Publicité

Liens rapides

Mini pelle - Carter CT08 / CT10
Manuel d'utilisation et d'entretien
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carter CT08

  • Page 1 Mini pelle - Carter CT08 / CT10 Manuel d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index Caractéristiques d’utilisation et paramètres de performance a. Caractéristiques d’utilisation b. Paramètres de performance II. Fonctionnalités basiques et principes de fonctionnement a. Introduction b. Principes de fonctionnement c. Fonctionnement du système mécanique d. Fonctionnement du système hydraulique III. Conseil d’utilisateur a.
  • Page 3: Caractéristiques D'utilisation Et Paramètres De Performance

    Caractéristiques d’utilisation et paramètres de performance a. Caractéristiques d’utilisation La mini pelle Carter CT08/CT10 est habile pour des tâches de creusage, forage, terrassement, nettoyage de fossés et bien plus encore grâce à une large gamme d’équipements. La facilité d’utilisation, de transport et leur gabarit compact et maniable en font d’elle une machine redoutable.
  • Page 4 Tarière Dent ripper Râteau...
  • Page 5: Paramètres De Performance

    b. Paramètres de performance...
  • Page 6 Dimensions Unité (mm) A Empattement B Longueur chenilles 1233 C Garde au sol D Déport du châssis E Largeur du châssis F Largeur chenilles H Hauteur des chenilles I Longueur transportable 2876 J Hauteur minimale sans arceau 1495 Dimensions de travail Unité...
  • Page 7: Fonctionnalités Basiques Et Principes De Fonctionnement

    II. Fonctionnalités basiques et principes de fonctionnement a. Introduction La Carter CT08/CT10 est composée d’un moteur thermique, d’équipements de travail tels que la flèche, le balancier et le godet, d’un mécanisme de rotation de la tourelle, d’un système de commande hydraulique avec une alimentation hydraulique, d’un système d’avancement et des...
  • Page 8: Principes De Fonctionnement

    b. Principes de fonctionnement Le moteur thermique transforme l’énergie chimique produite par la combustion du gasoil en énergie mécanique par le biais de l’entrainement d’une pompe hydraulique. Cette dernière alimente un bloc de distributeurs qui permet de diriger ce débit hydraulique vers les différents composants et fonctionnalités ou il est retransformé...
  • Page 9: Production D'énergie

    Elle est équipée d’une pompe hydraulique à engrenage, qui alimente à la fois l’avancement, la rotation de la tourelle et le fonctionnement de la flèche hydraulique. 3. Mécanisme de rotation de la tourelle La Carter CT08 est équipée d’une tourelle 360° sur roulement et couronne, entrainée par un moteur hydraulique. 4. Système d’avancement La machine est équipée de deux moteurs hydrauliques permettant d’actionner les chenilles de...
  • Page 11 d. Système hydraulique 1. Pompe hydraulique à engrenage 2. Moteur hydraulique de rotation...
  • Page 12 3. Moteur hydraulique d’avancement Moteurs : 6000 séries -005 et-006 Drive, Main Geroler Screw, Cap Item No.5--Part Item No.6--Part Item No.6--Part Screw, Cap No/Length No/Width No/Length Item No.6--Part No/Length Displacement /r(in Part No - mm(inch) Part No - mm(inch) Part No - mm(inch) Part No - mm(inch) 2137 8507-...
  • Page 13 Code Description (réf. dimensions mm) Quantité Couvercle anti-poussière (OD 50.9) Tôle cuivre (OD 60.45) Joint arbre de sortie (OD 63.56) O-ring (ID92.87,Shore hardness70) Joint d'embout (ID 45.72) Joint torique (ID 6.07) Joint torique (ID 94.97) Joint torique (ID 11.2) Front-type seal ring (ID 62.23) Front-type seal ring (ID 35.82) Joint torique (ID 92.33,Shore hardness 90)
  • Page 14 4. Schéma bloc distributeurs...
  • Page 15 5. Schéma des systèmes électriques...
  • Page 16: Conseil D'utilisateur

