Grundig HM 5040 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HM 5040:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

HAND MIXER
HM 5040
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig HM 5040

  • Page 1 HAND MIXER HM 5040...
  • Page 3 _________________________________________________________ ­ 3...
  • Page 4: Table Des Matières

    ________________________________________________________ DEUTSCH­ 05-11 ENGLISH­ 12-16 TÜRKÇE­ 17-22 ESPAÑOL­ 23-28 FRANÇAIS­ 29-35 HRVATSKI­ 36-41 POLSKI­ 42-48...
  • Page 5: Deutsch

    SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Falls nicht vorhanden, wird als leitung sorgfältig, bevor Sie die- zusätzlicher Schutz die Instal- ses Gerät benutzen! Befolgen lation einer Fehlerstrom-Schutz- Sie alle Sicherheitshinweise, einrichtung (RCD) mit einem um Schäden wegen falscher Bemessungsauslösestrom von Benutzung zu vermeiden! nicht mehr als 30 mA im Bade- zimmer- Stromkreis empfohlen.
  • Page 6 Gerät selbst beschä- dern – nicht benutzt werden: digt ist. solche mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder Unsere GRUNDIG Haushalts- psychischen Fähigkeiten und geräte entsprechen den gel- solche mit Mangel an Erfah- tenden Sicherheitsnormen. rung und Wissen. Für letztere Wenn das Gerät oder das...
  • Page 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Betreiben oder platzieren Sie Warten Sie, bis das Gerät das Gerät niemals auf oder in vollständig zum Stillstand ge- der Nähe von heißen Ober- kommen ist. Denken Sie daran, flächen wie Gasbrennern, dass lange Haare, lockere elektrischen Kochplatten oder Kleidung, Schmuck und Kü- heißen Öfen.
  • Page 8 Eier, Eiweiß, Schlagsahne, Ma- yonnaise, Pürees, Cremespeisen, Saucen und Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Hinweise, Puddings zubereiten. um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- nen. Knethaken Mit den Knethaken können Sie schweren He- Verantwortungsbewusstes­Handeln! feteig zubereiten.
  • Page 9 BETRIEB­ ___________________________________ Vorbereiten Hinweis Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Wählen Sie eine geeignete Geschwindigkeits- ■ stufe aus.Während des Betriebes können Sie Aufkleber und entsorgen Sie diese entspre- chend den gesetzlichen Vorschriften. die Turbotaste drücken, um kurzzeitig die Geschwindigkeit auf “Maximal” zu erhöhen. Reinigen Sie die Rührbesen und Knethaken, Die Geschwindigkeit der Turbotaste ent-...
  • Page 10 INFORMATIONEN­ _ _________________________ Reinigung­und­Pflege Umwelthinweis Achtung Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wieder verwen- Benutzen Sie niemals Benzin, Lösungsmittel, ■ det werden können und für ein Recycling geeig- Scheuermittel oder harte Bürsten, um das Ge- net sind. rät zu reinigen.
  • Page 11 Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter fol- genden Kontaktdaten: TELEFON:­0911­/­590­597­29 (Montag­bis­Freitag­von­8.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911­/­590­597­31...
  • Page 12 ■ the appliance from the mains the power cord or the appli- is to pull out the plug. ance is damaged. For additional protection, Our GRUNDIG Household ■ ■ this appliance should be Appliances meet applica- connected to a household...
  • Page 13: English

    SAFETY AND SET-UP ______________________ Do not dismantle the ap- Before using of the appliance ■ ■ pliance under any circum- for first time, clean all parts. stances. No warranty claims Please see details in the are accepted for damage “Cleaning and Care” sec- caused by improper han- tion.
  • Page 14 Whisk Congratulations on the purchase of your new By using beaters, you can prepare light batter GRUNDIG Hand Mixer HM 5040. mixture, eggs, egg whites, whipping cream, mayonnaise, puree, creams, sauces and Please read the following user notes carefully to pudding mixtures.
  • Page 15: Preparation

    OPERATION ______________________________ Preparation Caution Remove all packaging and sticker materials The hand mixer should be used on high speed ■ for no longer than 3 minutes. Let the appliance and dispose of them according to the cool down to room temperature before further applicable legal regulation.
  • Page 16 INFORMATION ___________________________ Cleaning­and­care Environmental­note Caution This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and are Never use petrol, solvents or abrasive cleaners, ■ suitable for recycling. metal objects or hard brushes to clean the appliance.
  • Page 17: Türkçe

