Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Akku-Rasentrimmer
INHALTSVERZEICHNIS
1
Lieferumfang
1
Auf einen Blick
2
2
7
8
LIEFERUMFANG
Trimmeinheit 1 x
Teleskopstange mit Handgriff 1 x
Schutzblende 1 x
Kantenführung 1 x
Schraube 2 x
Werkzeug 1 x
Kabelbinder 24 x
Trimmfaden 20 x
Ladegerät 1 x
Betriebsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
3
3
7
Originalbetriebsanleitung
9
11
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Sicherheitsschalter
2 Ein-Schalter
3 Grifffl äche
4 Fixierung
5 Teleskopstange
6 Entriegelungstaste
7 Kantenführung
8 Schutzblende
9 Kabelbinder
10 Blumenschutzbügel
11 Trimmeinheit mit eingebautem Akku
12 Lüftungsschlitze
13 Ladebuchse mit Silikonabdeckung
10
11
12
DE
1
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour MAXXMEE GT100

  • Page 26 Traduction du mode d’emploi original SOMMAIRE Composition Utilisation Aperçu général Entretien et stockage Symboles Dépannage Mentions d’avertissement Mise au rebut Utilisation conforme Caractéristiques techniques Consignes générales de sécurité appli- cables pour les outils électriques Avant la première utilisation Montage et réglages de l’appareil Rechargement des accus COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL...
  • Page 27: Symboles

    Coupe-herbe sans fi l Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du coupe-herbe sans fi l MAXXMEE. L’appareil fonctionne avec des serre-câbles de modèles courants mais aussi avec des fi ls de coupe dont le remplacement ne nécessite aucun outillage particulier. Grâce à la poignée télescopique réglable, l’appareil s’ajuste à...
  • Page 28: Mentions D'avertissement

    MENTIONS CONSIGNES GÉNÉRALES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ APPLICABLES POUR LES OUTILS DANGER Avertit d’un risque de blessures graves et ÉLECTRIQUES mortelles   AVERTISSEMENT Avertit d’un risque Ce paragraphe récapitule les potentiel de blessures consignes générales de sécurité graves et mortelles pré-établies dans la norme ATTENTION Avertit d’un risque de...
  • Page 29 Coupe-herbe sans fi l 1) Sécurité au poste de travail don d’alimentation à l’écart de toute source de chaleur, de l’huile, des ■ Maintenir le poste de travail propre arêtes vives ou des pièces en mouve- et veiller à ce qu’il soit bien éclairé. ment.
  • Page 30 ■ le brancher au secteur en gardant Ne pas utiliser d’outil électrique dont le doigt sur l’interrupteur est source l’interrupteur est défectueux. Un outil d’accidents. électrique qui ne peut plus s’arrêter ou ■ se mettre en marche est dangereux et Retirer les outils de réglage ou la clé...
  • Page 31 Coupe-herbe sans fi l 5) Service enclenché, il est recommandé d’utiliser une protection acoustique personnelle, ■ Faire réparer l’outil électrique uni- comme par ex. des coquilles anti bruit quement par du personnel qualifi é ou toute autre protection auditive. Li- qui n’emploiera à cet effet que des miter si possible la durée d’exposition pièces de rechange d’origine.
  • Page 32 ○ utilisation non conforme ; ■ N’introduire aucun objet dans les ○ mauvaise manipulation ; fentes d’aération de l’appareil et ○ insuffi sance de maintenance. s’assurer que ces dernières ne sont ■ pas obstruées. Afi n de limiter les risques liés aux ■...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Coupe-herbe sans fi l AVANT LA PREMIÈRE Mise en place / retrait des éléments de coupe UTILISATION L’appareil peut s’utiliser aussi bien avec • Assembler l’appareil (voir paragraphe des serre-câbles qu’avec un fi l servant « Montage et réglages de l’appareil » d’élément de coupe. Ils se fi xent de la –...
  • Page 34: Rechargement Des Accus

    RECHARGEMENT DES Le témoin lumineux sur le chargeur s’allume en rouge pendant l’opération ACCUS de charge. Lorsque le témoin lumineux est allumé en vert, les accus sont entière- À observer ! ment rechargés. ■ Brancher le chargeur uniquement sur 3. D’abord débrancher le chargeur de la une prise de courant correctement prise de courant puis retirer sa fi...
  • Page 35: Entretien Et Stockage

    Coupe-herbe sans fi l ■ En cas de danger ou en cas d’urgence, • Guider l’appareil à la hauteur voulue immédiatement arrêter l’appareil et en arc de cercle en passant d’un côté retirer le corps de coupe du manche à l’autre sur la surface en herbe. En télescopique.
  • Page 36: Nettoyage

    ► Contrôler que les éléments sont cor- Nettoyage rectement en place, le cas échéant, Garder l’appareil toujours propre. La corriger leur position. poussière et les impuretés provoquent une usure prématurée des pièces et peuvent La prise est défectueuse. réduire la durée de vie de l’appareil. ►...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Coupe-herbe sans fi l CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 04313 Identifi ant mode d’emploi : Z 04313 M DS V1 0620 dk Appareil Numéro de modèle : GT100 Vitesse nominale : 8000 t/min Tension nominale : 12 V cc (accus Li-Ion ; 1200 mAh) Puissance : 28 W Diamètre de coupe : env.
  • Page 38 Les valeurs admissibles aux postes de travail peuvent également différer d’un pays à l’autre. Cette information permet cependant de mieux évaluer les risques et les dangers. • La valeur totale indiquée pour les vibrations et les valeurs d’émissions sonores ont été mesurées selon un procédé...

Ce manuel est également adapté pour:

0431304313200101

Table des Matières