    III. Conseils d'utilisateur La température de l’huile hydraulique pouvant atteindre 85°c, le silencieux d’échappement jusqu’à 700°c, et la pression d’huile 16-18MPa, l’opérateur doit prendre soin de bien lire en intégralité la notice de sécurité, et être bien formé à l’utilisation de la machine. De plus, afin d’éviter toute dégradation de la sécurité, l’entretien et la maintenance doivent être soigneusement suivis.
  • Page 17: Préparation

    b. Préparation 1. Inspection avant démarrage Afin de prolonger la durée de vie de la machine, procéder aux vérifications suivantes avant démarrage • Nettoyez les saletés présentes sous le châssis. Vérifiez l’état des boulons et leur serrage ainsi que la présence de fuites ou de pièces endommagées. •...
  • Page 18: Bases Opérationnelles

    c. Bases opérationnelles 1. Avancer Utilisez les poignées de déplacement. (1) Droit Pour avancer ou reculer tout droit, actionner les deux poignées en parallèle. (2) Direction Tourner à gauche in situ : reculez la poignée gauche et pendant ce temps poussez la poignée de droite vers l'avant.
  • Page 20 3. Les bases de l’excavation Avant l'excavation, le vérin du bras doit avoir un angle avec le bras de 90°, le godet avec le sol à creuser de 30°. Ce n'est que dans ce cas que chaque cylindre peut exercer sa force maximale. Ceci est particulièrement important lorsque la terre est dure afin de diminuer la résistance.
  • Page 21: Précautions Opérationnelles

    d. Précautions opérationnelles 1. Interdictions et précautions • Évitez les terrains glissants et veillez à la chute de pierres. • Eviter tout choc fort sur les équipements de la machine. • Évitez que le godet entre en contact avec la carrosserie du véhicule, ou que le godet chargé s’approche de la cabine d'un autre véhicule ou passe proche d’autres individus.
  • Page 22: Entretien

    IV. Entretien a. Inspections et entretiens journaliers Les vérifications suivantes doivent être effectuées toutes les 20H de travail : • Vérification du niveau d’huile moteur • Vérification du niveau d’huile hydraulique • Vérification de la présence d’eau dans le bocal de séparation eau-carburant. Vidanger si nécessaire •...
  • Page 23 b. Entretiens périodiques Description Intervalle (h) 1000 1500 2000 2500 4000 Graissage du • roulement de tourelle Graissage des • pignons de tourelle Vidange huile • moteur Vidange huile Δ • hydraulique Remplaceme • nt filtre huile hydraulique Remplaceme • nt du bocal eau-gasoil Vérification...
  • Page 24: Quantité Intervalle (H)