    ■ Etikette yazan voltaj ■ hasar görürse cihazı asla değerlerinin yerel şebeke kullanmayın. voltajı ile aynı olup olmadığını GRUNDIG Aletleri ■ kontrol edin. Cihazın şebeke uygulanabilir güvenlik elektriği ile bağlantısını tam standartlarına uymaktadır, kesmenin tek yolu fişi prizden nedenle cihaz veya çıkarmaktır.
  • Page 18 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ ___________________ Cihazı hiçbir şekilde demonte Cihazı ilk kez kullanmadan ■ ■ etmeyin. Yanlış kullanım önce, tüm parçaları temizleyin. sonucu oluşacak hasarlar için Lütfen “Temizlik ve bakım” hiçbir garanti hak talebi kabul bölümündeki ayrıntılara edilmez. bakın. Cihazı daima çocukların Cihazı elektrik şebekesine ■...
  • Page 19 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ ___________________ Bu cihaz üzerinde hareket ■ eden parçalara dokunmayın. Cihaz tam olarak hareketsiz kalıncaya kadar bekleyin. Uzun saç, gevşek elbise, mücevher mutfak gereçlerinin karıştırıcıya kapılması durumunda tehlike arz edebileceklerini unutmayın. Cihaz çalışırken hareketli ■ parçaların içine herhangi bir şey sokmayın. Yaralanma riski vardır.
  • Page 20 BİR­BAKIŞTA­ _ ______________________________ Değerli Müşterimiz, Çırpma Yeni GRUNDIG El Mikseri HM 5040'ı satın Çırpıcıları kullanarak hafif hamur karışımları, aldığınız için tebrikler. yumurta, yumurta beyazı, şekerli krema, mayonez, püre, kremalar, sos ve puding Lütfen GRUNDIG kalitesi ile sunulan bu ürünü karışımları hazırlayabilirsiniz.
  • Page 21 ÇALIŞTIRMA­_______________________________ Hazırlık Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın Gıda türüne bağlı olarak uygun bir hız seviyesi ■ seçin. Karıştırma sırasında, Turbo düğmesine ve yürürlükteki yerel düzenlemelere göre bertaraf edin. basılarak hız seviyesi kısa süreliğine maksimuma çıkartılabilir. Turbo düğmesinin Cihazı ilk kullanımdan önce çırpıcıları ve hızı, hız kontrolünün 5.
  • Page 22 ÇALIŞTIRMA­_______________________________ İklim şartları, mevsimsel sıcaklık farkları, Daima düşük hızla karıştırmaya başlayın. ■ ■ malzemelerin sıcaklığı ve kıvamının elde Ardından karışım içindeki gıda için önerilen edilen karışımları etkilediği kadar gerekli hıza ulaşılıncaya kadar hızı yavaş yavaş hazırlık süresini de etkileyebileceğini artırın. unutmayın.
  • Page 23: Español

    Nuestros electrodomésticos ■ red eléctrica. El único modo GRUNDIG cumplen con los de desconectar el aparato estándares de seguridad apli- de la toma de corriente es cables, por lo que si el apara- tirar del enchufe.
  • Page 24 SEGURIDAD­Y­AJUSTES­INICIALES­ ___________ No desmonte el aparato Antes de usar el aparato por ■ ■ bajo ninguna circunstancia. primera vez, limpie cuidado- No se aceptarán reclama- samente todas las partes. Por ciones de garantía para da- favor, vea la sección “Limpie- ños causados por manipula- za y mantenimiento”...
  • Page 25 SEGURIDAD­Y­AJUSTES­INICIALES­ ___________ Sostenga el aparato solo No use el aparato para usos ■ ■ por su asa. diferentes de aquellos para No inserte objetos extraños los que fue diseñado. La ba- ■ dentro del aparato. tidora manual está diseñada No toque las partes móviles exclusivamente para mezclar ■...
  • Page 26 Por favor, lea las siguientes instrucciones de mezclas para púding. usuario detenidamente para poder disfrutar de este producto de calidad GRUNDIG durante muchos años. Masas Usando los ganchos de amasar, puede Una­estrategia­responsable...
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO­ ________________________ Preparación Nota Extraiga todos los materiales de embalaje y Seleccione un nivel de velocidad adecuado, ■ dependiendo del tipo de alimento. Al pegatinas y deséchelos de acuerdo con las regulaciones legales aplicables. mezclar, puede pulsar el botón Turbo para aumentar la velocidad hasta el máximo Antes de usar el aparato por primera vez, momentáneamente.
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO­ ________________________ Para evitar mezclar cáscaras de huevo con la Empiece siempre a batir a una velocidad baja. ■ ■ comida que ya está en el recipiente, rompa Aumente la velocidad gradualmente hasta los huevos en otro recipiente primero. Luego haber alcanzado la velocidad recomendada añádalos a la mezcla.
  • Page 29: Français

