Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Dessiccateur
KERN DBS
Version 1.1
03/2013
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
DBS-BA-f-1311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN DBS

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Dessiccateur KERN DBS Version 1.1 03/2013 DBS-BA-f-1311...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN DBS Version 1.1 03/2013 Mode d’emploi Dessiccateur Sommaire Caractéristiques techniques ................. 4 Aperçu de l’appareil ..................6 Vue d’ensemble des affichages ......................8 2.1.1 Exemples d’affichages ......................12 Vue d’ensemble du clavier ........................13 Indications fondamentales (généralités) ........... 15 Utilisation conforme aux prescriptions....................
  • Page 3 Remplacement de la lampe ....................86 13.2.3 Remplacer les fusibles ......................87 13.3 Mise au rebut ............................87 Aide succincte en cas de panne ..............88 14.1 Messages d’erreur ..........................89 Déclaration de conformité ......Fehler! Textmarke nicht definiert. DBS-BA-f-1311...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques données DBS 60-3 Type de radiateur Halogène (1 x 400 W) 50°C - 200°C Gamme de températures démarches de 1°C au choix Charge maxi 60 g Poids minimum (min) 0.02 g Temps de préchauffage Mode de pesage 0,001g Lisibilité...
  • Page 5 Puissance absorbée puissance nominale 430 VA Fluctuation de tension ±10 % Fusible 3.15 A, 250V Interruption de la performance 35 A Segré de pollution Catégorie de Survoltage Catégorie II Altitude 2000 m Lieu d´installation seulement dans des locaux couverts DBS-BA-f-1311...
  • Page 6: Aperçu De L'appareil

    2 Aperçu de l’appareil Vue frontale : Pos. Description Fenêtre de regard Cuvette porte-échantillon Afficheur Bulle d’air Clavier Pied d’ajustage Hotte chauffante Lampe halogène Capteur de température DBS-BA-f-1311...
  • Page 7 Vue dorsale : Pos. Description Raccordement anti-vol Non documenté RS232 USB, non documenté Prise femelle d’alimentation secteur Boîte à fusibles DBS-BA-f-1311...
  • Page 8: Vue D'ensemble Des Affichages

    9.2.1.1 réglée est atteinte. Le séchage se termine, lorsque ∆M est constant. TIME Phase de réchauffement La température de séchage voir chap. 9.2.1.2 réglée est atteinte. Le séchage se termine, lorsque le temps de séchage réglé est expiré. DBS-BA-f-1311...
  • Page 9 Le séchage se termine, lorsque le critère de terminaison réglé est réalisé. STEP Phase de réchauffement 1er palier Séchage 1er palier voir chap.9.2.1.5 Phase de réchauffement 2ème palier Séchage 2ème palier Phase de réchauffement 3ème palier Séchage 3ème palier DBS-BA-f-1311...
  • Page 10 L’appareil se trouve dans le menu „désignation des échantillons“, voir au CODE chap. 10.1 L’appareil se trouve dans le menu „ajustage“, voir au chap. 6 L’appareil se trouve dans le menu „imprimante“, voir au chap. 11.3 – 11.5 PRINT DBS-BA-f-1311...
  • Page 11 Clignote lorsqu’il faut procéder à un tarage S’éteint lorsqu’il n’y a pas de cuvette porte-échantillon en place. Indique à la mise en marche, que la cuvette porte-échantillon est installée. Clignote à la mise en marche, si la cuvette porte-échantillon n’est pas installée. DBS-BA-f-1311...
  • Page 12: Exemples D'affichages

    En cours de séchage commutable sur en ∆M (voir chap. 9.2.1.1). + voir chap. 2.1 Processus de séchage actif Indicateur du résultat de la mesure + voir chap. 9.2.2 Valeur de la mesure (unité établie dans l‘affichage du résultat réglé) DBS-BA-f-1311...
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Clavier

    Sélection d’un point du menu de droite à gauche. • Feuilleter en arrière • Feuilleter en avant • Sélection d’un point du menu de gauche à droite • Tarage • Remise à zéro • Activer le point du menu • Mémorisation du réglage DBS-BA-f-1311...
  • Page 14 Quitter le menu • Retour dans le mode de détermination de l’humidité • Interruption Démarrer le séchage Terminer le séchage Saisie numérique, voir au chap. 7.1.1 DBS-BA-f-1311...
  • Page 15: Indications Fondamentales (Généralités)

    à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
  • Page 16: Avertissements De Dangers

    Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà des expériences avec les appareils KERN. Cet analyseur d’humidité est un instrument de précision robuste, il doit cependant être traité...
  • Page 17 électrique. L’appareil de mesure de l’humidité ne sera remis en œuvre qu’après avoir subi un contrôle par un concessionnaire KERN compétent. Ne jamais entreposer de matériels sur l’appareil. Ne jamais poser de matières combustibles sur, sous ou à côté de l’appareil, l’environnement de l’instrument étant soumis à...
  • Page 18 Garder un espace libre suffisant dans l’environnement de l’appareil pour éviter toute accumulation de chaleur (distance par rapport à l’appareil 20 cm, vers le haut 1m). L’analyseur d’humidité ne doit pas être mis en œuvre dans les zones à risque d’explosion. L'adaptateur secteur doit être accessible à tout moment. DBS-BA-f-1311...
  • Page 19 Les différentes pièces du boîtier (par exemple la grille d’aération) peuvent chauffer très fortement au cours du fonctionnement du dispositif. N’entrer de ce fait en contact avec l’appareil que par les poignées marquées à cet effet. DBS-BA-f-1311...
  • Page 20: Les Autocollants „Consignes De Prévention Des Accidents

    Grilles d’aération et regards peuvent se réchauffer fortement en cours d’exploitation Garder toujours la hotte chauffante totalement ouverte. Ne jamais utiliser de matériaux d’échantillon combustibles. Couper l’alimentation secteur de l’appareil avant tout remplacement de lampes, voir au chap. 13.2.2. DBS-BA-f-1311...
  • Page 21: Transport Et Stockage

    5.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation L’appareil a été construit de manière à pouvoir obtenir des résultats d’affichage fiables dans les conditions usuelles d´utilisation. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre appareil à un endroit approprié. DBS-BA-f-1311...
  • Page 22 Protéger l’appareil des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes. Eviter la chaleur extrême ainsi que des fluctuations de température résultant p. ex. d’une implantation à côté du chauffage Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil DBS-BA-f-1311...
  • Page 23 (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures. L'appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. DBS-BA-f-1311...
  • Page 24: Déballage Et Contrôle

    4. Anneau de la cage de pesée 5. Bouclier thermique 6. Fusible de rechange 7. Dispositif d’aide à l’extraction 8. Câble d'alimentation secteur 9. Capot de protection de travail 10. Mode d’emploi 11. Aperçu des menus 12. Clé six pans creux DBS-BA-f-1311...
  • Page 25: Implantation

    éléments d'assemblage comme décrit ci-après. 1. Mettre en place le bouclier thermique. 2. Adapter l’anneau de la cage de pesée, veiller ce faisant à son positionnement correct,  sur . DBS-BA-f-1311...
  • Page 26 4. Mettre en place la cuvette porte-échantillon. 5. Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds [1] , jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. DBS-BA-f-1311...
  • Page 27 (voir sur la figure 3). Si les deux vis de nivellement sont tournées en même temps dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, la bulle d’air se déplace en arrière (voir sur la figure 4). Contrôler périodiquement la mise à niveau. DBS-BA-f-1311...
  • Page 28: Branchement Secteur

    Dans le cas d’une alimentation en tension provenant de réseaux sans raccord de conducteur de protection, un spécialiste se doit alors de mettre en place une protection équivalente et respectant les directives d’installation en vigueur. L'adaptateur secteur doit être accessible à tout moment. DBS-BA-f-1311...
  • Page 29 L‘affichage s’allume et l’appareil exécute un auto-test.  L’autotest est terminé lorsque „OFF“ apparaît sur l’affichage.  Pour mettre la balance en circuit, appeler la touche ON/OFF. L’appareil exécute un test segmentaire. Dès que l’affichage du poids apparaît l’appareil est prêt à peser. DBS-BA-f-1311...
  • Page 30: Mise En Oeuvre

    Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, l’analyseur d’humidité doit impérativement être coupé du secteur. N’utiliser exclusivement que des accessoires et des appareils périphériques de KERN, car ils sont optimalement adaptés à l‘appareil. DBS-BA-f-1311...
  • Page 31: Ajustage

     Valider sur la touche ENTER le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché. Le cas échéant sélectionner sur les touches de navigation   „BAL“.  Valider sur la touche ENTER, „WAIT“ suivi du poids d’ajustage actuellement réglé est affiché. Ouvrir la hotte chauffante DBS-BA-f-1311...
  • Page 32  L’ajustage démarre.  Attendre que „0.000g“ soit affiché. Retirer le poids d’ajustage pendant que l’affichage clignote.  Lorsque „END“ est affiché, l’ajustage est terminé. L’appareil retourne au menu automatiquement.  Retour au mode de pesée sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 33: Ajuster Température

