Télécharger Imprimer la page

SEMAD HERCULES 2000 S Instructions De Fonctionnement page 4

Démonte-amortisseur universel

Publicité

GARANZIA
Ogni prodotto è fornito regolarmente collaudato, ed è garantito 12 mesi dalla data di consegna. Tale
garanzia viene applicata esclusivamente nei riguardi dell'acquirente in regola con le norme contrattuali,
amministrative e nel caso l'installazione ed il successivo utilizzo siano eseguiti in ottemperanza alle
istruzioni contenute nel presente libretto. In base a tale garanzia saranno riparati o sostituiti gratuitamente
quelle parti che si deteriorassero o risultassero difettose all'origine. Giudizio inappellabile verrà
considerato esclusivamente quello dei nostri tecnici . La garanzia esclude ogni e qualsiasi responsabilità
per danni diretti o indiretti a persone e cose derivanti da uso o manutenzione inadeguata del prodotto, ed è
limitata ai soli difetti di costruzione o lavorazione. Sono escluse dalla garanzia tutte le parti che per il loro
impiego specifico sono soggette ad usura. Sono inoltre escluse dalla garanzia e quindi addebitate
all'acquirente le spese di trasporto .
GARANTIE
Chaque produit vous est livré bien testé et il est garanti 12 mois à partir de la date de livraison. Cette
garantie est appliquée exclusivement si l'acheteur résulte en règle avec les normes contractuelles et
administratives et si l'installation et l'utilisation on été exécutées conformément aux instruction contenues
dans cette notice.
Sur la base de cette garantie, seront reparées ou remplacées gratuitement toutes les pièces pouvant se
détériorer ou s'avérer défectueuses dès le début. Le "Jugement sans appel" revient exclusivement à nos
techniciens . La garantie exclut toute responsabilité pour dommages directs ou indirects à des personnes
et à des choses dérivant de l'utilisation ou de l'entretien non approprié du produit, et ne couvre que les
défauts de réalisation ou de travail. La garantie ne couvre pas toutes les pièces qui à cause de leur
utilisation spécifique sont soumises à l'usure. La garantie exclut en outre le frais de transport. Ces frais
seront débités à l'acheteur.
GARANTIA
Cada producto se entrega ya sometido a control final y está garantizado por 12 meses a partir de la fecha
de entrega. Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador que observe las normas contractuales,
administrativas y si la instalación y la sucesiva utilización se efectúan en la observancia de las
instrucciones contenidas en el presente manual. En base a esta garantía, seran reparadas o sostituidas
gratuitamente las piezas desgastadas o que resulten originariamente defectuosas. Juicio inapelable se
considerará exclusivamente aquél de nuestros técnicos . La garantía excluye cualquier responsabilidad
por daños directos o indirectos, a personas y cosas, derivados de un uso o mantenimiento inadecuado del
producto y se limita sólo a defectos de fabricación o trabajo. Se excluyen de la garantía todas las piezas
que puedan desgastarse por el uso. Se excluyen de la garantía y por lo tanto correrán a cargo del cliente,
los gastos de transporte.
GUARANTEE
All our products are tested and guaranteed for a period of 12 months from the date of delivery. This
guarantee is limited to all clients who have fulfilled all contractual and administrative obligations and who
have installed and operated the product in compliance with the instructions provided in this manual. Under
the terms of this guarantee all components which are proven defective at source or which develop faults
within the period of guarantee will be repaired or replaced free of charge . Our Technical Assistance
Service shall be the sole authority in determining whether or not defects come under the coverage of the
guarantee. The guarantee excludes all responsability on the part of the Semad for direct or indirect loss or
damage to persons or things deriving from incorrect operation or servicing of the product. The guarantee is
limited to defects in materials and assembly, and excludes all components subject to normal wear.
Furthermore the guarantee excludes all costs for transport, and all costs thus incurred shall be duly
charged.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

9901