Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
A Sprue brand
Instructies / Mode d'Emploi
CO-9B-FA-BNL
Koolmonoxidemelder /
Détecteur de Monoxyde de Carbone
www.sprue.com
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour First Alert CO-9B-FA-BNL

  • Page 1 A Sprue brand Instructies / Mode d’Emploi CO-9B-FA-BNL Koolmonoxidemelder / Détecteur de Monoxyde de Carbone www.sprue.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEZE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS TE BEWAREN. GEDURENDE DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT. Als u deze koolmonoxidemelder voor iemand anders installeert, moet u deze handleiding of een kopie daarvan, achterlaten bij de eindgebruiker. INHOUD Sensor Testen ... 14 Kenmerken .
  • Page 3: Kenmerken

    KENMERKEN • Een geavanceerde elektrochemische sensor die lage concentraties koolmonoxide (CO) nauwkeurig meet, zodat u tijdig wordt gewaarschuwd voor een giftige koolmonoxide concentratie in uw huis. • Continue detectie van koolmonoxide. • Geen vals alarm veroorzaakt door normale verontreinigingen in een huishouden.
  • Page 4 • Gemiddelde blootstelling: ernstige kloppende hoofdpijn, versuffing, verwarring, versnelde hartslag. • Extreme blootstelling: bewusteloosheid, krampen, stilvallen van hart en longen, dood. De First Alert koolmonoxidemelder bewaakt het koolmonoxide niveau in de atmosfeer rond de koolmonoxidemelder, uitgedrukt in deeltjes per miljoen (ppm). 35 ppm...
  • Page 5 • Sigarettenrook. • Gastoestellen. • Alle apparaten op fossiele brandstof. WAARSCHUWING: deze First Alert koolmonoxidemelder detecteert geen ontvlambaar gas of rook. Installeer de juiste melders om ontvlambare gassen of rook te detecteren. Deze koolmonoxidemelder mag niet worden beschouwd als vervanging...
  • Page 6 periodieke basis of als draagbare koolmonoxidemelder bij het zoeken naar lekkende verbrandingsproducten uit brandstof verbrandende apparaten of uit schoorstenen. Nooit doen: • Negeer de waarschuwingen van uw koolmonoxidemelder niet. • Verbrand geen houtskool in uw huis, caravan, tent of hut. •...
  • Page 7: Waar Installeert U Uw Koolmonoxidemelder

    • Installeer alleen koolmonoxidemelders die voldoen aan de vereisten zoals beschreven in EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010. • Blijf alert op koolmonoxide-vergiftigingssymptomen. INFORMEER UZELF EN UW GEZIN OVER DE BRONNEN EN SYMPTOMEN VAN KOOLMONOXIDE-VERGIFTIGING EN OVER HOE U DE KOOLMONOXIDEMELDER GEBRUIKT. WAAR INSTALLEERT U UW KOOLMONOXIDEMELDER Deze CO-melder is geschikt voor gebruik in huiselijk...
  • Page 8 • Installeer de koolmonoxidemelder in een kamer waarin een apparaat zonder rookkanaal of met een open rookkanaal staat, en • Installeer de koolmonoxidemelder in de kamer waar de inwoner(s) de meeste tijd doorbrengen. • Als de woning een studio is (één enkele kamer die fungeert als woon- en zitkamer), dan moet de koolmonoxidemelder zo ver mogelijk van het kookfornuis worden geïnstalleerd, maar zo dicht mogelijk bij de plaats waar de persoon slaapt.
  • Page 9 • moet deze hoger dan alle ramen en deuren worden geïnstalleerd; • moet deze op minstens 15 cm afstand van het plafond worden geïnstalleerd. Als de koolmonoxidemelder op een plafond wordt geïnstalleerd: • moet deze worden geïnstalleerd op minstens 30 cm van alle muren en eventuele voorwerpen op het plafond, zoals lampen.
  • Page 10 Caravans en boten Caravans en boten zijn blootgesteld aan een verhoogd risico van binnendringend koolmonoxide ventilatieopeningen door aanwezigheid van andere voertuigen, motoren, generatoren of barbecues, hoewel dit niet van invloed is op de basisinstructies voor de locatie van de koolmonoxidemelder. Caravans en boten moeten worden uitgerust met een koolmonoxidemelder in dezelfde ruimte waarin zich het/ de verbrandingstoestel(len)
  • Page 11: Hoe Installeert U Uw Koolmonoxidemelder

