Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation du lave linge
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Système de lavage économique
La machine dispose d'une intelligence artificielle assurant la sélection
du volume d'eau et du temps de lavage optimaux, garantissant une
utilisation d'un minimum d'énergie et d'eau.
Système à faible bruit
Le lave-linge minimise le niveau sonore de lavage et d'essorage en
détectant la quantité de linge.
TABLE DES MATIERES
ELEMENTS ET CARACTERISTIQUES ...........................................................................................2
SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE ...........................................................................................................3
CONSIGNES D'INSTALLATION ......................................................................................................5
EXIGENCES ELECTRIQUES ..........................................................................................................7
FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE LINGE ..............................................................................7
FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ................................................................................9
PROGRAMMES ET FONCTIONS .................................................................................................10
PROCEDURES DE LAVAGE ET SELECTION DE PROGRAMME...............................................11
INFORMATION PRODUIT ............................................................................................................13
MAINTENANCE .............................................................................................................................14
COMMENT NETTOYER LE FILTRE..............................................................................................15
ELIMINATION DES TACHES.........................................................................................................16
DEPISTAGE DES PANNES...........................................................................................................17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................................................18
NOTE
Merci d'avoir acheté un appareil DAEWOO.
Les lave-linge DAEWOO sont simples à utiliser,vous permettent de gagner du temps et vous aident à mieux
gérer vos occupations ménagères. La présente notice contient des informations importantes sur la manière
d'utiliser et d'entrete-nir votre lave-linge correctement et en toute sécurité.Veuillez la lire attentivement.
By 세)생기파트 at 1:45 pm, Nov 21, 2013
DWD-M124'S
Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAEWOO ELECTRONICS DWD-M124'S

  • Page 1: Table Des Matières

    By 세)생기파트 at 1:45 pm, Nov 21, 2013 Notice d’utilisation du lave linge DWD-M124'S MANUEL D’INSTRUCTIONS Système de lavage économique La machine dispose d'une intelligence artificielle assurant la sélection du volume d'eau et du temps de lavage optimaux, garantissant une utilisation d'un minimum d'énergie et d'eau.
  • Page 2: Elements Et Caracteristiques

    ELEMENTS ET CARACTERISTIQUES Les éléments et les caractéristiques de votre lave-linge sont illustrés sur cette page. Familiarisez-vous avec tous les éléments et caractéristiques avant d’utiliser votre lave-linge. REMARQUE Les schémas de la notice peuvent différer de votre modèle de lave-linge. Ils sont faits pour vous montrer les différentes caractéristiques de tous les modèles concernés par la présente notice.
  • Page 3: Sécurité Du Lave-Linge

    SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Nous sommes attentifs à votre sécurité. Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures en cours d'utilisation du lave-linge, veuillez respecter les précautions de base ci-après. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-linge •...
  • Page 4 SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Soyez responsable • N'utilisez pas d'agent chloré de blanchiment et de l'ammoniac ou de l'acide vinaigre ou produit antirouille, par ex. pour une même lessive. Le mélange peut produire des vapeurs dangereuses. • Débranchez le cordon d'alimentation avant toute intervention sur votre machine.
  • Page 5: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION Retrait des boulons de transport 1. Avant d’utiliser le lave-linge, retirez les boulons de transport (3ea) et le caoutchouc. • Si vous ne le faites pas, la machine pourrait vibrer fortement, faire du bruit ou mal fonctionner. 2. Dévissez les 3 boulons avec la clé de 10 mm. Con-servez-les pour une utilisation future.
  • Page 6: Système De Vidange

    Système de vidange • N’oubliez jamais d’installer le flexible de vidange avant de faire fonctionner votre lave-linge. • Ouvrez la boîte à garniture. Le tambour contient un flexible de vidange. • Si vous utilisez un bac à vidange,le haut du bac doit être au moins à 60 cm de hauteur et pas plus haut que 100 cm à...
  • Page 7: Exigences Electriques

    EXIGENCES ELECTRIQUES AVERTISSE Danger d’électrocution : Le non-respect de ces instructions pourrait être à l’origine MENT de blessures graves voire mortelles. • Ce lave-linge doit être relié à la terre. • Ne reliez pas la machine à un tuyau de gaz. •...
  • Page 8 Tri du linge • Même s’il s’agit de linge de même type, séparez le linge très sale du linge légèrement sale. • Séparez les couleurs foncées des couleurs claires, les articles grand teint et non grand teint. Salissure (linge très sale, normalement sale, légèrement sale) Séparez les vêtements en fonction de leur degré...
  • Page 9: Fonctions Du Tableau De Commande

    FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE Sélection de programme Voyant lumineux Les voyants respectifs s’allument lorsque le Pour allumer le lave-linge ou l’éteindre ou pour pro-gramme requis est en fonction ou que le sélectionner un programme. Fin différée est programmé. Il est possible de le tourner dans les 2 sens. Si le bouton de sélection tourne au moment du fonctionnement de la machine,la programmation Fin différée...
  • Page 10: Programme De Lavage

    PROGRAMME DE LAVAGE Programs and functions Temp. Degré de Charge Programme Type matière Option Remarque correcte salissure max. Vêtement qui ne Froid Légèrement Lavage intensif Taux déteint pas (Tee shirt, 30°C sale Rinçage + vêtements de nuit, 40°C Maintien rinçage pyjamas...)coton blanc légèrement sale (sous- 60°C...
  • Page 11: Procedures De Lavage Et Selection De Programme

