Télécharger Imprimer la page

OMAS TS 22E Manuel D'usage page 24

Publicité

Teil 7
6 Vor dem Hacken des
Fleisches, den Endanschlag
gut anziehen
VORSICHT: Den Endanschlag
mit einem max. Anzugsmoment
von 4 Kgm (TS 22E),
7 Kgm (TS 32E) gut anziehen
7 Den Schalter auf 1 drehen.
WICHTIG
TS 32E Lichtstrom: Den
Schalter auf "Avv" drehen und,
wenige Sekunde danach, wenn
die Maschine richtig läuft, den
Schalter, der selbsttätig auf
Pos. 1 geht, lösen.
8 Der Schneckenbolzen dreht
sich linksläufig und das
Fleisch kommt aus der
Lochscheibe heraus.
9 Mit dem mitgelieferten
Stopfer das Fleisch gegen
den Einfülltrichter des
Schneckengehäuses
schieben.
Partie 7
6 Avant le hacher la viande
serrez bien le manchon
ATTENTION: Il faut serrer le
manchon avec un couple max.
de serrage de :
4 Kgm (TS 22E)
7 Kgm (TS 32E)
7 Tournez l'interrupteur sur 1.
IMPORTANT
TS 32E monophasé: tournez
l'interrupteur sur la position "Avv"
et, quelques seconds après, lor-
sque la machine marche
normalement, relâchez
l'interrupteur lequel se porte
automatiquement sur 1.
8 Le pivot de l'hélice tourne à
gauche, la viande hachée sort
de la plaque
9 En Vous aidant du pilon fourni,
appuyez sur la viande à
l'intérieur de l'ouverture
d'alimentation du tube.
7/4
Parte 7
6 Antes de moler la carne
atornillar bien el zuncho
ATENCION: El zuncho hay que
ser atornillado con un par
maximo de torsion de:
4 Kgm (TS 22E)
7 Kgm (TS 32E)
7 Girar el interruptor hacia 1.
IMPORTANTE
TS 32E monofasica: girar el
interruptor en la pos. "Avv" y
después pocos segundos,
cuando la picadora trabaja
normalmente, relajar el
interruptor que se pone
automáticamente en la pos. 1.
8 El pernio de la hélice gira a
izquierdas, la carne molinada
sale de la placa.
9 Con la ayuda de la maja en el
equipamiento base, empujar
la carne hacia el interior de la
abertura de alimentación del
tubo.

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 32e