    1. Graissage Quantité Intervalle (h) Axes de la flèche, du bras et du godet • Roulement de tourelle • Pignon de tourelle • Axes du godet...
  • Page 25 Axe pied de flèche Axe du vérin pied de flèche...
  • Page 26 Axes d’articulation flèche-balancier...
  • Page 27 Roulement de tourelle– 250h • Stationner la machine sur un terrain plat. • Posez le godet au sol • Moteur au ralenti à bas régime pendant 5 min. • Arrêtez le moteur, tournez le contact d'allumage sur OFF puis retirez la clé. •...
  • Page 28 2. Procédure de vidange et remplissage d’huile moteur • Démarrer le moteur pour préchauffer correctement l'huile moteur. • Stationner le véhicule sur un terrain plat. • Posez le godet au sol. • Faîtes tourner le moteur au ralenti à bas régime pendant 5 min. •...
  • Page 29 3. Système hydraulique Intervalle (h) 1000 1500 2000 4000 Vérification niveau huile • hydraulique Vérification tuyau • d’expansion du réservoir hydraulique Remplacement huile • hydraulique (14,5L) Replacement filtre huile • hydraulique Vérifications flexibles • hydrauliques Remplacement flexibles • hydrauliques...
  • Page 30 Inspection et entretien du système hydraulique Attention : au travail, le système hydraulique peut devenir très chaud. Laissez refroidir la machine avant l'inspection ou l'entretien ! Avant l'entretien du système hydraulique, assurez-vous que la machine se situe sur un sol plat et solide.
  • Page 31 Contrôle du niveau d'huile hydraulique - Intervalle : chaque jour Attention : Sans huile hydraulique, ne démarrez jamais le moteur, cela peut endommager des composants. • Stationnez la machine sur un terrain plat. • Rétractez complètement le vérin du bras et déployez le vérin du godet, de manière à bloquer la machine.
  • Page 32 Attention : le réservoir d'huile hydraulique est sous pression. Ouvrez doucement le bouchon du réservoir d'huile hydraulique pour relâcher la pression avant toute manipulation. • Nettoyez le carter du filtre hydraulique et l'intérieur du réservoir hydraulique. • Utilisez une pompe aspirante pour nettoyer les résidus d'huile du fond du réservoir d'huile hydraulique.
  • Page 33 Inspection du tuyau et de la canalisation Attention : En raison de forte pression, l’huile hydraulique pourrait pénétrer votre peau et entraîner des blessures. Par conséquent, utilisez un carton pour vérifier les fuites. Prenez soin de garder vos mains et votre corps à...
  • Page 34 En cas d'accident, veuillez vous rendre immédiatement chez un médecin expérimenté en traumatologie. Tout liquide pénétrant ayant pénétré la peau doit être éliminé en quelques heures. • Stationner la machine sur le terrain plat. Posez le godet au sol. Coupez le moteur. Débranchez la clé...
  • Page 35 4. Système de carburant Capacité réservoir gasoil : 8,3L Elément Intervalle (h) Vérification du dispositif de séparation eau- • gasoil Remplacement du dispositif de séparation • eau-gasoil Vérification des tuyaux d’alimentation • (fuites/fissures/pliages etc.) Procédure de remplissage du réservoir de gasoil •...
  • Page 36 Inspection du séparateur gasoil-eau - Intervalle 50h Le séparateur gasoil-eau est utilisé pour séparer l'eau ou les sédiments du carburant. Le séparateur gasoil-eau possède un flotteur capable de remonter lorsque son bocal est plein. Lorsqu'il y a de l'eau ou des sédiments dans le collecteur du séparateur huile-eau, veuillez vidanger le séparateur gasoil- eau.
  • Page 37 Système électrique - batterie Vérifiez le niveau d'électrolyte de la batterie et les bornes. Attention : le gaz à l'intérieur de la batterie peut l'exploser. Par conséquent, gardez toute étincelle et flamme à l'écart de la batterie. Utilisez une lampe de poche pour vérifier le niveau d'électrolyte. De plus, l'acide sulfurique contenu dans l'électrolyte de la batterie est toxique et peut ainsi brûler votre peau, faire des trous dans vos vêtements ou même vous aveugler.
  • Page 38 5. Autres Élément Intervalle (h) 1000 Vérification de l’usure des dents (1) et le • serrage des boulons du godet Vérification du fusible et remplacement si • Remplacement tous les 3 ans nécessaire Vérification de l’alignement des chenilles • Entretien du système de tension de •...
  • Page 39 Changement du godet Attention : Portez des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité ou des dispositifs de sécurité adaptés aux opérations. • Stationnez la machine sur un sol plat et posez la surface plane du godet au sol afin de vous assurer que le godet ne bougera pas après le retrait des axes.
  • Page 40 Vérification du serrage des boulons et des écrous - Intervalle 250h (initialement à 50h) Vérifiez le serrage à 50h initialement puis toutes les 250h. Resserrez si nécessaire. Si besoin. Remplacez par des boulons et des écrous de qualité identique ou supérieure. Attention : Utilisez une clé...
  • Page 41 Entretiens particuliers Conditions opérationnelles Précautions d’entretien Pluie ou neige Avant l'utilisation, vérifiez que tous les bouchons de vidange sont bien serrés. Après utilisation, nettoyez la machine et vérifiez que les boulons et les écrous ne sont pas perdus, cassés ou endommagés. Lubrifiez plus régulièrement.
  • Page 42 • Nettoyez l’élément primaire du filtre à air. • Si possible, rétractez tous les vérins hydrauliques. Sinon, graissez les surfaces des vérins exposés. • Lubrifiez tous les points de graissage. • Nettoyez soigneusement la machine, en particulier les chenilles, surtout en cas de stockage hivernal.
  • Page 43: Dépannage

