LG LWS3081ST Manuel D'utilisation Et Manuel De Cuisson
LG LWS3081ST Manuel D'utilisation Et Manuel De Cuisson

LG LWS3081ST Manuel D'utilisation Et Manuel De Cuisson

Masquer les pouces Voir aussi pour LWS3081ST:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET
MANUEL DE CUISSON
FOUR ÉLECTRIQUE A
CONVECTION ENCASTRABLE
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser cet appareil et
gardez-le à portée de main pour toute référence en cas de besoin.
LWS3081ST
LSWS305ST
P/No.: MFL51224502
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LWS3081ST

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ET MANUEL DE CUISSON FOUR ÉLECTRIQUE A CONVECTION ENCASTRABLE Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser cet appareil et gardez-le à portée de main pour toute référence en cas de besoin. LWS3081ST LSWS305ST www.lg.com P/No.: MFL51224502...
  • Page 2: Table Des Matières

    Félicitations pour votre achat et Volume Sonore ............11 Conversion Automatique pour la Convection ....11 Réglage de la Température ........12 bienvenue dans la famille LG. Réglage de l'Horloge ........... 12 Réinitialisation ............. 12 Votre nouveau Four Réglage de la Minuterie ..........13 Grille Télescopique .............
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com. • Acceuil > Sélection de la région > Assistance > Support aux produits > Electroménager Four Mural > Navigateur de modelès > Télécharger le manuel Ce symbole représente une alerte de sécurité.
  • Page 4: Sécurité Electrique

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) • S'assurer que l'appareil est exempt de tout • NE PAS utiliser de tampon à récurer en laine matériel d'emballage avant de l'allumer. d'acier. Tenir les plastiques, les vêtements et le papier Cela RAIERA la surface.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pendant L'utilisation

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION • Grilles du Four. Placer toujours les grilles du • En cas d'incendie dans le four, laisser la porte four dans la position souhaitée pendant que le du four fermée et éteindre le four. Si le feu four est froid.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Lors De L'entretien

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L'ENTRETIEN • Ne pas nettoyer le joint de porte. Le joint de • Consigne importante. L'affichage du code porte est essentiel pour assurer l'étanchéité. d'erreur F (Défaillance) ou le bruit de la mélodie Prendre garde de ne pas frotter, endommager ou de défaillance signifie que le mode enlever le joint.
  • Page 7: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Interrupteur de porte Loquet de porte Tableau de commandes Plaque de modèle et Sonde Thermique de numéro de série Lèchefrite et Grille Entretoise (2) - Une de chaque côté Grilles standard (2) Joint Grille télescopique Porte de four Garniture métallique inférieure 6 Vis pour la Garniture...
  • Page 8: Caractéristiques Du Tableau De Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE COMMANDES VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER LE FOUR Pour une utilisation satisfaisante de votre four, familiarisez-vous avec les diverses caractéristiques et fonctions du four, tel que décrit ci-dessous. OVEN LIGHT (Lampe du four): Utilisez cette fonction pour Roast (Rôtir): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode rôtissage normal.
  • Page 9: Réglages Initiaux

    RÉGLAGES INITIAUX Lorsque le four est mis en marche (ON) la première fois, Pour mettre l'horloge à l'heure (exemple ci- la langue utilisée et l'heure doivent être programmées. dessous pour 15h30 (3h30PM) Réglage 11:35 am Touchez l'icône 12H Pour régler le langage (exemple ci-dessous Retour pour utiliser l'horloge pour un affichage en Français)
  • Page 10: Sélection De La Langue

    Les options suivantes peuvent être obtenues en touchant SET UP (Réglages Initiaux) SÉLECTION DE LA LANGUE (ENGLISH, ESPAÑOL OU FRANÇAIS) L'anglais, le français ou l'espagnol peuvent être choisis comme langue d'affichage. Pour sélectionner la langue Touchez l'icône Réglage. Touchez English (Anglais), Réglage English Español...
  • Page 11: Volume Sonore

    VOLUME SONORE (SOURDINE, NORMAL, ÉLEVÉ) La fonction volume sonore vous permet de régler les volumes à un niveau acceptable. Trois niveaux sonores sont disponibles. Pour régler le niveau sonore Touchez l'icône Réglage. Touchez Sourdine, Normal ou Sourdine Normal Élevé Réglage Élevé.
  • Page 12: Réglage De La Température

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du four peut être réglée si elle est trop Touchez l'icône Réglage. Réglage élevée ou trop basse. Si nécessaire, la température peut être ajustée de +/- 35 degrés. Touchez 6 pour le réglage de la REMARQUE: Le réglage de la température modifiera la température.
  • Page 13: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) sert de minuterie supplémentaire dans la cuisine et sonne une fois le temps écoulé. Cette fonction ne lance ni n'arrête la cuisson. La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) peut s'utiliser avec toute autre fonction du four.
  • Page 14: Grille Télescopique