    6.2 Ajuster température Nous recommandons de vérifier occasionnellement la valeur de température de l’appareil à l’aide du jeu de calibrage de la température en option DBS-A01. La température est mesurée à deux points (100°C et 180°C) et peut être corrigée au niveau de ceux-ci.
  • Page 34 à celle de l’analyseur d’humidité. Si ces deux valeurs ne coïncident pas corriger sur les touches de navigation   et valider sur la touche ENTER. Saisie numérique voir au chap. 7.1.1. DBS-BA-f-1311...
  • Page 35 (voir au chap. 6.3) démarre l’édition du protocole d’ajustage.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. • En cas de raccordement d’une imprimante en option et fonction GLP activée (voir au chap. 6.3) intervient l’édition d’un protocole d’ajustage. DBS-BA-f-1311...
  • Page 36: Consignation Dans Un Protocole Iso/Glp

    Indicateur  Afficheur Sélection est affiché Edition protocole d’ajustage activée n’est pas Edition protocole d’ajustage affiché désactivée  Activer / désactiver la fonction sur la touche ENTER.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 37: Menu

    7 Menu Aperçu des menus DBS-BA-f-1311...
  • Page 38: Navigation Dans Le Menu

    Appel et défilement des points du menu de haut en bas • Sélection du réglage à l’intérieur d’une fonction • Sélection d’un point du menu de droite à gauche. • Sélection d’un point du menu de gauche à droite • Validation et mémorisation • Quitter le menu DBS-BA-f-1311...
  • Page 39: Entrée Numérique

     Touche de navigation Diminuer les chiffres clignotants  Touche de navigation Sélection des chiffres de gauche à droite  Touche de navigation Sélection des chiffres de droite à gauche  Touche ENTER Valider l’entrée Touche ESC Interrompre l’entrée. DBS-BA-f-1311...
  • Page 40: Détermination De L'humidité

    „ TIM.oUT “. Dans ce cas appeler la touche ESC et remettre à nouveau à zéro.  Posez l’échantillon dans la cuvette porte-échantillon Préparation de l’échantillon voir au chap. 12.4 Tenir compte du poids de pesée minimal> 0.02 g DBS-BA-f-1311...
  • Page 41 L’indicateur [ ]] s’éteigne.  Terminer le séchage voir au chap. 8.3 Lorsqu’une imprimante est raccordée en option a lieu l’édition d’un procès- verbal de mesure en fonction du réglage dans le menu, voir au chap. 11.3 DBS-BA-f-1311...
  • Page 42: Interrompre Le Séchage

    L’appareil passe à l’état de veille. A l’état de veille l‘analyseur d’humidité n’a pas besoin de temps de préchauffage, pour être utilisé pour une mesure.  Pour mettre l’alimentation en énergie complètement à l’arrêt, il faut couper l’appareil du secteur électrique. DBS-BA-f-1311...
  • Page 43: Paramètres De Déshydratation

    Avant la sélection des paramètres de séchage, sélectionner l’adresse de mémoire pour le programme de séchage, voir au chap. 9.1. Afin de ménager l’appareil à des températures de séchage au-dessus de180°C ne pas dépasser la durée d’exploitation d’1 heure DBS-BA-f-1311...
  • Page 44: Mémorisation / Appel

     Valider la sélection sur la touche ENTER. affiche les paramètres de séchage actuellement réglés.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC.  Régler les paramètres de séchage sous le n° de programme sélectionné, voir au chapitre suivant 9.2. DBS-BA-f-1311...
  • Page 45: Réglage

    Lorsque pour un échantillon la teneur en humidité se situe au-dessous de 0,01%, le critère de coupure est immédiatement atteint. Dans ce cas nous recommandons de recourir au programme de séchage TIME décrit ci-après, voir au chap. 9.2.1.2 DBS-BA-f-1311...
  • Page 46: Mode De Séchage Time (Séchage Standard/Critère De Coupure „Temps")

    (par paliers de 1 heure).  Mémoriser sur la touche ENTER.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. L’appareil est prêt à mesurer (voir au chap.8.1). Tous les réglages effectués commandent le processus de séchage. DBS-BA-f-1311...
  • Page 47: Mode De Séchage Rapid (Séchage Rapide)

