Télécharger Imprimer la page

Publicité

Levier de commande du papillon des gaz au
point mort
Pour ouvrir le papillon des gaz sans enclencher
le pignon de marche avant ou arrière, placez le
levier de commande à distance au point mort et
soulevez le levier de commande du papillon
des gaz au point mort.
N.B.:
Le levier de commande du papillon des gaz au
point mort ne fonctionnera que si le levier de
commande à distance est au point mort. Et
celui-ci ne fonctionnera que si le levier de
commande du papillon des gaz au point mort
est en position fermée.
1
Pleine puissance
2
Ralenti
FMC48110
Contacteur principal
Le contacteur principal commande le système
d'allumage; son fonctionnement est décrit ci-
dessous.
8
ARRET
Les circuits électriques sont mis hors tension.
(La clé peut être enlevée.)
8
MARCHE
Les circuits électriques sont mis sous tension.
(La clé ne peut être enlevée.)
8

DEMARRAGE

Le moteur du démarreur tourne et fait démarrer
le moteur. (Lorsque la clé est relâchée, elle
revient automatiquement en position "ON".)
FMC50310
Contacteur de starter
Lorsque vous maintenez le contacteur principal
sur la position "ON" ou "START", le système
de starter est enclenché de façon à alimenter le
mélange riche requis pour le démarrage du
moteur. (Lorsque vous relâchez le bouton, le
système est automatiquement désactivé.)
F
Palanca de aceleración en punto muerto
Para abrir el acelerador sin cambiar a marcha
de avance o marcha atrás, sitúe la palanca de
control remoto en la posición de punto muerto
y levante la palanca de aceleración en punto
muerto.
NOTA:
La palanca de aceleración en punto muerto
sólo funciona cuando la palanca de control
remoto se encuentra en la posición de punto
muerto. La palanca de control remoto sólo fun-
cionará cuando la palanca de aceleración en
punto muerto se halle en la posición cerrada.
1 Completamente abierta
2 Completamente cerrada
SMC48110
Interruptor principal
El interruptor principal controla el sistema de
encendido. Su funcionamiento se describe a
continuación.
8 OFF
Se desactivan los circuitos eléctricos. (Se
puede extraer la llave.)
8 ON
Se activan los circuitos eléctricos. (No se puede
extraer la llave.)
8 START
El motor de arranque gira y se arranca el
motor. (Cuando se suelta la llave, vuelve auto-
máticamente a la posición "ON".)
SMC50310
Interruptor de estrangulador
Mientras se mantenga pulsado el interruptor
principal en la posición "ON" (encendido) o
"START" (arranque), se activará el sistema de
estrangulador para suministrar la mezcla rica
necesaria para arrancar el motor. (Cuando se
suelta la llave, se desactiva automáticamente.)
2-10
ES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

75a85a115b75aed75aet85aed ... Afficher tout