    GRILLE TÉLESCOPIQUE La grille télescopique du four peut être utilisée dans Installation de la grille télescopique toutes les positions de grille. Etape 1 Commencez avec la grille en position fermée. Placez Position ouverte une main à l'avant au centre de la grille et l'autre près du coin arrière droit.
  • Page 15: Cuisson

    CUISSON Pour changer la température en cours de Le four peut être programmé pour cuire à toutes les températures entre 170˚F (77˚C) et 550˚F (288˚C). La cuisson (exemple, pour changer de 375°F à température par défaut est de 350˚F (177˚C). 425°F): Pour régler la température de cuisson à...
  • Page 16: Cuisson Minutée

    CUISSON MINUTÉE Le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson REMARQUE IMPORTANTE: pour une durée préréglée. A la fin de la durée de Le préchauffage est nécessaire pour obtenir de bons cuisson programmée, le four s'éteint automatiquement. résultats lorsque l'on cuisine des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries ou des pains.
  • Page 17: Cuisson À Départ Différé

    CUISSON À DÉPART DIFFÉRÉ La minuterie automatique de la cuisson à départ différé Le four amorce la cuisson. Lorsque le four atteint la température désirée, la mélodie de préchauffage est allume et éteint le four aux heures réglées à l'avance. émise une fois et l'écran affiche l'information programmée.
  • Page 18: Grill

    GRILL Le grill utilise une chaleur intense et rayonnante pour REMARQUE IMPORTANTE: cuire les aliments. Les éléments internes ainsi que les Le(s) élément(s) chauffant(s) s'éteignent immédiatement éléments externes chauffent pendant le grillage dans le à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 four entier.
  • Page 19 GUIDE DE GRILLAGE (SUITE) Quantité et/ou Position de Premier Côté Deuxième Remarques Aliment Epaisseur la Grille (min.) Côté (min.) Bœuf Haché 1 lb. (4 galettes) 1/2 à 3/4 D ou E 5–7 4–5 Espacer uniformément. Jusqu'à 8 galettes Bien Cuit po d'épaisseur peuvent être grillées à...
  • Page 20: Rôtir

    RÔTIR Le four peut être programmé pour rôtir. Pour changer la température en cours de La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode. cuisson (exemple, pour changer de 375˚F à 425˚F): Pour régler la fonction Rôtissage (par exemple pour les viandes à cuire à 375°F): Touchez Options.
  • Page 21: Cuisson Par Convection

    CUISSON PAR CONVECTION Pour régler le four sur CONVECTION BAKE Avantages de la cuisson par convection: (Cuisson par convection) à 375°F Certains aliments cuisent 25 à 30% plus rapidement, Touchez CLEAR/OFF économisant temps et énergie. (Annuler/éteindre). La cuisson peut se faire sur plusieurs grilles en même temps.
  • Page 22: Croustillant Par Convection

    CROUSTILLANT PAR CONVECTION Pour programmer le four en mode Crisp Avantages de la cuisson Crisp Convection Convection (Croustillant par convection) à (Croustillant par convection): 375°F: La fonction croustillant par convection donne de très bons résultats pour les produits de boulangerie et de Touchez CLEAR/OFF pâtisserie délicats et peu colorés tels que les gâteaux, (Annuler/éteindre).
  • Page 23: Rôtissage Par Convection

    RÔTISSAGE PAR CONVECTION La fonction Convection Roast (Rôtissage par REMARQUE IMPORTANTE: convection) est conçue pour assurer une performance Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent optimale pour rôtir des viandes et des volailles. Le immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandes et environ 5 secondes après la fermeture de la porte.
  • Page 24: Banque De Recettes

    BANQUE DE RECETTES La banque de recette comprend 100 recettes réparties Pour seulement consulter la Recipe Bank en 10 catégories pour le chef amateur. Des cycles de (Banque de recettes), par exemple pour du cuisson préprogrammés sont disponibles pour la plupart Guacamole: des recettes.
  • Page 25: Levée

    LEVÉE La fonction Proof (Levée) maintient un environnement REMARQUE IMPORTANTE: chaud pour faciliter la levée des produits contenants des Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent levures. La fonction Proof (Levée) fournit immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument automatiquement la température optimale pour faire environ 5 secondes après la fermeture de la porte.
  • Page 26: Roti Plus Sain

    ROTI PLUS SAIN La fonction Healthier Roast (Roti plus sain) est conçue Touchez START (Démarrer) pour rôtir des viandes avec peu de matières grasses et pour démarrer cette fonction. A moins de calories. Le roti plus sain peut réduire la l'écran, la température actuelle 11:35 am quantité...
  • Page 27: Mon Menu

    MON MENU La fonction My Menu (Mon menu) est utilisée pour Pour régler la fonction My Menu (Mon enregistrer et rappeler les réglages pour vos recettes menu) pendant la réglages préférées. Cette fonction peut stocker et rappeler jusqu'à Touchez Cuisson 10 réglages.
  • Page 28: Pour Utiliser La Fonction Cook & Warm (Cuisson Et Réchauffage)

