N2523 Déclaration de conformité aux directives de l'UE Attwood Corporation déclare par la présente que le moteur de pêche à la traîne MotorGuide Xi5 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 99/5/CE R&TTE. Déclaration CE Fabricant : Attwood Corporation Adresse : 1016 N.
Déclaration de conformité environnementale Tous les produits MotorGuide soumis à la directive 2002/96/CE DEEE sont conformes aux exigences de marquage WEEE. De tels produits sont marqués d'un symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix (symbole WEEE illustré ci-dessous) conformément à la norme européenne EN50419.
Merci d'avoir acheté un moteur de pêche à la traîne MotorGuide Xi5 Wireless. Le modèle Xi5 a été conçu et fabriqué pour combler les attentes suivantes des pêcheurs à la ligne : fonctionnement silencieux, fiabilité et contrôle précis. Nous sommes convaincus que le modèle Xi5 rehaussera votre expérience de pêche et nous vous remercions d'avoir choisi MotorGuide.
Informations sur la garantie Garantie limitée de deux ans MotorGuide......................1 Informations générales et identification des composants Identification des composants..........................3 Enregistrement du numéro de série........................4 Enregistrement de produit........................... 4 Responsabilités du navigateur..........................4 Protection des baigneurs............................ 5 Message de sécurité relatif aux passagers......................5 Conseils pour une navigation en toute sécurité....................
Page 8
Service après‑vente Dépannage............................... 36 Dépannage de la pédale de commande et de la commande à distance portable..........38 Réduction des interférences des transducteurs sonars..................41 Service après‑vente............................42 Centres d'entretien Mercury Marine........................42...
Cette garantie est offerte aux clients qui ont acheté le produit auprès d’un revendeur ou détaillant autorisé par MotorGuide Marine à le distribuer dans le pays où la vente a eu lieu, La couverture et la durée de la garantie varient selon le pays dans lequel le propriétaire réside. Cette garantie limitée couvre le produit à...
Page 10
NE bénéficient PAS de la garantie. Les moteurs « Service-Repair » (Entretien-réparation) sont des moteurs de pêche à la traîne vendus par MotorGuide susceptibles d'être d'occasion, mais qui ont été inspectés et qui ont pu faire l'objet de réparations mineures.
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Identification des composants Culasse Câble spiralé Levier de déverrouillage de pédale Câbles de batterie (masqués) Pédale de commande sans fil Commande à distance sans fil portable Support de montage sur pont Hélice Talon de quille Unité...
Enregistrement de produit Pour les besoins de la présente garantie, remplir la carte d'enregistrement incluse ou enregistrer ce moteur de pêche à la traîne à l'adresse électronique www.motorguide.com. Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité...
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Protection des baigneurs AU COURS DE LA PÊCHE À LA TRAÎNE Il est difficile pour une personne se trouvant dans l'eau d'entreprendre une action rapide pour éviter un bateau naviguant dans sa direction, même à vitesse lente. 21604 Toujours ralentir et assurer une veille constante lors de la navigation dans les endroits où...
Page 14
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Obstacles et objets submergés. Ralentir et être vigilant lors de toute navigation dans des eaux peu profondes. Risque de trébuchement. Pour éviter le risque de trébuchement, acheminer soigneusement tous les câbles et fils dans un endroit où ils ne gêneront pas. Signaler les accidents.
Vis de panneau latéral Ergot de positionnement En cas de remplacement d'un moteur de pêche à la traîne MotorGuide ou d'un moteur d'une marque concurrente installé sur le bateau considéré, vérifier si les trous de montage existants s'alignent avec le nouveau support de montage sur pont avant de percer de nouveaux trous. Vérifier que le site de montage satisfait aux exigences indiquées à...
Page 16
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE IMPORTANT : Une jeu minimal de 13 mm est requis entre la colonne de direction du moteur et le liston du bateau lorsque le moteur de pêche à la traîne est en position déployée. 53447 Position de montage avec un jeu de 10,2 cm avec la proue Placer le moteur de pêche à...
Page 17
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE REMARQUE : Les silentblocs en caoutchouc ne sont pas requis si le moteur de pêche à la traîne est monté sur un pont recouvert d'un tapis. 52406 Support de montage sur pont Boulon de fixation Silentbloc en caoutchouc Pont...
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE Saisir la colonne du moteur et soulever le côté non boulonné du support de montage sur pont. Installer les boulons dans les trous du montage du pont tout en maintenant le support de montage sur pont incliné.
Ne pas rallonger les câbles de batterie de 5,26 mm² inclus plus de 1,8 m (6 ft) pour une longueur totale de 3 m (10 ft). Si des câbles de batterie plus longs sont requis, MotorGuide offre en accessoire des câbles de batterie de 8 mm²...
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE Ne pas déconnecter les câbles de la batterie en cours de fonctionnement du moteur de pêche à la traîne. En effet, des étincelles se produisent généralement au niveau du point de déconnexion d’un circuit sous tension.
