Publicité

Liens rapides

LP110/LP110-S
Trigger Monitor
Consignes d'utilisation
FRANÇAIS
Fabriqué par Huntleigh Healthcare Ltd pour CANON Medical Systems.
Directive 93/42/CEE relative au matériel médical
Fabriqué au Royaume-Uni par Huntleigh Healthcare Diagnostic Products Division. Dans le cadre
de son programme de développement continu, la société se réserve le droit de modifi er les
spécifi cations et les équipements de la gamme Lifepulse sans aucun préavis.
Lifepulse et Huntleigh sont des marques déposées de Huntleigh Technology Ltd 2009.
© Huntleigh Healthcare Ltd. 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huntleigh LP110

  • Page 1 Fabriqué par Huntleigh Healthcare Ltd pour CANON Medical Systems. Directive 93/42/CEE relative au matériel médical Fabriqué au Royaume-Uni par Huntleigh Healthcare Diagnostic Products Division. Dans le cadre de son programme de développement continu, la société se réserve le droit de modifi er les spécifi...
  • Page 2: Table Des Matières

    2.2.2 Manipulation de la source d’alimentation ............... 8 2.2.3 Fonctionnement de la batterie et signal sonore de batterie faible (LP110 uniquement) ....................9 2.2.4 Fusibles ........................9 Boutons de commande et voyants de la face avant......9 Fonctionnalités de la face arrière ............10 2.4.1...
  • Page 3 5. Dépannage ................25 6. Maintenance ............... 26 Entretien de votre équipement ............. 26 Nettoyage et désinfection ..............27 Maintenance approfondie ..............27 7. Garantie et réparation ............28...
  • Page 4: Qualité, Fi Abilité Et Sécurité

    Si l’intégrité du conducteur protecteur de mise à la terre est en doute, faire fonctionner l’équipement à partir de sa source d’alimentation interne. Toute modifi cation et réparation doit être effectuée par un technicien qualifi é, un agent ou un technicien hospitalier autorisé par Huntleigh Healthcare Ltd. MARQUAGE CE Cet appareil comporte un marquage CE dont la complète validité...
  • Page 5 Ne jamais immerger une portion de l’instrument dans de l’eau. Risque Un contact avec des liquides peut endommager les composantes éventuel électriques de l’instrument. de choc électrique ou d’incendie. Ne pas stériliser ce produit. Les environnements de stérilisation Endom- peuvent causer des dommages sérieux. magement possible de Ne pas stériliser les accessoires à...
  • Page 6 Ce produit contient des pièces électroniques délicates; des champs de radiofréquences trop forts peuvent provoquer des interférences avec le fonctionnement du système. Dans le cas où ceci se produirait, nous conseillons d’identifi er la source d’interférences et d’utiliser l’équipement en dehors du champ d’action de cette source.
  • Page 7: Introduction

    Toutes les commandes, à l’exception du bouton marche/arrêt de la face avant sont contrôlées par un logiciel. D’un poids de 2.7 kg, la série LP110 peut être alimentée directement sur secteur ou grâce à la batterie rechargeable intégrée. La série LP110-S pèse 2,0 kg et est alimentée directement sur secteur uniquement.
  • Page 8: Contrôles Préliminaires

    0 et 99 % (sans condensation). 2.2.1 Installation Les moniteurs LP110/LP110-S sont livrés avec un câble de raccordement au secteur équipé d’une prise à 3 broches. La couleur des fi ls respecte le code de couleur européen: MARRON...
  • Page 9: Fonctionnement De La Batterie Et Signal Sonore De Batterie Faible (Lp110 Uniquement)

    2.2.3 Fonctionnement de la batterie et signal sonore de batterie faible (LP110 uniquement) À pleine charge, la batterie permet une utilisation continue d’environ 6 heures. Un indicateur de niveau de charge de la batterie est constamment affi ché à l’écran. La batterie se recharge dès que le moniteur est branché sur le secteur.
  • Page 10: Fonctionnalités De La Face Arrière

    Fonctionnalités de la face arrière Prise secteur Connecteurs d’entrée/de sortie : • RS232, sortie déclenchement, sortie ECG (de haut en bas) • Connecteur pour moniteur externe • Prise de terre équipotentielle Capot d’accès à la batterie intégrée Plaque signalétique des numéro de série Plaque signalétique des caractéristiques nominales et numéro de série 2.4.1 Broches de sortie...
  • Page 11: Prises Patient

    à 3 broches. La prise patient (1) occupe le panneau latéral du LP110/LP110-S. Entrée ECG Le LP110/LP110-S intègre un simulateur d’ECG (2,3,4). Son usage doit être exclusivement réservé à la vérifi cation de l’intégrité du système (câble patient et connexions du système).
  • Page 12: Affi Chage

    ASYSTOLE s’affi che à l’écran. Si la capacité restante de la batterie passe sous le seuil des 15 %, BATTERIE le symbole de la batterie change de couleur et un signal sonore FAIBLE * retentit. * LP110 uniquement...
  • Page 13: Caractéristiques

    A2:1995, UL 60601-1 1st Edition, CAN/CSA réglementation C22.2 No. 601.1-M90 IEC 60601-2-27 2nd Edition 2005 excluding Section 8 LP110-S uniquement En ce qui concerne électrocution, d'incendie et risques mécaniques, conformément aux normes UL60601-1, CAN / CSA C22.2 No 601.1 Environnemental...
  • Page 14: Général

