Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

TSPK-990CDBT
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roadstar TSPK-990CDBT

  • Page 1 TSPK-990CDBT User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
  • Page 2 ROAD- según las normas estrictas de control de cali- STAR. Agradecemos por ter comprado nosso dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos produto para a sua diversão. Antes de usar las gracias por su elección de este aparado.
  • Page 4 English LOCATION OF CONTROLS 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN REMOTE CONTROL 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4. PLAY/PAUSE 5.
  • Page 5: Setting The Correct Time

    English STANDBY (1) (1 on remote control). SETTING THE CORRECT TIME In STANDBY mode: 1. Press and hold SKIP+ (5) (7 on remote). 12/24 digits will flash on the di- splay. Press SKIP- (5) (7 on remote) repeatedly to set the correct hour. Press SKIP+ (5) (7 on remote) again to confirm.
  • Page 6: Repeat Mode

    TSPK-990CDBT, then confirm connection. 3. When the pairing is successful the LCD will stop blinking. 4. Now you can transfer the music to the TSPK-990CDBT and all opera- tions can only be operated from your mobile device.
  • Page 7: Correct Disposal Of This Product

    English PLAYBACK FROM USB 1. Insert the USB device's plug into the USB socket. 2. Select USB mode using FUNCTION SELECTOR (2) (2 on remote). 3. The unit will start reading the device automatically after the connection. 4. Use the same procedure as CD to listen to your USB device. SPECIFICATIONS 15V - 3A 87.5 - 108 MHz...
  • Page 8 Deutsch LAGE DER BEDIENELEMENTE 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN FERNBEDIENUNG 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4. PLAY/PAUSE 5.
  • Page 9: Abspielen Von Cds

    Deutsch EINSTELLEN DER RICHTIGEN UHRZEIT Im Standby-Modus: 1. Drücken und halten Sie die SKIP+ (5) (7 fernbedienung). 24.12 Ziffern auf dem Display blinken. Drücken Sie die Taste SKIP- (5) (7 fernbedienung) wiederholt, um die richtige Stunde einzustellen. Drücken Sie die SKIP+ (5) (7 fernbe- dienung) erneut, um zu bestätigen.
  • Page 10: Bluetooth-Betrieb

    1. Wählen Sie BLUETOOTH-Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (2) (2 fernbedienung). 2. Wählen Sie eines Ihrer tragbaren Geräte aus (Smartphone, Tablet ...), markieren die Bluetooth-ID, die als TSPK-990CDBT bezeichnet ist und bestätigen die Ver- bindung. 3. Wenn die Paarung erfolgreich ist, wird die LED zu blinken.
  • Page 11: Technische Daten

    Deutsch 4. Jetzt können Sie die Musik in die TSPK-990CDBT übertragen und alles nur noch von Ihrem mobilen Gerät aus durchführen. WIEDERGABE AUS EINEM USB-GERÄT 1. Stecken Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss. 2. Wählen Sie USB-Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (2) (2 fernbe- dienung).
  • Page 12: Télécommande

    Français CONTRÔLE DE POSITION 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN TÉLÉCOMMANDE 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4. PLAY/PAUSE 5.
  • Page 13 Français TIME SET En mode standby: 1. Maintenez SKIP+ (5) (7 sur le télécommande). Les figures 12/24 clignote sur l'écran. Appuyez sur SKIP- (5) (7 sur le télécommande) pour sélectionner le bon moment. Appuyez sur SKIP+ (5) (7 sur le télécommande) pour confir- mer.
  • Page 14: Mode Repeat

    FONCTION BLUETOOTH 1. Sélectionnez le mode BT en utilisant FONCTION (2) (2 sur la télécomman- de). 2. Sélectionnez à partir de votre appareil mobile (Smartphone, tablette ...) le Bluetooth nom du périphérique TSPK-990CDBT, puis confirmer la con-...
  • Page 15: Lecture Usb

