Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

EN
xqisit 2.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xqisit 2.0

  • Page 1 2.0...
  • Page 2 2.0 Quick start Guide Put into „On“ Position Long Press Power On/Off Hold until Flashing Blue + Red LED Connect to your Device...
  • Page 3 1 Battery Indicator 2 Off & On Button 3 USB Port 4 3.5 mm Aux-in 5 Rewind 6 Phone, Play / Pause 7 Forward 8 Volume – 9 Power / Pair 10 Volume +...
  • Page 4 Features • Bluetooth version 2.1 + EDR with Special Audio Algorithm and DSP for clean, best-in-class wireless stereo sound • Two 35 mm full range drivers deliver superb music fidelity • Passive Woofer • Convenient charging with USB charging cable •...
  • Page 5 Passive Aux-in Radiator Port Subwoofer Off and On Button USB Charging Port...
  • Page 6 BT device to pair with. • <<xqisit 2.0>> will be displayed in your BT device and select it for pairing. “0000” is the pairing code if necessary. (Pairing code is not necessary for the iPhone, iPod , and iPad) •...
  • Page 7 5) Listening to xqisit 2.0 • Stay connected to xqisit 2.0 via BT, repeat the pairing step if it has been disconnected • Select music to play in BT device • Press for Play / Pause • Press for next song •...
  • Page 8 7) Front light indicator Power Off Pairing Power On Power On Power On Battery Level >60% Battery Level <30% Battery Level <10% → No Light → Fast Flashing between Blue & Red → Solid Blue → Solid Red → Flashing Red →...
  • Page 9 9) Compatibility (Bluetooth device) • BT 2.0 or above device with A2DP / AVRCP / HFP/ HSP • AAC music streaming support iOS 4.3.3 or higher version ONLY 10) Trouble Shooting Sound not clear or no sound → Please check xqisit 2.0 or BT device volume level Music playback is not transfered from BT device to xqisit 2.0...
  • Page 10 • Do not attempt to disassemble the xqisit xqisit 2.0 or force open the built-in battery because this may result in electric shock. • Do not charge the xqisit xqisit 2.0 in damp areas or in extremely high or low temperatures because this could result in electric shock.
  • Page 11 • Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas. • Turn off your xqisit xqisit 2.0 prior to boarding an aircraft. Do not use the xqisit xqisit 2.0 inside an aircraft unless allowed by your airline.
  • Page 12: Fcc Notice

    FCC ID: VL5PF304 To locate the FCC and IC identification numbers, please look on the underside of the xqisit xqisit 2.0 . Model number PF304 The crossed-out wheelie bin symbol means that the product must be disposed of separately in the European Union.
  • Page 13 2.0...
  • Page 14 2.0 Mode d’emploi rapide Mettre en position « ON » (marche) Appui long Mettre en marche/ Arrêter Maintenir enfoncé jusqu’à ce que les LED rouge et bleu clignotent. Connecter à votre appareil.
  • Page 15 1 Témoin de charge de la batterie 2 Bouton de mise en marche et d‘arrêt 3 Port de rechargement USB 4 Entrée Aux 3,5 mm 5 Retour 6 Téléphone ; Lecture / Pause 7 Avance 8 Volume – 9 Marche / Arrêt / Appairage 10 Volume +...
  • Page 16: Caractéristiques Du Produit