    HOE INSTALLEERT U UW KOOLMONOXIDEMELDER OPMERKING: dit apparaat moet worden geïnstalleerd door een competent persoon die in staat is de installatie volgens de instructies uit te voeren. Schrijf eerst de installatiedatum op de aangegeven lokatie op uw koolmonoxidemelder. We raden u aan uw koolmonoxidemelder aan een muur te bevestigen.
  • Page 12: Plaatsen / Vervangen Van Batterij

    PLAATSEN / VERVANGEN VAN BATTERIJ Om de melder te activeren dient u het batterijklepje te verwijderen en het lipje uit het product te trekken. Als u de melder wilt deactiveren kunt u het lipje terugplaatsen of de batterijen verwijderen. a.) Als de melder al aan de muur of het plafond bevestigd is, haal hem dan uit de montageschroeven.
  • Page 13 Uw geavanceerde First Alert-melder moet kort ‘opwarmen’ voordat hij volledig operationeel is. Als u alle bovenstaande stappen correct uitgevoerd hebt, begint uw koolmonoxidemelder over ongeveer 3 minuten te controleren op Koolmonoxide. Als de opwarmperiode van 3 minuten voorbij is, knippert de Aan/Uit-LED eens per minuut groen...
  • Page 14: Functies

    FUNCTIES De First Alert koolmonoxidemelder biedt veel functies die hem onderscheiden van andere koolmonoxidemelders die op dit moment in de handel zijn: Testknop Met deze knop kunt u: • het alarm, de batterij en de elektrische circuits testen. • de sensor testen door een bron van koolmonoxide tegen de koolmonoxidemelder te houden (zie ‘Sensor Testen’).
  • Page 15 Als u de koolmonoxidemelder voor de eerste keer na de installatie test, of na het vervangen van de batterijen, zorg ervoor dat het alarm is opgewarmd gedurende 3 minuten en het lampje een keer per minuut groen knippert. Lees eerst grondig alle stappen door voordat u de sensor probeert te testen.
  • Page 16 (zie de afbeelding op de volgende pagina). Houd de het smeulende wierookstokje 15 cm onder de koolmonoxidemelder, zodat de rook in de gaten aan de zijkant van de koolmonoxidemelder dwarrelt.Een verhoging van meer dan 50 ppm in het koolmonoxidepeil van de sensor zal ervoor zorgen dat het alarm afgaat gedurende één cyclus van vier luide pieptonen en dat de gele foutindicator kortstondig brandt.
  • Page 17: De Indicators Begrijpen

    BELANGRIJK: dit betekent NIET dat de koolmonoxidemelder koolmonoxide heeft gedetecteerd. Als de garantie nog niet is verlopen, dan kunt u het product terugbrengen naar uw winkelier/leverancier. Als de garantie wel is verlopen, dan moet u de koolmonoxidemelder onmiddellijk vervangen! First Alert technische ondersteuning www.sprue.com...
  • Page 18: Onderhoud / De Koolmonoxidemelder Testen

    Wanneer de koolmonoxidemelder correct onderhouden wordt, zal deze u waarschuwen voor potentieel gevaarlijke koolmonoxide-concentraties in uw woning. Om uw First Alert-koolmonoxidemelder in goede staat te houden en om te garanderen dat de sensor gedurende de hele levensduur van de koolmonoxidemelder blijft werken, raden we u het volgende aan: •...
  • Page 19: Wat Te Doen Wanneer Het Alarm Afgaat

    activiteiten uitvoert waarbij sterke dampen vrijkomen. Vergeet niet de koolmonoxidemelder uit de zak te nemen en terug te plaatsen als u klaar bent. Probeer de koolmonoxidemelder nooit te repareren. Verwijder geen schroeven van de koolmonoxidemelder en open de behuizing niet. Als u dit toch probeert, kan dit een defect veroorzaken aan het apparaat en zal de garantie vervallen.
  • Page 20: Technische Informatie