    Français nexion. 3. Lorsque la connexion est terminée, le voyant cesse de clignoter. 4. Maintenant, vous pouvez transférer de la musique sur votre TSPK-990CDBT et toutes les opérations peuvent être effectuées directement à partir de votre appareil. LECTURE USB 1. Insérez le périphérique USB dans la prise.
  • Page 16 Italiano POSIZIONE DEI COMANDI 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN TELECOMANDO 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4. PLAY/PAUSE 5.
  • Page 17: Impostare L'orario

    Italiano IMPOSTARE L'ORARIO In modalità standby: 1. Tenere premuto SKIP+ (5) (7 sul telecomando). Le cifre 12/24 lampeggeran- no sul display. Premere ripetutamente SKIP- (5) (7 sul telecomando) per se- lezionare l'ora corretta. Premere SKIP+ (5) (7 sul telecomando) di nuovo per confermare.
  • Page 18: Funzione Bluetooth

    Italiano PLAY/PAUSE (3) (4 sul telecomando) per continuare la riproduzione Premere STOP (4) (5 sul telecomando) per interrompere la riproduzione.  Premere ripetutamente ID3 (23 sul telecomando) per visualizzare le seguenti  informazioni: file/album/canzone/artista. MODALITÀ RIPETIZIONE Durante la riproduzione, premere REPEAT 1 (9 sul telecomando) per seleziona- re: La traccia corrente sarà...
  • Page 19: Riproduzione Da Usb

    Bluetooth con nome TSPK-990CDBT, quindi confermare la connessione. 3. Quando la connessione è completata il LED smetterà di lampeggiare. 4. Adesso potrete trasferire musica al vostro TSPK-990CDBT e tutte le opera- zioni potranno essere realizzate direttamente dal vostro dispositivo.
  • Page 20: Control Remoto

    Español EL CONTROL DE POSICIÓN 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN CONTROL REMOTO 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4.
  • Page 21 Español TIME SET En modo standby: 1. Sostenga SKIP+ (5) (7 en el control remoto). Las figuras 12/24 parpadeará en la pantalla. Pulse SKIP- (5) (7 en el control remoto) para seleccionar la hora correcta. Pulse SKIP+ (5) (7 en el control remoto) de nuevo para confir- mar.
  • Page 22: Función Bluetooth

    FUNCIÓN BLUETOOTH 1. Seleccione el modo BT usando FUNCIÓN DIAL (2) (2 en el control remoto). 2. Seleccionar desde su dispositivo móvil (smartphone, tablet ...) el nombre del dispositivo Bluetooth TSPK-990CDBT, a continuación, confirmar la conexión.
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    Español 3. Cuando se complete la conexión, el LED deja de parpadear. 4. Ahora se puede transferir música al TSPK-990CDBT y todas las operacio- nes se pueden realizar directamente desde el dispositivo. REPRODUCCIÓN DEL DISPOSITIVO USB 1. Inserte el dispositivo USB en la toma.
  • Page 24 Nederlands PLAATS VAN DE CONTROLES 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN AFSTANDBEDIENING 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4. PLAY/PAUSE 5.
  • Page 25 Nederlands HET INSTELLEN VAN DE JUISTE TIJD In standby-modus: 1. Houd de SKIP+ (5) (7 op de afstandsbediening) ingedrukt. 12/24 cijfers zullen knipperen op het display. Druk herhaaldelijk op SKIP- (5) (7 op de afstandsbedie- ning) om de juiste tijd in te stellen. Druk opnieuw SKIP+ (5) (7 op de afstandsbe- diening) om te bevestigen.
  • Page 26 DE WERKING VAN BLUETOOTH 1. Kies BT mode door FUNCTIEKEUZE (2) (2 op de afstandsbediening) te gebrui- ken. 2. Kies een van uw draagbare apparaten (smartphone, tablet, ...), selecteert u het Bluetooth-ID, die wordt aangeduid als TSPK-990CDBT en bevestig de verbin- ding.
  • Page 27: Afspelen Vanaf Een Usb-Apparaat