    V. Dépannage a. Généralités Pour assurer d'excellentes performances de votre machine Carter, tous les composants et pièces sont de haute qualité. Les performances et la durée de vie de la machine sont déterminées non seulement par la qualité de fabrication et d'assemblage, mais également par la qualité de l'entretien.
  • Page 44: Dépannage Du Système Hydraulique

    c. Dépannage du système hydraulique Symptôme Cause potentielle Remède Les systèmes hydrauliques ne Niveau d’huile hydraulique bas En rajoutez fonctionnent pas Bouchage du filtre hydraulique Remplacement du filtre L'accouplement moteur- Remplacement de la pièce pompe hydraulique est endommagée endommagé La pompe hydraulique est Remplacez la pompe endommagée La pression du système servo...
  • Page 45 Symptôme Cause potentielle Remède Une chenille ne fonctionne pas La pompe principale Remplacez alimentant en huile un moteur de chenille est endommagée. La tige de soupape principale Réparez ou remplacez est coincée ou le ressort est cassé Le moteur de chenille est Remplacez endommagé...
  • Page 46 Les moteurs des chenilles sont Remplacez les moteurs endommagés Une chenille se déplace plus Mauvais réglage aux Régler les commandes pour vite que l’autre synchroniser l’avancement commandes du bloc distributeur Fuite interne dans un moteur Remplacez le moteur de chenille La partie du bloc distributeur Réparez ou remplacez concernée est endommagée...
  • Page 47 La flèche, le balancier ou le La valve du bloc distributeur Ajustez ou remplacez les godet se déplace sans toucher pièces endommagées est mal positionnée ou a une les commandes fuite interne Ressort intérieur de la valve du Remplacez les pièces endommagées bloc distributeur est cassé...
  • Page 48 Valve sur bloc distributeur mal Ajustez ou remplacez les pièces endommagées ajustée, ou présence d’une fuite interne sur le bloc distributeur Fuite interne entre les Réparez ou remplacez subdivisions basse pression et haute pression du bloc distributeur Fuite interne au moteur de Réparez ou remplacez tourelle La tourelle tourne même...
  • Page 49: Dépannage Du Système Électrique

    d. Dépannage du système électrique Symptôme Cause potentielle Remède Le moteur ne démarre pas L’alimentation en carburant Vérifiez que l’accélérateur est est absent ou insuffisant dans la bonne position Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe à carburant Vérifiez le niveau de gasoil et en ajoutez si nécessaire Vérifiez l’état des tuyaux et des raccords d’alimentation en...
  • Page 50: Annexes

    e. Annexes 1. Ceinture de sécurité Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas tordue et que l'extrémité de la ceinture de sécurité est insérée dans la boucle. Tirez doucement sur la ceinture de sécurité pour vous assurer que la boucle est bouclée. Ajustez la ceinture de sécurité...
  • Page 51 • Si la ceinture de sécurité est usée, endommagée ou déformée en raison d'un accident, la ceinture de sécurité doit être remplacée immédiatement. • Si la ceinture de sécurité doit être nettoyée, utilisez du savon neutre. Avant d'enrouler la ceinture de sécurité, laissez-la déroulée pour sécher. •...
  • Page 52 2. Verrouillage de sécurité Attention : Vérifiez que l'interrupteur de sécurité est bien verrouillé après la fin de l'opération de la machine. Ce afin d'éviter que la machine se déplace brusquement après actionnement accidentel des commandes, ce qui peut causer des blessures graves 。 Interrupteur de verrouillage de sécurité...
  • Page 53: Montage

    3. Dispositif d’attache rapide Démontage 1. Stationnez la machine sur un terrain plat et posez le godet et la lame très légèrement au sol. La manipulation sera impossible si le godet appuie au sol avec beaucoup de force. 2. Utilisez un outil pour retirer la goupille de type R. 3.

Ce manuel est également adapté pour:

Ct10

Table des Matières