    0.1% -9.9% (paliers de 0,01%)  Valider sur la touche ENTER, la température de séchage actuellement réglée est affichée en clignotant.  Sélectionner sur les touches de navigation   le réglage voulu, option sélectionnable 50°C – 200°C (paliers de 1°C) DBS-BA-f-1311...
  • Page 48 0.01% - 0.1% (paliers de 0,01%)  Mémoriser sur la touche ENTER.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. L’appareil est prêt à mesurer (voir au chap.8.1). Tous les réglages effectués commandent le processus de séchage. DBS-BA-f-1311...
  • Page 49: Mode De Séchage Slow (Séchage Avec Ménagement)

      „SLOW“.  Valider sur la touche ENTER, la température de séchage actuellement réglée est affichée en clignotant.  Sélectionner sur les touches de navigation   le réglage voulu, option sélectionnable 50°C – 200°C (paliers de 1°C) DBS-BA-f-1311...
  • Page 50 0.1% (paliers de 0,01%)  Mémoriser sur la touche ENTER.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. L’appareil est prêt à mesurer (voir au chap.8.1). Tous les réglages effectués commandent le processus de séchage. DBS-BA-f-1311...
  • Page 51: Mode De Séchage Step (Séchage Par Paliers)

     Valider sur la touche ENTER, la température de séchage actuellement réglée pour le 1er palier clignote sur l’affichage.  Sélectionner sur les touches de navigation   le réglage voulu, option sélectionnable 50°C – 200°C (paliers de 1°C) DBS-BA-f-1311...
  • Page 52 A la saisie de 0 min. le palier suivant est supprimé.  Valider sur la touche ENTER. Dans le cas d’un séchage à deux paliers continuer avec la démarche 8. Dans le cas d’un séchage à trois paliers continuer avec la démarche 7. DBS-BA-f-1311...
  • Page 53 Saisie du temps de séchage ou ∆M voir démarche 6 8. Retour en mode de pesage  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. L’appareil est prêt à mesurer (voir au chap.8.1). Tous les réglages effectués commandent le processus de séchage. DBS-BA-f-1311...
  • Page 54: Affichage Du Résultat

    Elle est calculée de la différence entre le poids au frais (SG) et le poids au sec (RG). Réglages dans le menu :  Appel du menu sur la touche de menu, le premier point du menu „PRoGRM“ est affiché.  DBS-BA-f-1311...
  • Page 55  Sélectionner sur les touches de navigation  l’unité voulue. Unité En option [M/W] [D/W] [0.1%] ou [0.01%] [M/D] [W/D] [GRAM] [0.001g] ou [0.01g]  Valider la sélection sur la touche ENTER.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 56: Critère De Démarrage

    La mesure commence après appel de la touche START, n’est pas Démarrage indépendamment affiché manuel du fait que la hotte chauffante soit ouverte ou fermée.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 57: Autres Réglages

    La position active clignote.  Sélectionner sur les touches de navigation la saisie de la désignation des échantillons, voir au chap. 7.1.1 „Saisie numérique“.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 58: Régler La Date / L'heure Pour Le Protocole De Mesure

     Sélectionner sur les touches de navigation saisie de l’heure actuelle, voir au chap. 7.1.1 „Saisie numérique“.  Mémoriser la saisie sur la touche ENTER.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 59: Verrouillage Du Menu

    Répéter la saisie du mot de passe à partir de la démarche 1. 5. Valider sur la touche ENTER. Le réglage actuel est affiché.  Lorsque „LoCK“ est affiché, appeler la touche ESC.   Le blocage du menu est activé. L’appareil retourne en mode de détermination de l’humidité. DBS-BA-f-1311...
  • Page 60  Répéter les démarches 1 - 5. Valider sur la touche ENTER. Le réglage actuel est affiché.  Lorsque „LoCK“ est affiché, appeler la touche ESC.  Le blocage du menu est levé. L’appareil retourne en mode de détermination de l’humidité. DBS-BA-f-1311...
  • Page 61: Modifier Le Mot De Passe

    7.1.1 „Saisie numérique“.  Mémoriser la saisie sur la touche ENTER, l’affichage change pour „SET“ suivi de „PASS“.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 62: Saisie Du N° D'identification

     Sur les touches de navigation saisir le n° ID voulu voir au chap. 7.1.1 „Saisie numérique“.  Mémoriser la saisie sur la touche ENTER, l’affichage change pour „SET“ suivi de „ID“.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 63: Raz Du Menu

