « la page Web d’avertissement a expiré » peut s’afficher quand la fonction « retour » ou « suivant » du programme de lecture est utilisée.
  • Page 71 Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Utilisation de la fonction de contrôle Web Page [Change password] Cliquez sur [Change password]. [Administrator] [Next] À sélectionner pour modifier le réglage [Administrator]. Affiche l’écran de modification du réglage du mot de passe. [User] À...
  • Page 72 Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Utilisation de la fonction de contrôle Web [User] [Account] [OK] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [User name]: Saisissez un nouveau nom d’utilisateur. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password]: Saisissez un nouveau mot de passe.
  • Page 73: Utilisation De La Télécommande Du Navigateur

    Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le contrôle Web. f Le réglage d’usine par défaut est le suivant : nom d’utilisateur : user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur), mot de passe : panasonic (minuscules) Cliquez sur OK.
  • Page 74: Description Des Éléments

    Chapitre 5 Fonction de contrôle réseau — Utilisation de la télécommande du navigateur Description des éléments Voyant du périphérique d’affichage [INPUT SELECT] Affiche l’état de l’alimentation de l’affichage (projecteur ou Commute le signal d’entrée. L’état de sélection/annulation se affichage à écran plat) raccordé à la borne <DIGITAL LINK OUT vérifie au niveau du voyant.
  • Page 75: Annexe

    Annexe Chapitre 6 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du périphérique. FRANÇAIS - 75...
  • Page 76: Entretien

    Chapitre 6 Annexe — Entretien Entretien Les ports d’entrée d’air et les ports d’échappement d’air des côtés et du dessus du périphérique peuvent être obstrués par la saleté ou la poussière après une longue période d’utilisation. Nettoyez périodiquement les ports d’entrée d’air/ports d’échappement d’air. Avant l’entretien f Coupez toujours l’alimentation avant l’entretien.
  • Page 77: Résolution Des Problèmes

    Chapitre 6 Annexe — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
  • Page 78: Foire Aux Questions

    Chapitre 6 Annexe — Foire aux questions Foire aux questions Vérifiez les éléments suivants. La vidéo n’est pas affichée sur la totalité de l’écran lorsque les signaux HDMI sont reçus sur un ordinateur. Effectuez les deux étapes suivantes. f Ajustez le format d’affichage des écrans provenant de l’ordinateur en fonction des pixels (format d’affichage) de l’affichage (projecteur ou affichage à...
  • Page 79: Informations Techniques

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Informations techniques Protocole PJLink La fonction réseau du périphérique prend en charge PJLink Classe 1, et le protocole PJLink peut être utilisé pour exécuter le réglage de ce périphérique et de l’affichage (projecteur ou affichage à écran plat) et la requête d’état à partir d’un ordinateur.
  • Page 80: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    HDMI 2 INST? Requête de liste de sélection d’entrée 11 12 21 31 32 INF1? Requête de nom du fabricant Panasonic Renvoie le nom du fabricant. INF2? Requête de nom du modèle YFB200G Renvoie le nom du modèle. Renvoie les informations telles que le INF0? Autres requêtes d’informations...
  • Page 81 « admin1 ») Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy « panasonic ») zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) Méthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant.
  • Page 82 Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Vérifiez la réponse de l’affichage. Symbole de Section de données Vide Mode terminaison Exemple de « NTCONTROL » ‘ ’ ‘0’ (CR) commande (chaîne ASCII) 0x20 0x30 0x0d Longueur 9 octets 1 octet 1 octet 1 octet des données f Mode : 0 = mode non protégé...
  • Page 83: Borne

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> de ce périphérique permet de commander en externe le périphérique et l’affichage (projecteur ou affichage à écran plat) raccordés via la borne <DIGITAL LINK OUT 1>/la borne <DIGITAL LINK OUT 2>.
  • Page 84 Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Attributions des broches et noms des signaux Bornier détachable de 3,5 mm à 3 broches N° de broche Nom du signal Détails Vue extérieure Données transmises Données reçues Masse Conditions de communication (réglages d’usine par défaut) Niveau de signal Compatible avec RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone...
  • Page 85 Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Attention f La réponse peut être retardée ou la commande peut ne pas s’exécuter lorsqu’une commande est transmise juste après la mise sous tension du périphérique. Essayez d’envoyer ou de recevoir une commande après 30 secondes. f Lors de la transmission de commandes multiples, veillez à...
  • Page 86 Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Préparez un câble pour raccorder la borne <SERIAL IN> de ce périphérique et la borne de série (conforme RS-232C) de l’ordinateur de commande avec la Fiche pour bornier détachable de 3,5 mm à 3 broches fournie. La création d’un câble quand la borne de série de l’ordinateur est D-Sub 9 broches (mâle) est donnée ici comme exemple.
  • Page 87: Borne