    B (pendant la sonnerie) : Accepter l’appel (appuyer brièvement) / Rejeter l’appel (appuyer longuement) B (pendant la conversation) : Terminer la conversation (appuyer brièvement) / Basculer entre le téléphone et xqisit 2.0 (appuyer longuement) C Volume – D (pendant la conversation) : Couper / activer le microphone F Volume + Bouton (en général, sans liaison Bluetooth) :...
  • Page 17 Caisson Entrée de basses aux. passif Port de rechargement Bouton de mise en marche et d‘arrêt...
  • Page 18 Remarque : Chargez le xqisit 2.0 au moins une fois par mois complètement. 3) Appairer avec le xqisit 2.0 • Sélectionnez un appareil avec BT 2.0 ou plus (mobile ou lecteur de musique) et activez la liaison BT. • Activez le mode de recherche de votre appareil BT (Recherche d’un nouvel appareil).
  • Page 19 5) Ecouter de la musique via le xqisit 2.0 • Conservez la liaison avec le xqisit 2.0 en BT, répétez les étapes d’appairage si la liaison a été coupée. • Sélectionnez sur l’appareil BT la musique que vous souhaitez écouter.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    7) Voyants lumineux sur la face avant En marche En marche Eteint Appairage En marche (batterie < 30 %) (batterie < 10 %) (batterie > 60 %) → pas de → Clignotement rapide entre bleu → allumé en continu → Clignotement rouge lumière et rouge en alternance →...
  • Page 21 9) Compatibilité (appareil Bluetooth) • Appareil avec BT 2.0 ou plus avec A2DP / AVRCP / HFP / HSP • AAC Music Streaming supporté à partir de l’iOS 4.3.3 ou plus 10) Dépannage Son pas net ou pas de son →...
  • Page 22 Risque d‘accident automobile • Ne laissez ou ne stockez pas le xqisit xqisit 2.0 ou l‘un de ses accessoires à proximité de votre air bag ou sur celui-ci car le déploiement de l‘air bag peut alors entraîner des blessures graves.
  • Page 23 • N‘utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre xqisit xqisit 2.0 car ils pourraient provoquer des rayures et endommager l‘appareil. • Veillez à ce que votre xqisit xqisit 2.0 n‘entre pas en contact avec des objets pointus car ils pourraient provoquer des rayures et endommager l‘appareil.
  • Page 24: Avertissement De La Fcc

    Ces produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Nous, la société STRAX GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit xqisit 2.0 BOX (n° de modèle PF 304) est conforme aux dispositions des directives suivantes : 1999/5/CE; 2004/108/CE et 2006/95/CE.
  • Page 25 2.0...
  • Page 26 2.0 Schnellanleitung Auf „ON“ (Ein) stellen Lange drücken Ein-/Ausschalten gedrückt halten bis Blaue + rote LED Blinken Mit Ihrem Gerät verbinden...
  • Page 27 1 Batterieanzeige 2 Aus- und Einschalttaste 3 USB-Ladeanschluss 4 3,5-mm-Aux-eingang 5 Zurück 6 Telefon; Wiedergabe / Pause 7 Vor 8 Lautstärke – 9 Ein / Aus / Koppeln 10 Lautstärke +...
  • Page 28 A (während des Gesprächs): Mikrofon stumm / aktiv schalten B (während des Klingelns): Anruf annehmen (kurz drücken) / Anruf abweisen (lange drücken) B (während des Gesprächs): Gespräch beenden (kurz drücken) / Zwischen Telefon und xqisit 2.0 umschalten (lange drücken) C Lautstärke –...
  • Page 29 Passiver Aux- Subwoofer eingang Aus- und Einschalt- USB-Ladeanschluss taste...
  • Page 30 Hinweis: Laden Sie den xqisit 2.0 mindestens einmal im Monat voll auf. 3) Mit dem xqisit 2.0 koppeln • Wählen Sie ein Gerät mit BT 2.0 oder höher aus (Handy oder Musikplayer) und schalten Sie die BT-Verbindung ein. • Aktivieren Sie den Suchmodus Ihres BT-Geräts (Suche nach neuem Gerät).
  • Page 31 5) Musikwiedergabe über den xqisit 2.0 • Die Verbindung mit dem xqisit 2.0 über BT aufrechterhalten, die Kopplungsschritte wiederholen, wenn die Verbindung getrennt wurde. • Wählen Sie auf dem BT-Gerät die Musik aus, die Sie wiedergeben möchten. • Drücken Sie für Wiedergabe/Pause...
  • Page 32 7) Leuchtanzeige auf der Vorderseite Eingeschaltet Eingeschaltet Ausgeschaltet Kopplung Eingeschaltet (Batterie < 30%) (Batterie < 10%) (Batterie > 60%) → Kein Licht → Schnelles Blinken zwischen Blau → Ununterbrochen → Rotes Blinken und Rot wechselnd → Ununterbrochen (Rot) → Automatische Abschaltung (Blau) in 5 Min.
  • Page 33 → Prüfen Sie, ob Ihr BT-Gerät über das A2DP-Profil verfügt. → Prüfen Sie, ob beide Geräte miteinander verbunden sind. → Starten Sie den xqisit 2.0 neu, damit er automatisch eine Verbindung mit Ihrem BT-Gerät herstellt. LED ohne Strom → Vergewissern Sie sich, dass der xqisit 2.0 vollständig aufgeladen ist.
  • Page 34 Der Kontakt von Flüssigkeit mit Ihrer xqisit xqisit 2.0 kann zu Stromschlägen führen. • Lassen Sie die xqisit xqisit 2.0 nicht fallen, öffnen Sie sie nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander, zerbrechen Sie sie nicht, verbiegen und deformieren Sie sie nicht, stechen Sie keine Löcher hinein, schreddern Sie sie nicht, stellen Sie sie nicht in die Mikrowelle, verbrennen Sie sie nicht, bemalen Sie sie nicht und halten Sie Fremdkörper aus dem Inneren...
  • Page 35 • Halten Sie jegliche Fremdkörper aus dem Inneren Ihrer xqisit xqisit 2.0 fern, außer wenn dies in der Gebrauchsanweisung vorgesehen ist. Dadurch können die internen Komponenten beschädigt werden. • Versuchen Sie nicht, Ihre xqisit xqisit 2.0 selbst zu reparieren, zu modifizieren oder zu öffnen. Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten.
  • Page 36: Fcc-Warnung

    Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Diese Produkte dürfen nicht über den unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Wir, die STRAX GmbH, erklären gemäß unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt xqisit 2.0 BOX (Modell-Nr. PF 304) den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 1999/5/EG, 2004/108/EG und 2006/95/EG.
  • Page 37 2.0...
  • Page 38 2.0 Guida rapida Impostare su ON (acceso) Premere a lungo On/Off Tenere premuto fino a quando i LED blu + rosso lampeggiano Collegare con il vostro dispositivo...
  • Page 39 1 Indicatore batteria 2 Tasto accensione / spegnimento 3 Porta di ricarica USB 4 Ingresso Aux da 3,5 mm 5 Indietro 6 Telefono; play / pausa 7 Avanti 8 Volume giù 9 On / Off / Accoppiamento 10 Volume su...
  • Page 40: Caratteristiche Prodotto

    A (durante la conversazione): disattivare / attivare il microfono B (mentre squilla): rispondere alla chiamata (premere brevemente) / rifiutare la chiamata (premere a lungo) B (durante la conversazione): terminare la chiamata (premere brevemente) / passare dal telefono all’xqisit 2.0 (premere a lungo) C Volume giù...
  • Page 41 Subwoofer Ingresso passivo Pulsante On/Off Porta di ricarica USB...
  • Page 42 Avvertimento: ricaricare completamente l’xqisit 2.0 almeno una volta al mese. 3) Accoppiamento all’xqisit 2.0 • Selezionare un dispositivo con BT 2.0 o superiore (cellulare o riproduttore musicale) e attivare la connessione BT. • Attivare la modalità di ricerca sul proprio dispositivo BT (cerca un nuovo dispositivo).
  • Page 43 5) Riproduzione musicale tramite l’xqisit 2.0 • Mantenere il collegamento BT all’xqisit 2.0. Se si interrompe ripetere la procedura di accoppiamento. • Selezionare sul dispositivo BT la musica che si desidera riprodurre. • Premere per play/pausa • Premere per la canzone successiva.
  • Page 44: Dati Tecnici