    „RESET“.  Valider sur la touche ENTER, „“RST.OK?“ est affiché.  Valider l’interrogation sur la touche ENTER. Tous les réglages sont ramenés aux réglages départ usine.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 64: Imprimer, Mémoriser Et Appeler Les Résultats De Mesure

    • Couper l’analyseur d’humidité de l’alimentation électrique et le relier par un câble approprié avec l’interface de l’imprimante. Seul un câble d’interface KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. • Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre analyseur d’humidité...
  • Page 65: Attribution Des Pins Interface Rs232C

    11.1 Attribution des pins interface RS232C DBS-BA-f-1311...
  • Page 66: Paramètres D'interfaces

    • Parité Possibilités de réglages: Afficheur P.NoNE* P.oDD P.EVEN Parité Pas de parité, 8 bits Parité impaire, 7 bits Parité paire, 7 bits • Stop bit Possibilités de réglages: Afficheur SToP. 1* SToP. 2 Octet 1 bits 2 bits d’arrêt DBS-BA-f-1311...
  • Page 67 Handshake logiciel Handshake minuteur Pas de handshake shake • Délimiteur (signe terminal) Possibilités de réglages: Afficheur CR+LF Signe CR+LF terminal  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. Les réglages d’usine sont caractérisés par *. DBS-BA-f-1311...
  • Page 68: Intervalle D'émission

    10MIN Intervalle d’édition 10 min. FINAL Edition des données à la fin de la mesure  Mémoriser la saisie sur la touche ENTER, l’appareil retourne au menu.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 69: Appel Et Édition Des Résultats De Mesure

     Valider sur la touche ENTER. Tous les processus de séchage sont édités sur l’imprimante.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. • L’émission de données peut être interrompu sur la touche ESC. • Exemple d’édition, voir au chap. 11.7 DBS-BA-f-1311...
  • Page 70: Edition Des Paramètres De Séchage Actuellement Réglés

    „CND.oUT“.  Valider sur la touche ENTER. Les paramètres de séchage actuellement réglés sont édités sur l’imprimante.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. Exemple d’édition, voir au chap. 11.7 DBS-BA-f-1311...
  • Page 71: Résultats De Mesure À Partir De L'effacement De La Mémoire

    „MEM.CLR“.  Valider sur la touche ENTER, l'interrogation CLR.oK? est affiché.  Valider sur la touche ENTER. L’ensemble de la mémoire est effacé.  Retour au mode de détermination de l’humidité sur la touche ESC. DBS-BA-f-1311...
  • Page 72: Exemples D'édition

    11.7 Exemples d’édition 1. Protocole de mesure détermination de l’humidité Société KERN & Sohn GmbH TYPE DBS60-3 Modèle SN WBIIAH0000I N° de série ID 0000 N° d’identification (voir au chap. 10.5) CODE 0006 Désignation des échantillons (voir au chap. 10.1)
  • Page 73 2. Protocole d’ajustage „balance“ CAL-BALANCE Ajustage de la balance (voir au chap. 6.1) Société KERN & Sohn GmbH TYPE DBS60-3 Modèle SN WBIIAH0000I N° de série ID 0000 N° d’identification (voir au chap. 10.5) DATE 10-05-11 Date ( voir au chap. 10.2)
  • Page 74 3. Protocole d’ajustage „Température“ CAL-TEMPERATURE Ajustage de la température (voir au chap. 6.2) Société KERN & Sohn GmbH TYPE DBS60-3 Modèle SN WBIIAH0000I N° de série ID 0000 N° d’identification (voir au chap. 10.5) DATE 10-05-11 Date ( voir au chap. 10,2)
  • Page 75: Généralités Sur La Détermination Du Taux D'humidité

    KERN DBS afin de permettre d’obtenir des résultats comparables. • Réalisation de mesures parallèles Réglage à une plus faible température sur KERN DBS que pour la méthode en autoclave • Le résultat de KERN DBS ne coïncide pas avec la référence Répétez la mesure en changeant le réglage de la température...
  • Page 76: Préparation De L'échantillon

    à fibre en verre. Le filtre à fibre en verre a les avantages suivants: • répartition uniforme grâce à l’attraction capillaire • pas de formation de gouttes • évaporation rapide grâce à une surface plus grande DBS-BA-f-1311...
  • Page 77: Matériau De L'échantillon

    La répartition et l’homogénéité de l’échantillon influent fortement sur le temps de déshydratation et la précision pouvant être obtenue. Deux requis contraires en résultent: Plus un pré-pesage est léger, plus courts seront les temps de déshydratation susceptibles d’être obtenus. Plus la pesée est lourde, plus précis sera le résultat. DBS-BA-f-1311...
  • Page 78: Température De Déshydratation

