Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ENGLISH / AFRIKAANS
/SPANISH / FRENCH /
AIR FRY PLUS
PORTUGUESE
complies with
Model:
INTERNATIONAL
1500W
IEC60335
973980
SAFETY SPECIFICATIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus AIR FRY PLUS

  • Page 1 ENGLISH / AFRIKAANS /SPANISH / FRENCH / AIR FRY PLUS PORTUGUESE complies with Model: INTERNATIONAL 1500W IEC60335 973980 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Page 2: Parts Description

    ENGLISH MANUAL Dear customer, Thank you for choosing to purchase a Taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Page 3: Personal Safety

    paper, etc. 2.2.5. This appliance is not a toy. Children should be 2.1.7. Do not place flammable material near the supervised to ensure that they do not play with the appliance. appliance. 2.1.8. Do not use the appliance in association with a programmer, timer or another device that automatically 2.3.
  • Page 4 3.3 Use: handle with your other hand and gently pull the 3.3.1. Place the air fryer on a heat resistant surface. basket holder out. When you remove the basket holder/ 3.3.2. Remove the fryer basket from the basket holder/ drawer form the air fryer unit, the air fryer will switch off drawer automatically.
  • Page 5 5. Anomalies and repair 5.1. Take the appliance to an authorised support centre if the product is damaged or other problems arise. 5.2. If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, and you should proceed as you would in the case of damage.
  • Page 6 AFRIKAANS Geagte Klient Baie dankie vir u keuse om `n Taurus handelsmerk produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp, en werking en die feit dat dit voldoen aan die strengste gehalte standaarde, is u verseker van `n volle bevredigende gebruik en lang produklewe.
  • Page 7: Voor Gebruik

    2.1.8.Die toestel is nie geskik om op aan `n tydsbeheer word toestel te Koppel nie 2. 3. 9 Die toestel moet altyd onder toesig wees wanneer in 2.1.9.Moenie die toestel gebruik as die koord of prop gebruik en moet buite bereik van kinders gehou word beskadig is.
  • Page 8 simbole te gebruik. VERSIGTIG! Moenie elektriese dele van die apparaat in 3.3.13 die lugbraaier het 9 vooraf ingestelde funksies. Druk enige vloeistof dompel nie 'n menu-knoppie om 'n funksie te kies. 4.4. Maak die mandjiehouer skoon met 'n klam lapmoet dit 3.3.14.
  • Page 9 Opmerking: hierdie stellings is slegs 'n aanduiding. Voedsel kan wissel van oorsprong, grootte, vorm en handelsmerk, dus ons kan nie die beste stellings vir enige spesifieke kos waarborg nie...
  • Page 10: Descripción De Las Piezas

    SPANISH Estimado cliente, Gracias por elegir comprar un producto de la marca Taurus. Gracias a su tecnología, diseño y funcionamiento, y al hecho de que supera los más estrictos estándares de calidad, se puede garantizar un uso totalmente satisfactorio y una larga vida útil del producto.
  • Page 11: Seguridad Personal

    2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. plana y estable adecuada para soportar altas temperaturas 2.2.4. Este electrodoméstico no está diseñado para ser y lejos de otras fuentes de calor y contacto con agua. utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades 2.1.6.
  • Page 12 3.3 Uso: 3.3.22. Retire la canasta de la freidora de aire colocando 3.3.1 Coloque la freidora de aire sobre una superficie una mano encima de la freidora de aire. Sujete el asa con resistente al calor. la otra mano y extraiga suavemente el soporte de la cesta. 3.3.2.
  • Page 13 5. Anomalías y reparación. 5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red eléctrica se ha dañado, debe reemplazarse y debe proceder como lo haría en caso de daños.
  • Page 14: Description Des Pièces

    FRENCH Cher client, Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de marque Taurus. Grâce à sa technologie, sa conception et son fonc- tionnement et au fait qu'il dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation pleinement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.
  • Page 15: Sécurité Personnelle

    2.1.8. N'utilisez pas l'appareil en association avec un pro- manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles grammateur, une minuterie ou un autre appareil qui l'allume ont reçu une supervision ou des instructions concernant automatiquement. l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de 2.1.9.
  • Page 16: Nettoyage

    3.3 Utilisation: main sur le dessus de la friteuse à air. Saisissez la poignée 3.3.1. Placez la friteuse à air sur une surface résistante à de l'autre main et tirez doucement le porte-panier vers la chaleur. l'extérieur. Lorsque vous retirez le porte-panier / tiroir de la 3.3.2.
  • Page 17: Anomalies Et Réparation

    5. Anomalies et réparation 5.1. Apportez l'appareil à un centre d'assistance agréé si le produit est endommagé ou si d'autres problèmes survien- nent. 5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dommages.
  • Page 18 PORTUGUESE Estimado cliente, Obrigado por escolher comprar um produto da marca Taurus. Graças à sua tecnologia, design e operação, e ao exceder os mais rigorosos padrões de qualidade, é pos- sível garantir um uso totalmente satisfatório e uma longa vida útil do produto.
  • Page 19: Segurança Pessoal

    mente. 2.3 Uso e cuidados: 2.1.9 Não use o aparelho se o cabo ou plugue estiver 2.3.1 Desenrole totalmente o cabo de alimentação do danificado. dispositivo antes de cada uso. 2.1.10 Verifique se a voltagem indicada na etiqueta de clas- 2.3.2 Não utilize o aparelho se as peças ou acessórios não sificação corresponde à...
  • Page 20 3.3.4 Para remover a cesta da fritadeira do suporte / gaveta fora do suporte da cesta (Figura 1). NOTA: nunca manuseie da cesta, empurre a proteção / tampa do botão de abertura a gaveta da fritadeira com a mão nua, pois isso pode da cesta para frente e segure o botão de abertura da cesta.
  • Page 21 6. Reciclagem 6.1 Esses produtos elétricos, cabos, baterias, embalagens e o manual não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para uma reciclagem adequada, leve esses produtos ao escritório da Creative Housewares mais próximo, onde serão aceitos para reciclagem gratuitamente. Como alternativa, entre em contato com a autoridade local ou o serviço de coleta de lixo doméstico para obter mais detal- hes sobre o ponto de coleta designado mais próximo.
  • Page 22 With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Page 23: Online Warranty Registration

    Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Page 24 Durban Johannesburg 243 Percy Osborn Road Unit 25 & 26 San Croy Office Park Morningside, Durban, South Africa Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Ce manuel est également adapté pour:

Digital plus973980

Table des Matières