Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CMT7E
2400W
Precision Router
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
Pagina 1:
CONSIGNES D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
ISTRUZIONI OPERATIVE E DI SICUREZZA
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Page 12:
CONSIGNES D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CMT ORANGE TOOLS CMT7E

  • Page 1 CMT7E 2400W Precision Router OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD Pagina 1: CONSIGNES D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ISTRUZIONI OPERATIVE E DI SICUREZZA BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Page 12: CONSIGNES D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ...
  • Page 2: Consignes D'utilisation Et De Sécurité Consignes D'utilisation Et De Sécurité

    INTRODUCTIE ensure all users of this router have read and fully understand them. Le agradecemos su compra de la electrofresadora 2400W de CMT. INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta fresadora incluye una serie de características únicas. Aun si usted conoce bien las fresadoras, INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD Hartelijk dank voor de aanschaf van dit CMT7E- gereedschap.
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. •...
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. •...
  • Page 5 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. •...
  • Page 6 WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. vereist.
  • Page 7 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. •...
  • Page 8 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. •...
  • Page 9 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. •...
  • Page 10: Garantie

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may Onjuist bevestigd of los freesbit Bevestig het freesbit opnieuw of draai het freesbit vast Overmatige trillingen result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Gebogen of beschadigd freesbit Vervang het freesbit De koolstofborstels bewegen niet vrij...
  • Page 11: Dichiarazione Ce Di Conformità

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. •...
  • Page 12: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ATTENTION ! Il est important de lire et de comprendre toutes les instructions. Si toutes les instructions ci-dessous ne sont pas respectées, il peut en résulter des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures personnelles graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ESPACE DE TRAVAIL : •...
  • Page 13: Utilisation Et Entretien Des Outils

    Toute réparation ou tout entretien effectué par une personne non qualifiée peut entraîner un risque de blessure. • L’entretien doit exclusivement être effectué par des centres de réparation CMT agréés en utilisant des pièces de rechange CMT d’origine. Respectez strictement les instructions et consultez la section “Dépannage”...
  • Page 14: Dépannage

    Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème en suivant les conseils donnés, ne touchez pas à la défonceuse - contactez votre succursale CMT locale où l'on vous aiguillera vers le centre de réparation CMT agréé le plus proche.
  • Page 15: Interrupteur D'alimentation

    14.000 18.000 Fig. 3 20.000 EXTRACTION DE LA SCIURE La défonceuse CMT est équipée d’un orifice Fig. 4 d’évacuation de la sciure (d) qui permet une aspiration efficace des copeaux. L’orifice accepte une buse d’un diamètre extérieur de 38mm (1-1/2”). La buse se visse en position (filetage à...
  • Page 16 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Il y a trois méthodes de réglage de la profondeur de coupe, selon la précision et le degré de contrôle nécessaires. Plongée libre, pour un réglage classique et rapide de la profondeur ; Plongée réglée à la manivelle, pour un réglage contrôlé...
  • Page 17: Mise En Place Et Remplacement Des Fraises

    RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation (b) sur « off « (arrêt) et laissez le couvre-interrupteur se refermer. (Fig. 1) (Le couvre-interrup- teur se referme lorsque le verrouillage de la douille de serrage s’enclenche.) 2. Attendez l’arrêt complet de la fraise abaissez la défonceuse à sa profondeur maximum en mode de plongée libre ou de plongée réglée à...
  • Page 18: Utilisation À Main Levée

    Fig. 19 gée (par exemple, de la marque CMT). L’ENSEMBLE DE LA BASE La base (o) fournie avec la défonceuse CMT peut servir de d’exten- sion de la semelle, de guide ou de coupe-cercle. MONTAGE DU GUIDE 1. Desserrez les boutons de montage (p) jusqu’à ce qu’ils soient à...
  • Page 19: Utilisation Du Guide

    UTILISATION DU GUIDE Fig. 23 Base élargie La base du guide donne une meilleure stabilité lorsqu’on se sert de fraises à pilote sur chant. Le guide (r) n’est pas utilisé pour ces coupes. Placez une main sur le bout long de la base, en le maintenant sur l’ouvrage, et, avec l’autre main, agrippez la poignée de la défonceuse la plus éloignée.
  • Page 20: Utilisation De La Défonceuse Montée Sous Table

    UTILISATION DE LA DÉFONCEUSE MONTÉE SOUS TABLE INSTALLATION DU RESSORT DE PLONGÉE Le ressort de plongée est fourni comme accessoire dans la trousse de la toupie. Il est conçu pour utilisation avec la fonction de plongée de la toupie. 1. Réglez la toupie en début de course de plongée et enclenchez le levier de blocage de plongée. 2.
  • Page 21: Manivelle De Table À Toupie

    3. Si l’un des balais (u) est usé et a moins de 6mm (1/4”) de longueur, ils doivent être remplacés tous les deux par des balais de rechange authentiques CMT - disponibles dans les centres de réparation CMT agréés. CMT ne sera pas tenu pour responsable des dommages ou des blessures causées par une réparation non...

Table des Matières