    Répartir uniformément l’échantillon sur un filtre à fibre de verre et le recouvrir par un deuxième filtre à fibre de verre. Le filtre è fibre de verre peut également être employé en guise de protection dans le cas de matériaux éclaboussants (chaque éclaboussure qui s’échappe fausse le résultat). DBS-BA-f-1311...
  • Page 79 Chutes de pellicules Eau fluviale 99,2 Fondant/sucre brut Dispersion d’urée-formaldéhyde 34,07 Fromage frais 41,03 Pellets de nutrition animale 6,35 Haricots secs Pois secs 5,89 Carottes séchées 5,5-6 4,92 Fumier de basse-cour séché 14,81 Mais séché 6,21 Poudre de verre 8-10 0,26 DBS-BA-f-1311...
  • Page 80 80,13 maçonnerie Mayonnaise 56,5 Farine 8-10 12,5 Micronyl Lait Lait en poudre (MMP) 2,46 Lait en poudre (VMP) 2,56 Mozzarella 11,1 45,78 Bonbons multivitaminés 3-3,4 Latex naturel 42,56 Nougat brut Pâte à nouilles 0,55 Concentré de jus d‘orange 52,1 DBS-BA-f-1311...
  • Page 81 12,16 Grains concassés de tournesol 3-3,5 5,92 Huile de tournesol 10-14 Spaghetti 15,1 10,63 Produit détergent 13,7 59,64 Poussière 5-10 8-15 Dérivé d‘amidon 12,3 30,29 Colle à base d‘amidon 17,96 Fromage à tartiner 2,5-2,8 36,81 Soupe (produit fini) 4,5-7 DBS-BA-f-1311...
  • Page 82 Peau de la saucisse 78,56 Pâte dentifrice 34,28 Ouate de cellulose 7,32 Ciment 8-12 Sucre 11,9 Betteraves sucrières 13,4 30,94 Vous trouverez des exemples tirés de la pratique dans notre manuel d’application, disponible sur notre site internet KERN (www.kern-sohn.com). DBS-BA-f-1311...
  • Page 83: Maintenance, Entretien, Élimination

    Enlever le verre protecteur (voir au chap.13.2.1) et le nettoyer avec un produit usuel dans le commerce pour les vitrages. protecteur Retirer le bouclier thermique, le nettoyer à l’eau et le sécher 6. Bouclier soigneusement avant sa mise en place. thermique DBS-BA-f-1311...
  • Page 84: Maintenance, Entretien

    13.2 Maintenance, entretien  L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN.  Vous assurer que la balance subit un calibrage régulier, voir au chap. Maîtrise des équipements de contrôle.
  • Page 85 La plaque de verre [1] peut en cas de nécessité être retirée après desserrage des vis [2]. 4. Remettre en place dans l’ordre de succession inverse le verre de protection nettoyé. DBS-BA-f-1311...
  • Page 86: Remplacement De La Lampe

    4. Installer la nouvelle lampe dans l’ordre de succession inverse. Pour lui conserver sa durée de vie, éviter d’entrer en contact avec la lampe halogène. Positionner la fiche de branchement conformément à la figure. Mettre en place le verre protecteur, voir au chap. 13.2.1 DBS-BA-f-1311...
  • Page 87: Remplacer Les Fusibles

    15) au dos de l’appareil et remplacer le fusible conformément à la figure. 13.3 Mise au rebut  L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. DBS-BA-f-1311...
  • Page 88: Aide Succincte En Cas De Panne

    • Capteur de température encrassé ou défectueux • Hotte chauffante ouverte Le séchage ne démarre pas • La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux). DBS-BA-f-1311...
  • Page 89: Messages D'erreur

    Si le ERR.201 Panne interne message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant. Mettre l’appareil à l’arrêt et de nouveau en marche. Si le ERR.202 Panne de la „tension électrique“ message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant. DBS-BA-f-1311...
  • Page 90 Réduire le poids de l’échantillon Retourner en mode de pesée ABORT Procédure interrompue sur la touche ESC Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant. DBS-BA-f-1311...
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    EN 61010-2-010: 2003 Datum 27.03.2013 Signatur Date Signature 72336 Balingen Albert Sauter Ort der Ausstellung KERN & Sohn GmbH Place of issue Geschäftsführer Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com DBS-BA-f-1311...

Ce manuel est également adapté pour:

Dbs 60-3

Table des Matières