Page 21
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE En commençant par le câble positif (+), reconnecter les câbles de batterie à la batterie de démarrage du moteur ou à la batterie des accessoires. Câbles d’alimentation vers le moteur de pêche à la traîne Disjoncteur à...
Page 22
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE En commençant par le câble positif (+), reconnecter les câbles de batterie à la batterie de démarrage du moteur ou à la batterie des accessoires. BLACK Battery A Battery B 37824 Connexion d’une batterie de 24 V Câbles d’alimentation vers le moteur de pêche à...
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE En commençant par le câble positif (+), reconnecter les câbles de batterie à la batterie de démarrage du moteur ou à la batterie des accessoires. Battery A Battery B Battery C 37825 Connexion d’une batterie de 36 V Câbles d’alimentation vers le moteur de pêche à...
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE Raccorder les câbles d'alimentation à la batterie ou brancher le câble d'alimentation dans une source d'alimentation par batterie. Dans les dix secondes qui suivent le branchement du câble d'alimentation, appuyer simultanément sur les boutons propeller (hélice) et anchor (ancre) de la pédale sans fil et les maintenir enfoncés.
Cette procédure de branchement de l'écran du sonar s'applique aux modèles de moteur de pêche à la traîne équipés d'un sonar interne comportant des transducteurs sonar intégrés de 200/83 kHz compatibles avec des écrans de sonar portant la marque Eagle®, Garmin™, Humminbird™, Lowrance™ et Vexilar®. Pour leur compatibilité avec d'autres sonars, consulter le site www.motorguide.com.
Faisceau – vers un sonar conique Prise Lowrance à 7 broches – vers un affichage de sonar 53441 Câbles d'adaptateur de transducteur disponibles chez MotorGuide Adaptateur de 7 à 6 broches Lowrance Adaptateur à 3 broches Vexilar Adaptateur 6 broches Garmin Adaptateur à...
Page 27
INSTALLATION ET CÂBLAGE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE Installer un starter à fréquences radioélectrique (RF) sur le câble d’alimentation d’affichage du sonar. Connecter l’affichage du sonar à un transducteur différent.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Identification des témoins lumineux d'état Ce moteur est équipé d'un panneau de voyants d'état lumineux multifonction. Le tableau peut afficher l'état d'activation/désactivation du moteur et de l'hélice, l'état de charge de la batterie et l'état du GPS afin de faciliter la prise en compte de ces paramètres par le pilote.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE REMISAGE DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Appuyer sur le levier de déverrouillage à pédale avec une main ou un pied. Tirer et incliner le moteur de pêche à la traîne vers le support. Levier de déverrouillage de pédale 62019...
Page 30
Molette de collier de profondeur 51780 REMARQUE : Des supports en option sont disponibles pour soutenir le moteur de pêche à la ligne dans des conditions de navigation extrêmement difficiles. Description des accessoires MotorGuide recommandés Stabilisateur de montant à piston ® standard...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Description des accessoires MotorGuide recommandés Stabilisateur de montant à piston ® long DÉPLOIEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Desserrer la molette du collier de profondeur, puis faire glisser le collier à l'écart de la transmission de direction.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Incliner le moteur hors de la position rangée et abaisser le moteur jusqu'à ce que le collier de réglage de la profondeur soit en appui sur le collier du boîtier de direction. Faire pivoter le moteur de pêche à la traîne de sorte que le collier de profondeur se verrouille en position sur le collier du boîtier de direction, puis relâcher le levier de déverrouillage de pédale.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Saisir fermement la colonne d'une main tout en desserrant la molette du collier de profondeur afin que la colonne se déplace librement. Molette de collier de profondeur Collier de profondeur 53461 Relever ou abaisser la colonne à la profondeur voulue. Serrer la molette du collier de profondeur pour fixer la colonne.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Pour le fonctionnement du moteur de pêche à la traîne au moyen de la pédale, synchroniser la pédale avec le récepteur du moteur de pêche à la traîne. Voir la section Activation de la pédale de commande sans fil dans la section Informations relatives à...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE IMPORTANT : Le fait d'orienter le moteur au-delà de 360° peut détériorer le moteur et les câbles. 62020 Pointe abaissée – virage à droite Position de cliquet centrale – direction au point mort Talon abaissé...
Page 36
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Contrôler le régime du moteur en réglant le bouton de contrôle de la vitesse sur la pédale. Tourner le bouton vers l'avant pour augmenter le régime et vers l'arrière pour réduire le régime. Appuyer sur le bouton momentary (momentané) pour faire fonctionner le moteur au régime sélectionné.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Fonctionnement de la commande à distance portable AVERTISSEMENT Les hélices en rotation peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. Ne jamais mettre en marche ni faire tourner le moteur hors de l'eau. Pour le fonctionnement du moteur de pêche à...
