Publicité

Liens rapides

10/95-Kem/Sf-
Les appareils servent à mettre en évidence la transition quantique
discrète des atomes par collision avec des électrons libres (ex-
périence de la collision d'électrons de Franck et Hertz). Il est
aussi bien possible de réaliser des expériences avec des
atomes Hg dans le tube de Franck-Hertz au mercure (555 85
dans le four électrique 555 81 pour 230 V et 555 82 pour 115 V)
qu'avec des atomes Ne (Tube de Franck-Hertz au néon 555 870
avec support à socle et blindage 555 871).
1
Remarques de sécurité
Ne mettre l'alimentation en marche qu'après avoir bran-
ché un tube de Franck-Hertz.
Fonctionnement avec le tube au mercure:
b
Mettre le cylindre en cuivre à la terre par le biais de la tresse
(fig. 3) à la douille de sécurité vert-jaune!
Avant la mise en service, établir la liaison avec le four élec-
8
trique étant donné que la tension secteur peut être appliquée
aux douilles de sortie
a
Bien insérer la sonde de température jusqu'au fond du
trou borgne (
, fig. 2) du tube en cuivre pour éviter que
le tube au mercure ne s'échauffe.
Si l'indication donnée par l'affichage (2.6) clignote, il y a
alors une erreur de montage se rapportant à la mesure
de la température (voir 3.3.1)
En cas de hausse brusque du courant du collecteur avec
le tube au mercure, immédiatement amener la tension
d'accélération U
à 0 V.
2
La décharge de gaz se manifeste aussi sous forme de
lueur bleue dans le tube. (voir 3.3.4)
Fonctionnement avec le tube au néon:
Un blindage supplémentaire et une mise à la terre des
parties conductrices dans l'environnement permettent de
r é d u i r e l e s p e r t u r b a t i o n s d e l a c o u r b e d u e s a u x
interférences secteur, surtout lorsqu'il s'agit d'études à
l'oscilloscope.
L'électronique sensible de l'appareil risque d'être affectée
par une décharge d'électricité statique (ESD*).
Mesures à prendre:
– choisir un lieu d'expérimentation tel qu'aucune charge
électrostatique ne puisse être appliquée à l'expérimen-
tateur et au matériel, ou
– assurer la décharge par ex. à l'aide d'une tige métallique
(tige de raccordement n$o$ de cat. 532 16) mise à la
terre.
*) ESD = electrostatic discharge
qui sont au dos de l'appareil.
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Alimentation de Franck-Hertz
Douille pour le tube de FH au mercure avec prise DIN
Câble de connexion pour tube de FH au néon, 7 pôles
Unidad de operación de Franck-Hertz
Casquillo para el tubo FH de Hg con conector DIN
Cable de conexión para el tubo FH de Ne, 7 polos
Este dispositivo sirve para estudiar la absorción de energía di-
screta de los átomos al colisionar con electrones libres (ex-
perimento de Franck y Hertz de choques con electrones). Se
pueden realizar experimentos tanto con átomos de Hg en el
tubo calentado de Franck-Hertz (555 85 en el horno 555 81
para 230V ó 555 82 para 115V), como con átomos de Ne (tubo
de FH con Ne: 555 870 y con montura 555 871).
1
Instrucciones de seguridad
Conectar la unidad de operación FH luego de conectar el
tubo de Franck-Hertz.
Operación con el tubo de Hg:
b
¡Conectar a tierra el cilindro de cobre a través del
conductor
(Fig. 3) conectándolo al enchufe hembra
de seguridad amarillo-verde!
Conectar el horno eléctrico antes de encender la fuente,
8
ya que la tensión de red puede estar presente en los
clavijeros de salida
Asegúrese de insertar la sonda de temperatura hasta el
tope, en el agujero ciego (
de cobre, para prevenir que el tubo de Hg se sobre
caliente.
La intermitencia en el visualizador (2.6) indica que el
arreglo experimental para medir la temperatura está
defectuoso (ver 3.3.1)
Si la corriente del colector (tubo de Hg) aumenta brusca-
mente, ajustar inmediatamente la tensión aceleradora
U2 a 0 V. En el tubo se puede observar la descarga del
gas como un destello azul (ver 3.3.4).
Operación con el tubo de Ne:
Las distorsiones que aparecen en la curva debido a la
interferencia de la red, particularmente cuando se emplea
el osciloscopio, pueden ser minimizadas incorporando
un apantallamiento adicional y conectando a tierra las
partes conductoras vecinas.
Las descargas de electricidad electrostática (ESD*) puede
menoscabar la sensible electrónica del aparato.
Medidas a tomar:
– elegir un ambiente de experimentación en el que no se
produzca el cargado electrostático, ya sea del experi-
mentador, o del aparato, o
– instalar por ej. una varilla de metal para descarga conectada
a tierra (varilla de conexión Cat. No. 532 16).
*) ESD = electrostatic discharge
555 88
555 861
555 872
situados en la parte posterior.
a
, Fig. 2) respectivo del tubo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEYBOLD 555 88