    SECURITE­ET­INSTALLATION­_________________ Veuillez lire attentivement ce Ne plongez pas l’appareil, ■ manuel d’instructions avant le cordon d’alimentation ou toute utilisation de cet appareil ! la fiche d’alimentation dans Respectez toutes les instructions de l’eau, ni dans aucun autre de sécurité afin de prévenir tout liquide.
  • Page 30 SECURITE­ET­INSTALLATION­_________________ Nos Appareils Ménagers L’utilisation l’appareil ■ ■ GRUNDIG répondent ne doit pas être confiée aux normes de sécurité en personnes suivantes, vigueur. conséquent, enfants compris : celles ayant en cas d’endommagement capacités physiques, de l’appareil ou du cordon sensorielles mentales d’alimentation, il doit être...
  • Page 31: N'utilisez Pas Cet Appareil

    SECURITE­ET­INSTALLATION­_________________ Avant la première utilisation de Positionnez l’appareil de sorte ■ ■ l’appareil, nettoyez-en toutes que la fiche d’alimentation les pièces. Veuillez consulter soit toujours accessible. la section « Nettoyage et Tenez l’appareil uniquement ■ entretien » pour obtenir de par la poignée.
  • Page 32 Fouet Toutes nos félicitations pour l’achat de votre L’utilisation des fouets vous permet de préparer nouveau batteur à main GRUNDIG HM 5040. des mélanges de pâtes légères, des œufs, des blancs d’œuf, de la crème fouettée, de Veuillez lire attentivement les remarques la mayonnaise, de la purée, des crèmes, des...
  • Page 33 FONCTIONNEMENT­ ________________________ Préparation Remarque Retirez tous les matériaux d’emballage Sélectionnez la vitesse adaptée au type ■ d’aliments. Pendant le mélange, vous pouvez et autocollants et mettez-les au rebut conformément aux réglementations légales en appuyer sur le bouton Turbo pour passer brièvement à...
  • Page 34 FONCTIONNEMENT­ ________________________ Conseils­et­astuces Les aliments froids, tels que le beurre et les œufs, ■ doivent être portés à la température ambiante avant leur mélange. En conséquence, laissez ces types d’aliments à la température ambiante pendant un moment avant de procéder à leur mélange.
  • Page 35 INFORMATIONS­___________________________ Nettoyage­et­entretien Remarque­relative­à­l’environnement Attention Ce produit est fabriqué avec des pièces et matériaux de qualité supérieure qui sont N’utilisez jamais d’essence, de solvants, ■ réutilisables et recyclables. de produits de nettoyage abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour le Par conséquent, ne jetez pas le produit nettoyage de l’appareil.
  • Page 36: Hrvatski

