Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Widespread Lavatory Faucet
Robinet de lavabo à large entraxe
Grifería de lavabo de orificios separados
K-10094
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1107162-2-A
©2008 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-10094

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo à large entraxe Grifería de lavabo de orificios separados K-10094 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1107162-2-A ©2008 Kohler Co.
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3: Renseignements Importants

    La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente del producto que haya adquirido. Los pasos de instalación aun aplican. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 4 La manguera de agua fría (con etiqueta) va en el orificio lateral derecho, la de agua caliente en el Base izquierdo. Apriete con una Base llave. Base Mounting Stud Tige de montage Varilla roscada 1107162-2-A Kohler Co.
  • Page 5 Glisser lae joint en caoutchouc et le support sur les montants de fixation. Sécuriser avec les écrous. Serrer à clé. Deslice el empaque de goma y el soporte en las varillas roscadas. Fije con las tuercas. Apriete con una llave. Kohler Co. 1107162-2-A...
  • Page 6 La salida de ambas válvulas debe quedar hacia el surtidor. Metal Washer Rondelle métallique Arandela de metal Valve Nut Écrou de valve Blue Dot Tuerca de Point bleu válvula Punto azul Red Dot Point rouge Punto rojo 1107162-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Maintenir le corps du drain en place serrer l'écrou. Install stopper. Sostenga el cuerpo del desagüe Insérer l'arrêt en su lugar y apriete la tuerca. Inserte el obturador Connect the trap. Connecter le siphon. Conecte la trampa. Kohler Co. 1107162-2-A...
  • Page 8 Connect the water supply hoses. Connecter les tuyaux d'alimentation d'eau. Conecte las mangueras de suministro de agua. Water Supply Hose Tuyau d'alimentation d'eau Manguera del suministro de agua Cold Chaud Froid Caliente Fría 1107162-2-A Kohler Co.
  • Page 9 Faire couler l'eau et vérifier s'il y a des Couper l'eau. Réinstaller l'aérateur fuites. avec la clé. Abra la grifería y verifique que no haya Cierre el agua. Vuelva a instalar el fugas. aireador utilizando la llave. Kohler Co. 1107162-2-A...
  • Page 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Page 11 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 12: Garantie Limitée À Vie

    Garantie limitée à vie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 13: Garantía Limitada De Por Vida

    En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 14 , los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados...
  • Page 15: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Washer Rondelle Arandela **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1107162-2-A...
  • Page 16 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1035625** (with Overflow) (avec trop-plein) 1032249** (con rebosadero) Stopper 1032297** (without Overflow) Arrêt (sans trop-plein) 1032250 Obturador (sin rebosadero) Seal Drain/Drain/Desagüe 1000315 Joint Clicker Sello Poussoir Mecanismo de presionar para 1036932** abrir/cerrar Trim Ring Bague de garniture 1025654 Anillo decorativo...

Table des Matières