    7) Indicatore luminoso frontale Acceso Acceso Spento Accoppiamento Acceso (batteria < 30%) (batteria < 10%) (batteria > 60%) → nessuna luce → lampeggia rapidamente e → rosso continuo → lampeggia rosso alternativamente blu e rosso → blu continuo → spegnimento automatico tra 5 min.
  • Page 45 9) Compatibilità (dispositivo Bluetooth) • Dispositivo con BT 2.0 o superiore con A2DP / AVRCP / HFP / HSP • AAC Music Streaming supportato da iOS 4.3.3 o superiore 10) Identificazione e risoluzione problemi Suono non pulito o nessun suono →...
  • Page 46 2.0. Pericolo di incidenti stradali • Non lasciare o custodire xqisit xqisit 2.0 o un qualunque suo accessorio in prossimità o sopra l’air bag dell’auto poiché in caso di apertura di quest’ultimo potrebbero verificarsi gravi lesioni. Pericolo di caduta •...
  • Page 47 • Osservare tutti i cartelli e le indicazioni che richiedono lo spegnimento di dispositivi elettrici o radio RF in particolari aree. • Spegnere xqisit xqisit 2.0 prima di salire su un aereo. Non utilizzare xqisit xqisit 2.0 in volo se non dietro autorizzazione della compagnia aerea.
  • Page 48: Avvertenza Fcc

    • Questo dispositivo e la/e sua/e antenna/e non devono essere abbinati o azionati congiuntamente ad altre antenne o trasmettitori. FCC ID: VL5PF304 Per i numeri di identificazione FCC ed IC, si prega di guardare la parte inferiore di xqisit xqisit 2.0. Numero modello PF304 Il simbolo del cassonetto sbarrato indica che l’apparecchiatura deve essere smaltita separatamente nell’Unione Europea.
  • Page 49 2.0...
  • Page 50 2.0 Beknopte handleiding Op “ON” (Aan) zetten Lang indrukken Aan-/uitzetten ingedrukt houden tot blauwe + rode LED knipperen. Met uw toestel verbinden...
  • Page 51 1 Accu-indicatie Uit- en Aan-knop USB-laadaansluiting 3,5-mm aux-ingang Terug Telefoon; Afspelen / Pauze Vooruit Volume – Aan / Uit / Koppelen 10 Volume +...
  • Page 52: Productkenmerken

    A (tijdens gesprek): microfoon stil / actief schakelen B (tijdens het overgaan): oproep aannemen (kort indrukken) / oproep weigeren (lang indrukken) B (tijdens gesprek): oproep beëindigen (kort indrukken) / tussen telefoon en xqisit 2.0 wisselen (lang indruk- ken) C Volume –...
  • Page 53 Passieve Aux- subwoofer ingang Uit- en Aan-knop USB-laadaansluiting...
  • Page 54 Opmerking: de stappen voor het koppelen hoeft u alleen bij de eerste keer te doorlopen. Met de meeste BT-toestellen, uitgezonderd de iPhone, is een automatische koppeling mogelijk. • Controleer ook bij uw BT-toestel of de verbinding met “xqisit 2.0” tot stand is gebracht. U kunt ook in de koppelingsmodus komen door de...
  • Page 55 5) Muziek via de xqisit 2.0 afspelen • Houd de verbinding met de xqisit 2.0 via BT in stand. Herhaal de koppelingsstappen als de verbinding w • Kies op het BT-toestel de muziek die u wilt afspelen. • Druk op voor Afspelen/Pauze •...
  • Page 56 7) Indicatielampje op de voorzijde Koppeling (accu < 30%) (accu < 10%) → Geen licht → Snel knipperen tussen (accu > 60%) → Ononderbroken → Rood knipperen afwisselend blauw en rood → Ononderbroken (rood) → Automatisch uit in 5 min. (blauw) Opladen Uit en helemaal...
  • Page 57 9) Compatibiliteit (Bluetooth-toestel) • Toestel met BT 2.0 of hoger met A2DP / AVRCP / HFP / HSP • AAC Music Streaming wordt ondersteund vanaf iOS 4.3.3 of hoger 10) Problemen oplossen Geluid niet zuiver of geen geluid → Controleer de volumeregeling op de xqisit 2.0 of het BT-toestel.
  • Page 58 Gevaar voor ongevallen in de auto • Plaats of bewaar de xqisit xqisit 2.0 of zijn accessoires niet bij of op de airbag van uw auto, omdat er sprake kan zijn van ernstig letsel als de airbag in werking gesteld wordt.
  • Page 59 • Let op alle aanwijzingen en borden die aangeven dat een elektrisch apparaat of radiofrequentieproduct uitgeschakeld moet worden in de aangewezen gebieden. • Schakel uw xqisit xqisit 2.0 uit voordat u aan boord gaat van een vliegtuig. Gebruik de xqisit xqisit 2.0 niet in een vliegtuig tenzij dit door uw luchtvaartmaatschappij is toegestaan.
  • Page 60 • Dit apparaat en zijn antenne(s) mogen niet samen geplaatst of gebruikt worden in combinatie met andere antennes of zenders. FCC ID: VL5PF304 Kijk voor de FCC en IC-identificatienummers aan de onderkant van de xqisit xqisit 2.0. Modelnummer PF304 Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat het product in de Europese Unie apart ingezameld moet worden.
  • Page 61 2.0...
  • Page 62 2.0 Guía de inicio rápido Colocar en la posición “ON“ (Encendido). Mantener pulsada para encender/apagar. Mantener pulsada hasta que el LED azul + rojo parpadee. Conectar a su aparato.
  • Page 63 1 Indicador de batería 2 Botón de encendido / apagado 3 Conexión para cargar vía USB 4 Entrada AUX de 3,5 mm 5 Anterior 6 Teléfono; Reproducción / pausa 7 Siguiente 8 Volumen – 9 Encendido / apagado / acoplar 10 Volumen +...
  • Page 64: Características