    Nederlands 3. Als de koppeling slaagt de LED stopt met knipperen. 4. Nu kun je de muziek over te zetten in het TSPK-990CDBT en het uitvoeren van alles gewoon vanaf uw mobiele apparaat. AFSPELEN VANAF EEN USB-APPARAAT 1. Steek de stekker van het USB-apparaat in de USB aansluiting.
  • Page 28: Dálkové Ovládání

    Čeština ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDÁNÍ 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4. PLAY/PAUSE 5.
  • Page 29 Čeština NASTAVENÍ UKAZATELE ČASU V pohotovostním režimu: 1. Stiskněte a podržte SKIP+ (5) (7 na dálkovém ovladači). Na displeji bliká „24.12“. Stiskněte opakovaně tlačítko SKIP- (5) (7 na dálkovém ovladači), abyste nastavili správnou hodinu. Ještě jednou stiskněte SKIP+ (5) (7 na dálkovém ovladači).
  • Page 30: Aux Vstup

    Čeština dujících informací: soubor / album / skladby / umělce. REŽIM OPAKOVÁNÍ Pro výběr režimu stiskněte na dálkovém ovládání během přehrávání TLAČÍT-  KA REPEAT 1 (9 na dálkovém ovladači): Aktuální skladba se bude přehrávat opakovaně. Pro výběr režimu stiskněte na dálkovém ovládání během přehrávání TLAČÍT- ...
  • Page 31: Technické Údaje

    Čeština 3. Je-li párování úspěšné, LED přestane blikat. 4. Nyní můžete přenést hudbu do TSPK-990CDBT. Veškeré operace lze ovládat pouze z mobilního zařízení. PŘEHRÁVÁNÍ Z USB 1. Vložte konektor USB zařízení do portu USB. 2. Pomocí FUNKCE PŘEPÍNAČ (2) (2 na dálkovém ovladači) vyberte režim USB.
  • Page 32: Diaľkové Ovládanie

    Slovenský ROZMIESTNENIE OVLÁDANIA 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. PLAY/PAUSE 4. STOP 5. SKIP+/- 6. VOL +/- 7. DC INPUT 8. ON/OFF 9. USB IN 10. RCA IN 11. AUX IN DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1. ON/STANDBY 2. FUNCTION 3. MUTE 4. PLAY/PAUSE 5.
  • Page 33 Slovenský NASTAVENIE UKAZOVATELE ČASU V pohotovostnom režime: 1. Stlačte a podržte SKIP+ (5) (7 na diaľkovom ovládači). Na displeji bliká "24.12". Stláčaním SKIP- (5) (7 na diaľkovom ovládači) chcete nastaviť správnu hodinu. Ešte raz stlačte SKIP+ (5) (7 na diaľkovom ovládači). 2.
  • Page 34 1. Pomocou FUNKCIE PREPÍNAČ (2) (2 na diaľkovom ovládači) vyberte režim 2. Na vašom prenosnom zariadení (chytrý telefón, tablet ...) vyberte TSPK- 990CDBT, potvrďte pripojenie. 3. Ak je párovanie úspešné, LED prestane blikať. 4. Teraz môžete preniesť hudbu do TSPK-990CDBT. Všetky operácie možno...
  • Page 35 Slovenský ovládať iba z mobilného zariadenia. PREHRÁVANIE Z USB 1. Vložte konektor USB zariadenia do portu USB. 2. Pomocou FUNKCIE PREPÍNAČ (2) (2 na diaľkovom ovládači) vyberte režim USB. 3. Prístroj automaticky jednotku načíta ihneď po zapojení. 4. Použite rovnaký postup ako pri CD počúvaní USB / SD zariadenia. TECHNICKÉ...
  • Page 36 VER.1 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Table des Matières