    Nikada ne koristite uređaj ako ■ napon označen na natpisnoj su kabel napajanja ili uređaj pločici vašem lokalnom oštećeni. mrežnom naponu. Jedini Naši GRUNDIG Uređaji za ■ način isključivanja uređaja Domaćinstvo zadovoljavaju mrežnog napona primjenjive sigurnosne izvlačenjem utikača. standarde te, ako se uređaj Radi dodatne zaštite ovaj...
  • Page 37 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­________________ Ni u kojem slučaju ne Prije prve uporabe uređaja ■ ■ rastavljajte uređaj. očistite dijelove. prihvaćaju se nikakvi jamstveni Pogledajte poglavlje zahtjevi oštećenja “Čišćenje i održavanje”. uzrokovana nepravilnim Prije priključivanja uređaja ■ rukovanjem. na mrežno napajanje, osušite Uređaj uvijek držite dalje od ■...
  • Page 38 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­________________ Ne dirajte nijedan pokretni ■ dio uređaja. Pričekajte dok se uređaj potpuno ne zaustavi. Imajte na umu da duga kosa, labava odjeća, nakit i kuhinjsko posuđe mogu predstavljati opasnost ako ih miješalica zahvati. Dok uređaj radi, na pokretne ■ dijelove ne stavljajte nikakve strane predmete.
  • Page 39 BRZ­POGLED­ _ ______________________________ Poštovani kupče, Tučenje Čestitamo na kupovini vaše nove miješalice Korištenjem metlica možete pripremiti laganu GRUNDIG HM 5040. mješavinu od maslaca, jaja, bjelanjaka, tučenog vrhnja, majoneze, pirea, krema, umaka i Pažljivo pročitajte sljedeće korisničke napomene mješavina za pudinge.
  • Page 40 UPORABA­_________________________________ Priprema Oprez Uklonite sav ambalažni materijal i naljepnice i Ručnu miješalicu treba koristiti na velikoj brzini ■ ne dulje od 3 minute. Prije sljedeće uporabe riješite ih se u skladu s primjenjivim zakonima pričekajte da se uređaj ohladi na sobnu na snazi.
  • Page 41 UPORABA­_________________________________ INFORMACIJE­ _____________________________ Čišćenje­i­održavanje Napomena­o­zaštiti­okoliša Oprez Ovaj proizvod izrađen je od visokokvalitetnih dijelova i materijala koji se mogu ponovno Za čišćenje uređaja nikada ne koristite benzin, ■ uporabiti i pogodni su za recikliranje. razrjeđivače ili abrazivna sredstva za čišćenje, metalne predmete ili tvrde četke. Stoga, proizvod na kraju njegovog radnog vijeka ne odlažite zajedno s Isključite uređaj i iskopčajte ga iz zidne...
  • Page 42 Jedynym spo- Nasze Sprzęty Domowe ■ sobem na odłączenie urzą- GRUNDIG spełniają dzenia od źródła zasilania powiednie standardy bez- jest wyjęcie wtyczki. pieczeństwa, dlatego jeśli Dla dodatkowego bezpie- urządzenie lub kabel zasi-...
  • Page 43: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO­I­MONTAŻ­_______________ Wyczyść wszystkie części W żadnym wypadku nie ■ ■ przed pierwszym użyciem rozmontowuj urządzenia. urządzenia. Szczegóły znaj- Gwarancja nie obejmuje dziesz w rozdziale “Czysz- uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodze- czenie i konserwacja”. niem się z urządzeniem. Osusz urządzenie przed ■ Trzymaj urządzenie poza podłączeniem go do źródła ■...
  • Page 44 BEZPIECZEŃSTWO­I­MONTAŻ­_______________ Trzymaj urządzenie wyłącz- Na wysokich obrotach mik- ■ ■ nie za uchwyt. ser powinien być używany Nie wkładaj obcych przed- nie dłużej niż 3 minuty. Przed ■ miotów do urządzenia. ponownym użyciem pozwól Nie dotykaj ruchomych czę- urządzeniu ostygnąć w tem- ■...
  • Page 45 śmietanę, majonez, puree, kremy, sosy oraz Dokładnie zapoznaj się poniższymi miksturę do puddingów. instrukcjami, aby móc cieszyć się urządzeniem marki GRUNDIG przez wiele lat. Wyrabianie­ciasta Odpowiedzialna­postawa! Używając końcówek do wyrabiania ciasta, GRUNDIG przywiązuje dużą można przygotować gęste ciasto drożdżowe wagę...
  • Page 46 OBSŁUGA­_________________________________ Przygotowanie Uwaga Na wysokich obrotach mikser powinien Usuń wszystkie materiały opakowania ■ być używany nie dłużej niż 3 minuty. Przed oraz taśmy i pozbądź się ich zgodnie z ponownym użyciem pozwól urządzeniu obowiązującymi przepisami prawa. ostygnąć w temperaturze pokojowej. Przed pierwszym użyciem...
  • Page 47 INFORMACJE­______________________________ Czyszczenie­i­konserwacja Ochrona­środowiska Uwaga Urządzenie zostało wykonane z wysokiej jakości części oraz materiałów, które mogą zostać Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników, ■ ponownie użyte i które nadają się do recyklingu. środków ścierających, metalowych przedmiotów lub twardych szczotek do Dlatego też nie wyrzucaj urządzenia czyszczenia urządzenia.
  • Page 48 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 720119085100 15/18...

Table des Matières