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Commandes de contrôle Ces commandes permettent de contrôler ce périphérique avec un ordinateur. Commande Contrôle Chaîne de paramètres/retours Remarques Sélection de signal d’entrée VIDEO COMPUTER 1 COMPUTER 2 Requête de signal d’entrée HDMI 1 HDMI 2 Remarque f Pour la commande de contrôle de l’affichage (projecteur ou affichage à...
  • Page 88: Signaux Compatibles

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques f Selon l’état de l’affichage (projecteur ou affichage à écran plat) raccordé, l’affichage peut ne pas être mis sous/hors tension à partir de ce périphérique. Signaux compatibles Liste des signaux compatibles (entrée) Ce qui suit spécifie les signaux vidéo pris en charge par l’entrée de ce périphérique. f Les symboles indiquant les formats sont les suivants.
  • Page 89 Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Fréq. de Fréq. Plug and Play balayage Résolution d’horloge à Signal compatible Format (points) points Horizontal Vertical COMPUTER 1/ HDMI 1/HDMI 2 (MHz) (kHz) (Hz) COMPUTER 2 1 152 x 864 53,7 60,0 81,6 ― ―...
  • Page 90 Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Remarque f Le « i » à la fin de la résolution indique un signal entrelacé. f Lors de la connexion de signaux entrelacés, l’image peut scintiller. f L’image peut ne pas s’afficher même pour le signal compatible décrit si le signal vidéo est enregistré avec un format spécial. Liste des signaux compatibles (sortie) Ce qui suit spécifie les signaux vidéo pris en charge par ce périphérique.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Chapitre 6 Annexe — Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de ce périphérique sont les suivantes. Alimentation électrique 16 V = (16 V courant continu) (Borne d’entrée CC) 32 W (quand l’alimentation électrique est sur « OFF » (coupée) : 0,15 W) Consommation électrique (avec l’adaptateur AC fourni) Entrée : 100 V - 240 V CA, 1,5 A - 0,8 A, 50 Hz/60 Hz...
  • Page 92 Chapitre 6 Annexe — Caractéristiques techniques r Fréquence de rafraîchissement applicable Pour plus de détails sur le signal vidéo pris en charge par ce périphérique, reportez-vous à la section « Signaux compatibles » (x page 88). Signal vidéo Horizontal 15,73 kHz, vertical 59,94 Hz (NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL60) Horizontal 15,63 kHz, vertical 50 Hz (PAL/PAL-N/SECAM) Signal Y/C Horizontal 15,6 kHz à...
  • Page 93 Chapitre 6 Annexe — Caractéristiques techniques r Borne 2 kits, D-Sub 15 broches haute densité (femelle) Signal RGB 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN : 1,0 V [p-p] 75 Ω) HD/SYNC TTL haute impédance, compatible avec la polarité positive/négative automatique Borne <COMPUTER 1 IN>/ TTL haute impédance, compatible avec la polarité...
  • Page 94: Dimensions

    Chapitre 6 Annexe — Dimensions Dimensions Unité : mm Avant Avant 210 (8-9/32") r Pour le montage sur une étagère Avant 10,3 (13/32") Avant 127,5 (5-1/32") 210 (8-9/32") 127,5 (5-1/32") (465 (18-5/16")) 482 (18-31/32") 94 - FRANÇAIS...
  • Page 95 Chapitre 6 Annexe — Dimensions r Pour le placement sur un bureau ou une étagère Avant Avant 20 (25/32") 170 (6-11/16") 197,2 (7-3/4") 37 (1-15/32") FRANÇAIS - 95...
  • Page 96: Index

    Index Index Accessoires Raccordement Accessoires optionnels Raccordement de l’adaptateur AC Adaptateur AC [REGLAGE AUDIO] [ASPECT] [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] Avis important concernant la sécurité [REGLAGE CLOSED CAPTION] [RÉGLAGE DE PHASE] [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] Borne <AUDIO IN 1> [RÉSEAU] Borne <AUDIO IN 2> Résolution des problèmes Borne <AUDIO IN 3>...
  • Page 97 à suivre. Panasonic Corporation Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2015 Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3...

Table des Matières