    Relatieve luchtvochtigheid: 30 - 90 % RV Gewicht (incl. batterijen): 125 gram Gecertificeerd volgens: EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010 Deze First Alert koolmonoxidemelder is bedoeld voor het controleren van koolmonoxide-niveaus. Zijn responstijd voldoet aan de vereisten van de Europese norm EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010.
  • Page 21: Afvalverwijdering

    Sprue Safety Products Ltd zich akkoord om tijdens de periode van 7 (zeven) jaar vanaf de datum van aankoop het product gratis te vervangen. De garantie van de CO-9B-FA-BNL koolmonoxidemelder zal blijven gelden gedurende de resterende periode van de garantie van de oorspronkelijk gekochte koolmonoxidemelder - m.a.w.
  • Page 22 De garantie dekt geen gebeurtenissen en toestanden die buiten de controle van Sprue Safety Products Ltd vallen, zoals natuurrampen (brand, noodweer, etc.). De garantie geldt niet voor winkels, onderhoudscentra, verdelers of agenten. Sprue Safety Products Ltd erkent geen wijzigingen aan deze garantie door derde partijen. Sprue Safety Products Ltd kan niet aansprakelijk worden gehouden voor bijkomende of gevolgschade veroorzaakt door een inbreuk op de expliciete of impliciete garantie.
  • Page 23 CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI EN LIEU SÛR. PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT. Si le détecteur-avertisseur de monoxyde de carbone que vous installez doit être utilisé par un tiers, remettez ce mode d’emploi, ou sa copie, à l’utilisateur final. TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques .
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Un capteur électrochimique perfectionné conçu pour mesurer précisément les faibles niveaux de monoxyde de carbone (CO) et équipé d’une alarme précoce en cas de présence de niveaux toxiques de CO dans votre domicile. • Détecte en permanence le monoxyde de carbone. •...
  • Page 25 • Forte exposition : Perte de connaissance, convulsions, insuffisance cardiopulmonaire, décès. Votre détecteur de CO First Alert surveille le niveau de CO en parties par million (ppm) dans l’air ambiant à proximité du détecteur. 35 ppm La concentration maximale admissible pour une exposition continue pour des adultes en bonne santé...
  • Page 26 • Tout appareil utilisant un combustible fossile. • Barbecues. AVERTISSEMENT : ce détecteur de monoxyde de carbone First Alert n’est ni un détecteur de gaz combustible, ni un détecteur de fumée. Veuillez installer les détecteurs appropriés pour détecter les gaz combustibles ou la fumée.
  • Page 27 tout d’un coup se boucher ou s’abîmer. Les appareils peuvent arrêter de fonctionner correctement ou l’environnement peut être modifié provoquant l’apparition de monoxyde de carbone. En conséquence et aussi pour d’autres raisons, n’utilisez pas ce détecteur de monoxyde de carbone de façon irrégulière ou en tant que détecteur portable pour détecter une source de pollution de produits combustibles provenant d’appareils à...
  • Page 28: Où Installer Votre Détecteur

    • Faire nettoyer vos cheminées et vos conduits tous les ans par un professionnel. • Procéder à des vérifications visuelles régulières de tous les appareils à combustible. • Ne jamais faire de barbecue à l’intérieur ou dans un garage attenant. •...
  • Page 29 • Des pièces éloignées dans lesquelles le(s) occupant(s) passe(nt) la plupart du temps, éveillé(s), et à partir desquelles ils peuvent ne pas entendre une alarme émise dans une autre partie du logement et • Chaque chambre à coucher. Si un appareil à combustible est cependant placé dans plus d’une pièce et que le nombre d’appareils est limité, les points suivants doivent être pris en compte pour déterminer quel est le meilleur emplacement pour installer l’appareil :...
  • Page 30 • Les détecteurs de monoxyde de carbone installés dans des pièces à plafond incliné doivent être placés du côté de la pièce au plafond le plus haut. 2 Ce qui suit doit être respecté en plus des consignes précédentes : Si le détecteur est installé...
  • Page 31 • Là où de la saleté ou la poussière peut obstruer le capteur. • Dans un lieu trempé ou humide (dans une salle de bain, par exemple). • À moins de 1 m de tout autre appareil. • À 1 m de téléphones portables. Caravanes et bateaux Les caravanes et les bateaux peuvent présenter des risques supplémentaires d’intoxication au monoxyde de carbone par les ouvertures d’aération en...
  • Page 32: Comment Installer Votre Détecteur