    CUISSON & RÉCHAUFFAGE La fonction Cook&Warm (Cuisson et réchauffage) ne peut Touchez START (Démarrer) être utilisée qu'avec les fonctions Cuisson minutée Cuisson pour garder les aliments chauds différée. Cette fonction ne sert pas à réchauffer des aliments à la fin de la cuisson. froids.
  • Page 29: Fonction De Verrouillage Des Commandes

    SONDE THERMIQUE (suite) Pour modifier la température de Meat Probe GUIDE DE TEMPÉRATURES POUR LA (Sonde thermique) pendant la cuisson: SONDE THERMIQUE Touchez Options. Température de la sonde Cuisson Options Bœuf, Agneau et Veau Touchez Temp. Sonde. Temp. Saignant 140˚F (60˚C) Sonde Mi saignant 145˚F (63˚C)
  • Page 30: Autonettoyage

    AUTONETTOYAGE L'autonettoyage utilise une température de cuisson au- Avant un autonettoyage dessus de la normale pour nettoyer automatiquement Il est recommandé de l'intérieur du four. ventiler la cuisine en Il est normal d'avoir de la fumée lors de l'autonettoyage ouvrant une fenêtre ou en si le four est très sale.
  • Page 31: Pour Effectuer Un Autonettoyage Immédiat Avec Arrêt Automatique

    AUTONETTOYAGE (suite) L'icône SELF-CLEAN (Autonettoyage) sert à amorcer le Pour programmer un départ différé de votre cycle d'autonettoyage. Utilisée avec START TIME four à 12h00 (Heure de démarrage), un cycle d'autonettoyage différé Assurez-vous que votre horloge peut être programmé. La fonction d'autonettoyage a des est à...
  • Page 32: Pour Modifier Les Réglages Pendant Une Opération D'autonettoyage

    AUTONETTOYAGE (suite) Pour modifier les réglages pendant une A la fin de l'autonettoyage opération d'autonettoyage: • Il n'est pas possible d'ouvrir la porte du four avant que le four ne soit froid. 11:35 am Touchez Options. Auto Nettoyant Nettoyage Niveau Nettoyage temps Après l'autonettoyage Normal...
  • Page 33: Entretien & Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE Remplacer l'ampoule de la lampe du four Cache en verre pour la lampe Clip Boîtier La lampe du four est munie d'une ampoule à halogène de 10 Watts pour four. Pour remplacer les ampoules situées sur les parois des côtés: Assurez-vous que le four et l'ampoule soient •...
  • Page 34: Lèchefrite Et Grille

    ENTRETIEN & NETTOYAGE (suite) Lèchefrite et Grille Intérieur du four Ne nettoyez pas la N'utilisez PAS de produits nettoyants pour les fours. lèchefrite ou la grille en N'essuyez JAMAIS une surface en céramique chaude mode d'autonettoyage. avec une éponge humide sous peine de l'ébrécher ou de la fissurer (fissures minuscules).
  • Page 35: Retrait Et Remise En Place De La Porte Du Four

    RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FOUR Pour remettre la porte en place: MISE EN GARDE Etape 1 • Enlever et soulever la porte avec précaution. Saisissez fermement les deux côtés de la porte sur le • NE PAS soulever la porte par la poignée. haut.
  • Page 36: Avant De Faire Appel À Un Technicien

    AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez cette liste. Cela pourrait vous économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les problèmes courants qui ne résultent pas d'un vice de matière ou de fabrication de votre appareil. Problème Causes Possibles / Solutions Les commandes...
  • Page 37 AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite) Problème Causes Possibles / Solutions Les aliments ne • Les commandes du four sont mal réglées. cuisent ou ne - Lisez la section sur l'utilisation du four. rôtissent pas • La position de la grille est incorrecte ou la grille n'est pas de niveau. correctement - Lisez la section sur l'utilisation du four.
  • Page 38 AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite) Problème Causes Possibles / Solutions Le four n'est pas • Les commandes ne sont pas bien réglées. propre après - Référez-vous à la section d'autonettoyage, pages 30 à 32. l'autonettoyage. • Le four était très sale. - Nettoyez les grosses salissures avant de relancer un autonettoyage.
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU FOUR LG - USA LG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s'il présente un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale pendant la période garantie spécifiée ci-après à compter de la date d'achat initiale.
  • Page 40: Garantie Pour Les Clients Au Canada

    GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - Canada GARANTIE: Si votre four électrique LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à...
  • Page 41 MEMO...
  • Page 42 MEMO...
  • Page 43 MEMO...
  • Page 44: Register Your Product Online

    LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! Printed in Korea www.lg.com Impreso en Korea Imprimé en Corée...

Ce manuel est également adapté pour:

Lsws305st

Table des Matières