  • Page 1 10/95-Kem/Sf- Mode d’emploi 555 88 Instrucciones de servicio 555 861 555 872 Alimentation de Franck-Hertz Douille pour le tube de FH au mercure avec prise DIN Câble de connexion pour tube de FH au néon, 7 pôles Unidad de operación de Franck-Hertz Casquillo para el tubo FH de Hg con conector DIN Cable de conexión para el tubo FH de Ne, 7 polos...
  • Page 2 Description, caractéristiques techniques Descripción, datos técnicos 2.1 Alimentation Franck-Hertz (555 88) 2.1 Unidad de operación de Franck-Hertz (555 88) Fig. 1.1 Panneau avant de l’alimentation de Franck-Hertz Panel frontal de la unidad de operación de Franck-Hertz Fig. 1.2 Assignation de la douille DIN (1.1) Asignación de los enchufes hembras DIN (1.1)
  • Page 3 (2.7) Sortie analogique (douilles de 4 mm) pour voltmètre (2.7) Salida analógica (enchufes hembras de 4 mm) para el (appareil de mesure analogique à zéro à gauche) pour medidor de tensión (dispositivo con agujas y punto cero l’affichage de la grandeur sélectionnée avec (2.5) et de a la izquierda), para la indicación de la magnitud selec- la tension qui lui est proportionnelle: cionada en (2.5), o la tensión proporcional a ella:...
  • Page 4 2.2 Douille pour le tube de Franck-Hertz au mercure avec 2.2 Casquillo para el tubo de FH con Hg, con conector prise DIN (555 861) DIN (555 861) Fig. 2 Douille avec tube en cuivre Fig. 2 Casquillo con el tubo de cobre Sert à...
  • Page 5: Réalisation De L'expérience Avec Le Tube De Franck-Hertz Au Mercure (555 85)

    Utilisation Empleo 3.1 Equipement 3.1 Equipo requerido 3.1.1 Réalisation de l’expérience avec le tube de 3.1.1 Realización del experimento con el tubo de Franck-Hertz au mercure (555 85): Franck-Hertz con Hg (555 85): Fig. 3 Fig. 3 Raccordement du tube de Franck-Hertz au mercure avec four Conexión del tubo de FH (Hg) con el horno y la sonda de tem- et sonde de température;...
  • Page 6: Matériel De Mesure

    3.1.2 Réalisation de l’expérience avec le tube de 3.1.2 Realización del experimento con el tubo de Franck-Hertz au néon (555 870): Franck-Hertz con Ne (555 870): Fig. 4 Raccordement du tube de Franck-Hertz au néon 1 Câble de connexion pour tube de FH au néon 555 872 1 Douille pour tube de FH au néon 555 871 1 Tube de Franck-Hertz au néon...
  • Page 7: Tracé Automatique Avec Un Enregistreur Xy

    3.2.2 Tracé automatique avec un enregistreur XY: 3.2.2 Registro automático con un registrador XY: Fig. 6 Relevé de la courbe avec un enregistreur XY (par ex. 575 622) Positionner le sélecteur du mode de fonctionnement (3.1) sur de façon à ce qu’il y ait une hausse continue de la tension d’accélération.
  • Page 8: Réalisation De L'expérience

    3.3 Réalisation de l’expérience 3.3 Realización del experimento Réaliser le montage ainsi que spécifié sur les fig. 3 à 8 et mettre Montar el experimento de acuerdo a las figuras 3 - 8 y encender l’alimentation en marche. la unidad de operación. 3.3.1 Réglage de la température (voir fig.
  • Page 9: Optimisation De La Courbe De Franck-Hertz

    Fig. 9.1 Courbe affichée sans que les tensions U et U ne soient appliquées L’allure de la courbe dépend des courants de transition du fait de la capacité des câbles et des tubes. Dans le cas d’une allure ondulée - en particulier avec le tube au néon - il faut veiller à...
  • Page 10: Tube Au Mercure

    - Les maxima sont trop hauts (la courbe est «coupée» en haut): - Si los máximos son muy altos (la cima de la curva está "cortada"): réduire la tension de drainage U ou/et augmenter la tension Reducir la tensión de control U y/o incrementar la contra- inverse.
  • Page 11 Changement de fusible Reemplazo de los fusibles Si ni l’interrupteur secteur , ni l’affichage (2.6), ni les diodes Si no iluminan el interruptor principal , el visualizador (2.6) y d’affichage (3.4) ne fonctionnent, le fusible a alors fondu. tampoco los diodos indicadores (3.4), con seguridad, el fusible está...

Ce manuel est également adapté pour:

555 861555 872

Table des Matières