    COMMENT INSTALLER VOTRE DÉTECTEUR REMARQUE : cet appareil doit être posé par une personne compétente capable de l’installer en respectant les consignes. Tout d’abord, inscrivez la date d’installation sur votre détecteur, à l’emplacement prévu. Nous vous conseillons d’installer votre détecteur au mur.
  • Page 33: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Pour activer le détecteur, vous devrez retirer le couvercle du compartiment des piles et tirer la languette de désactivation hors du produit. Si vous avez besoin de désactiver votre détecteur réinsérez la languette ou retirez les piles.
  • Page 34 à piles. • Votre détecteur perfectionné First Alert a besoin d’un bref « préchauffage » avant d’être entièrement opérationnel. • Si vous avez respecté toutes les étapes ci-dessus, votre appareil commencera à...
  • Page 35: Caractéristiques De

    CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET TEST Votre détecteur First Alert dispose de nombreuses fonctions qui le distinguent des autres détecteurs de CO présents sur le marché actuel. Fonction du Bouton Test Ce bouton permet de : •...
  • Page 36: Tester Du Capteur

    TESTER DU CAPTEUR ATTENTION : le test du capteur doit uniquement être effectué par un adulte responsable. Ce test doit être mené une fois par an. Des tests trop fréquents réduisent la durée de vie des piles. REMARQUE : les kits de tests de CO en aérosol peuvent être utilisés afin d’éviter de brûler des bâtons d’encens.
  • Page 37 Étape 3 Allumez un bâton d’encens au moyen d’une allumette ou d’un briquet. Assurez-vous que la flamme est éteinte de manière à ce que le bâton se consume lentement. Éteignez le briquet ou l’allumette et mettez cette dernière dans un récipient d’eau. Étape 4 Pivotez le détecteur sur le côté...
  • Page 38: Comprendre Les Indications Du Produit

    15 cm Étape 5 Après l’étape 4, éteignez le bâton d’encens en le plaçant dans un récipient d’eau. Assurez-vous que toutes les flammes sont éteintes. REMARQUE : si le niveau de monoxyde de carbone localisé au sein du capteur n’atteint pas 50 ppm pendant le test, le test du capteur s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
  • Page 39: L 'Entretien De Votre Détecteur

    Votre détecteur vous avertira de concentrations en CO potentiellement dangereuses dans votre domicile s’il est correctement entretenu. Pour maintenir votre détecteur First Alert en bon état de marche et pour garantir que le capteur fonctionnera pendant toute la durée de vie du produit, il vous est conseillé...
  • Page 40: Que Faire Quand L'alarme Se Déclenche

    • Procéder au test du capteur une fois par an. • Préserver le détecteur de la poussière en aspirant doucement, au besoin, le capot au moyen d’un embout-brosse souple. Pour ne pas risquer de contaminer le capteur de votre détecteur et donc affecter sa fiabilité...
  • Page 41: Information Technique

    • Ne pas réutiliser les appareils avant qu’ils aient été vérifiés par un expert. Dans le cas d’appareils au gaz, le technicien doit être agréé. INFORMATION TECHNIQUE Spécifications du détecteur : Modèle CO-9B-FA-BNL Type de capteur : Électrochimique Durée de vie du capteur : 7 ans...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    Poids (piles incluses) : 125 g Certifié : EN 50291-1:2010 et EN 50291-2:2010 Ce détecteur de monoxyde de carbone First Alert est conçu pour surveiller constamment le niveau de CO. Son délai de réponse est conforme aux exigences de la norme européenne EN 50291-1:2010 et EN 50291-2:2010.
  • Page 43: Garantie

    7 (sept) ans à compter de la date d’achat, à condition que le produit soit retourné au revendeur accompagné de la preuve d’achat. La garantie de remplacement du détecteur CO-9B-FA-BNL durera jusqu’à la fin de la période de la garantie initiale de l’alarme achetée dans un premier temps - c’est-à-dire à compter de la date d’achat initial et non pas à...
  • Page 44 Technische Klantenservice Leverancier: WECKX H A N D E L S O N D E R N E M I N G E-mail info@weckx.nl www.weckx.nl...

Table des Matières