    Rinçage : Cycle de rinçage avec un cycle d’essorage conséquent pour le rinçage de vêtements lavage à la main. Essorage : Cycle d’essorage après que le programme avec le réglage «Maintien rinçage » soit terminé ou pour essorage de lavage à la main. L’eau de lavage et de rinçage est évacuée avant le cycle d’essorage. Vidange : L’eau est évacuée après que le programme avec réglage «Maintien rinçage »...
  • Page 12: Changement De Programme

    Changement de programme Si vous avez sélectionné accidentellement le mauvais programme,veuillez suivre la procédure suivante. • Appuyez sur le bouton «Départ/Pause ». Le programme sélectionné s’arrête et le voyant lumineux de «Départ/Pause » ne clignotera plus. • Tournez le sélecteur de programme vers OFF et reselectionnez le programme souhaité...
  • Page 13: Information Produit

    INFORMATION PRODUIT Le programme le mieux adapté pour le lavage de coton Les programmes suivants sont adaptés pour le lavage du linge en coton (sale sans excès) et sont les plus efficaces en matière de consommation d'énergie et d'eau, Poids du Energie Quantité...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE En entretenant correctement votre lave-linge, vous prolongerez sa durée de vie. Ce chapitre explique comment entretenir votre machine correctement et en toute sécurité. Nettoyage de votre lave-linge Extérieur Intérieur Nettoyez les traces de lessive, d’agent de Nettoyez l’intérieur avec 250 ml d’agent chloré blanchiment et autres avec un chiffon doux ou de blanchiment mélangés à...
  • Page 15: Comment Nettoyer Le Filtre

    COMMENT NETTOYER LE FILTRE Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau • Nettoyez le filtre lorsque de l’eau fuit par l’arrivée d’eau. 1 Fermez l ’arrivée 2 Débranchez le 3 Retirez le filtre 4 Connectez le d’eau. flexi-ble d’arrivée. d’arrivée d’eau. flexible d’arrivée. Eliminez la saleté...
  • Page 16: Elimination Des Taches

    ELIMINATION DES TACHES Pour de meilleurs résultats, le linge taché, très sale ou graisseux devra éventuellement être prélavé ou trempé. Le trempage facilite l’élimination des taches protéiniques telles que le sang, le lait ou l’herbe. Le prélavage aide à détacher la saleté avant le lavage. Règles d’élimination des taches •...
  • Page 17: Depistage Des Pannes

    DEPISTAGE DES PANNES La plupart des problèmes sont faciles à résoudre. ll suffit d’en connaître la cause. Avant d’appeler le service après-verifiez la liste des problèmes ci-après. Problème Cause Solution Le cordon d’alimentation n’est pas Insérez le cordon fermement Le programme ne correctement branché...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODEL DWD-M124'S Energie A.C 220~240V/50Hz Puissance 2000 W Dimensions (mm) 595X440X850 (WxDxH) Masse maximale de textile 6 kg Poids net (kg) 54(Net) / 57(Gross) Consommation standard d’eau Vitesse d’essorage (tour/mn) 600 / 800 / 1200 Pression de fonctionnement de l’eau 0.03MPA ~ 0.8MPa (0.3kgf/cm...
  • Page 19: Conditions Légales De Garantie

    CONDITIONS LÉGALES DE GARANTIE Code de la consommation (Partie Législative) Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
  • Page 20: Garantie Contractuelle

    VI du présent document. Art.1 – La garantie prend effet sous réserve de fourniture par DAEWOO Electronics du produit. DAEWOO Electronics ne prend pas en charge les produits non vendus par ses soins ou vendus avec la remise de «...
  • Page 21 Le numéro de série et la plaque d’identification du marquage CE ne doivent être ni enlevés, ni modifiés. Pour les appareils pourvus de mémoire de stockage (disque dur, mémoire interne…), une sauvegarde doit être réalisée, DAEWOO Electronics ou son prestataire agréé ne peut être tenu responsable de la perte ou destruction partielle ou totale des données.
  • Page 22 GARANTIE CONTRACTUELLE 4° LA GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS - Les TV et caméscope d’exposition (dans le cadre de la garantie réparations) - les appareils dont la garantie contractuelle est inférieure à 12 mois (dans le cadre de la garantie réparations) - les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d’ordre esthétique n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil,...
  • Page 23 Designing Excellence FICHE PRODUIT Marque : DAEWOOELECTRONICS Modèle : DWD-M124'S Capacité : 6.0 kg Classe énergétique : A+ Consommation d’énergie de 179 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à...
  • Page 24 English Português Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico Usado The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall O símbolo no aparelho, nos seus acessórios ou na embalagem indica que este aparelho não deve ser not be treated as household waste.
  • Page 25 » » esky Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od Likvidace pouû û it˝ ˝ ch elektrick˝ ˝ ch a elektronick˝ ˝ ch za¯ ¯ ízení elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi Tento symbol na v˝robku, jeho p¯ísluöenství nebo obalu dell’Unione Europea e in quelli con sistema di oznaËuje, ûe s tímto v˝robkem nesmí...
  • Page 26 Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske elektroniska produkter (Användbar i den produkter (Gælder for den Europæiske Union og Europeiska Unionen och andra Europeiska andre europæiske lande med separate länder med separata insamlingssystem) indsamlingssystemer) Symbolen på...
  • Page 27 ABOUT THIS MANUAL ABOUT THIS MANUAL...

Table des Matières