    4 heures. Largeur : 240 mm, hauteur : 223 mm (pieds inclus), Dimensions profondeur : 160 mm (conducteur de terre équipotentiel inclus) 2.7kg (LP110) 2.0kg (LP110-S) Weight Fonctions de monitoring 15 – 260 BPM ±1% ±1 digit Gamme de rythmes...
  • Page 15: Accessoires

    > 20MΩ à 10Hz Impédance d’entrée >90db TRMC 100nA Courant de détection dérivation off Dérivation actionnée < 2μA 0,1 à 2 mS +/- 2 à +/- 700 mV Réjection des Dépassement: <120ms artéfacts Alarmes de déconnexion et d’asystole Alarmes Accessoires Élément N°...
  • Page 16: Symboles De L'appareil

    Batterie La mise au rebut de ce produit doit uniquement être confi ée à un centre de collecte ou de recyclage agréé. Ne pas jeter avec des déchets ménagers. En cas de doute, contactez votre représentant local Huntleigh Healthcare Ltd.
  • Page 17: Fonctionnement

    Le voyant jaune s’allume, suivi d’un bref signal sonore. 4.1.2 Affi chages Lors de sa mise en marche, le LP110/LP110-S procède à un autotest du système et affi che l’écran d’accueil suivant : Version X.X Au bout de quelques secondes le moniteur affi che l’écran de l’application principale.
  • Page 18: Menu

    Le LP110/LP110-S se commande à l’aide d’une série de boutons tactiles programmables situés le long du bord inférieur de l’écran. L’activation de ces boutons permet à l’utilisateur d’accéder à une fonction ou à un sous-menu. MENU MARCHE/ARRÊT/ PAUSE ÉCHELLE CÂBLE RÉINITIALISATION...
  • Page 19: Marche / Arrêt / Réinitialisation De L'indicateur

    Les chiffres affi chés en plus petit à côté de l’affi chage principal de la FC enregistrent automatiquement les valeurs minimale et maximale de la fréquence cardiaque (écart). L’activation du bouton stoppe l’indicateur. Une nouvelle activation du bouton réinitialise l’indicateur. * LP110 uniquement...
  • Page 20: Pause

    4.1.5 Pause L’activation du bouton PAUSE immobilise le tracé affi ché à l’écran tandis que les autres applications de fond se poursuivent. Appuyez à nouveau sur le bouton PAUSE pour rétablir le mouvement du tracé. 4.1.6 Échelle L’activation du bouton ÉCHELLE permet à l’utilisateur de modifi er la taille du tracé...
  • Page 21: Préparation Du Patient

    4.2.1 Préparation du patient Pour obtenir des mesures fi ables, il est primordial que le contact entre les électrodes et le patient soit de bonne qualité. L’utilisation d’électrodes prégélifi ées et argent/chlorure d’argent est recommandée. N’utilisez pas plusieurs types d’électrodes simultanément. Préparez la zone de placement de l’électrode en frottant doucement la peau avec une compresse de coton ou appliquez une solution de préparation pour électrodes.
  • Page 22: Mise En Marche De L'indicateur De Fc

    4.2.3 Mise en marche de l’indicateur de FC Appuyez sur le bouton MIN/MAX pour activer l’indicateur de FC. 4.2.4 Mise en PAUSE du tracé de l’ECG Appuyez sur le bouton PAUSE pour fi ger le tracé de l’ECG sur l’écran. Appuyez à...
  • Page 23: Sortie Synchronisée

    Sortie synchronisée Le LP110/LP110-S émet des pulsations de déclenchement qui permettent de commander d’autres appareils. La sortie synchronisée produit une impulsion de déclenchement qui correspond au sommet de chaque onde R. La sortie synchronisée est fournie via un connecteur DB25 situé sur la face arrière.
  • Page 24: Simulateur D'ecg

    Simulateur d’ECG Remarque : Le simulateur d’ECG doit uniquement être utilisé à des fi ns de test. Lorsque le simulateur est mis en marche, le message « Simulateur ACTIVÉ » s’affi che à l’écran. Branchez le câble patient à l’appareil et les dérivations thoraciques aux bornes du simulateur situées sur le côté...
  • Page 25: Dépannage

    1. Câble patient défectueux signal ECG ne s’affi che (le signal de 2. Électrode ou câble déconnecté DÉCONNEXION apparaît) Déclenchement de l’ECG défectueux 1. Sélectionnez le câble dont l’amplitude est la plus large 2. Contrôlez la position des électrodes. * LP110 uniquement...
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance Entretien de votre équipement Bien que le LP110/LP110-S soit un instrument solide et qu’il ait été conçu pour résister à une utilisation clinique ordinaire, l’unité contient des éléments délicats tels que l’écran d’affi chage et les accessoires qui doivent être maniés et traités avec précaution.
  • Page 27: Nettoyage Et Désinfection

    Vesphene II, Enviroquat®, Staphene®, Misty®, glutaraldéhyde. Maintenance approfondie Huntleigh Healthcare recommande l’exécution de contrôles d’entretien préventif au moins une fois par an. L’entretien ne peut être exécuté que par un personnel qualifi é.
  • Page 28: Garantie Et Réparation

    Réparation Si, pour toute raison, le LP110/LP110-S devait être renvoyé, nous vous demandons de: • Nettoyer le produit suivant les instruction contenues dans ce manuel.

Ce manuel est également adapté pour:

Lp110-s

Table des Matières