Page 38
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE • Le système comporte 20 niveaux de régime. Appuyer et relâcher le bouton increase speed (+) [augmenter le régime (+)] pour augmenter le régime d'un niveau. Appuyer et relâcher le bouton decrease speed (-) [diminuer le régime (-)] pour réduire le régime d'un niveau. •...
Prendre note de tous les travaux de maintenance effectués et conserver les bons de réparation et les reçus. SÉLECTION DE PIÈCES DE RECHANGE N'utiliser que des pièces de rechange MotorGuide d'origine. Calendrier d’inspection et d’entretien AVANT CHAQUE UTILISATION •...
Page 40
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE Retirer les panneaux latéraux en enlevant les deux vis situées de chaque côté du support. Tirer doucement le couvercle hors du support et en direction du levier de déverrouillage de pédale. Filets de la vis du bouton du collier de profondeur Vis utilisées pour fixer le panneau latéral...
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE Vérifier le serrage des vis de fixation, des écrous et autres fixations. Inspecter la batterie. Voir Inspection de la batterie. Préparation à l'entreposage La principale chose à prendre en considération lors de la préparation du moteur de pêche à la traîne pour son entreposage est sa protection contre la corrosion et les dégâts causés par le gel de l'eau qui y est emprisonnée.
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE Remplacement de l'hélice AVERTISSEMENT L'exécution de travaux d'entretien ou de maintenance sans avoir préalablement débranché la batterie peut causer des dommages et des blessures graves, voire mortelles, par incendie, explosion, choc électrique ou démarrage accidentel du moteur. Toujours débrancher les câbles de batterie avant d'effectuer la maintenance, l'entretien, la pose ou la dépose des composants du moteur.
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE POSE DE L'HÉLICE Faire tourner l'arbre moteur afin d'insérer l'axe d'hélice à l'horizontale. Axe d'hélice 44664 Installer l'hélice sur l'arbre moteur en engageant l'hélice sur l'axe d'hélice. Installer la rondelle (et l’anode, pour les modèles eau salée) sur l’arbre d’hélice, puis installer l’écrou d’hélice.
SERVICE APRÈS-VENTE Dépannage REMARQUE : Pour des informations relatives à l'entretien, contacter tout centre d'entretien MotorGuide certifié. Pour une liste complète des centres d'entretien MotorGuide, consulter le site www.motorguide.com ou contacter tout centre d'entretien de Mercury Marine. Symptôme Cause possible Résolution...
Page 45
SERVICE APRÈS-VENTE Symptôme Cause possible Résolution Le moteur de pêche à la traîne fait clignoter la DEL de Panne interne de Déconnecter l'alimentation par batterie. l'hélice et la DEL de la l'électronique Contacter un centre d'entretien. batterie tout en émettant un bruit de sirène.
SERVICE APRÈS-VENTE Dépannage de la pédale de commande et de la commande à distance portable EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR L'effacement de la mémoire du récepteur efface tous les numéros d'identification électronique enregistrés dans la mémoire du récepteur. Brancher le câble de batterie à une source d'alimentation. Dans les dix secondes qui suivent, appuyer sur les boutons flèche gauche, propeller (hélice) et flèche droite de la télécommande, simultanément.
Page 47
SERVICE APRÈS-VENTE Retirer les deux vis de fixation de la plaque du couvercle de pile. Retirer la plaque de couvercle de pile. Plaque de couvercle de pile 51760 Retirer les batteries du support de batteries. REMARQUE : Le retrait des batteries ne modifie pas l'état d'activation/désactivation de la pédale. Installer les batteries neuves en les orientant dans le bon sens de manière à...
SERVICE APRÈS-VENTE Remettre en place la plaque du couvercle de pile et installer les deux vis. Serrer fermement les vis. Plaque de couvercle de pile 51760 REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA COMMANDE À DISTANCE PORTABLE Pile nécessaire : Une pile alcaline AAA Retirez les quatre vis du dos de la commande à...
Page 49
SERVICE APRÈS-VENTE Enlever la pile usagée de son compartiment. 51838 Insérer la pile neuve avec le pôle positif (+) orienté vers l'extrémité positive (+) du compartiment pile. Remettre en place le couvercle de la télécommande et installer les quatre vis. S'assurer que le joint en caoutchouc est correctement positionné...
L'entière satisfaction des clients envers ses produits est très importante pour MotorGuide. En cas de problème ou de question à propos d'un moteur, contacter le revendeur ou un centre de service MotorGuide agréé. Pour des renseignements supplémentaires relatifs au service après-vente, consulter Informations sur la garantie.
Page 51
SERVICE APRÈS-VENTE Europe, Moyen-Orient, Afrique Téléphone +32 87 32 32 11 Brunswick Marine Europe Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Télécopieur +32 87 31 19 65 Belgique Mexique, Amérique centrale, Amérique du Sud, Caraïbes Téléphone +1 954 744 3500 Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Miramar, FL 33025 Télécopieur...