    A (durante la llamada): mantener micrófono mudo / activo B (mientras suena el tono de llamada): aceptar llamada (pulsar brevemente) / rechazar llamada (pulsar prolongadamente) B (durante la llamada): finalizar llamada (pulsar brevemente) / conmutar entre teléfono y xqisit 2.0 (pulsar prolongadamente) C Volumen –...
  • Page 65 Entrada Subwoofer pasivo Tecla de encendido y Conexión para carga apagado vía USB...
  • Page 66 Nota: Cargue el xqisit 2.0 por completo por lo menos una vez al mes. 3) Acoplar con el xqisit 2.0 • Escoja un aparato que soporte BT 2.0 o superior (teléfono móvil o reproductor de música) y encienda la conexión BT.
  • Page 67 5) Reproducción de música con el xqisit 2.0 • Mantenga la conexión vía BT con el xqisit 2.0. Si ésta se interrumpe, repita los pasos de acoplamiento. • En su dispositivo BT, seleccione los títulos que desee reproducir. • Pulse para reproducción/pausa.
  • Page 68 7) Indicador luminoso en la parte frontal Encendido Encendido Apagado Acoplamiento Encendido (batería < 30%) (batería < 10%) (batería > 60%) → sin luz → parpadeo rápido e intermitente → permanece → parpadea en rojo rojo y azul → permanece encendido →...
  • Page 69 9) Compatibilidad (dispositivo Bluetooth) • Dispositivo con BT 2.0 o superior con A2DP / AVRCP / HFP / HSP • Compatible con streaming de música AAC a partir de iOS 4.3.3 o superior 10) Solución de errores Sonido poco limpio o sin sonido →...
  • Page 70 • No exponga su xqisit xqisit 2.0 a la luz directa del sol durante periodos de tiempo prolongados. • No deje su xqisit xqisit 2.0 cerca de llamas abiertas como las de los quemadores de la cocina, las de las velas o las de una hoguera.
  • Page 71 • Cumpla todas las indicaciones que aparezcan en los símbolos o en las pantallas al respecto de la necesidad de apagar dispositivo eléctrico o de radiofrecuencia en determinadas áreas. • Apague su xqisit xqisit 2.0 antes de embarcar en un avión. No utilice el xqisit xqisit 2.0 dentro de un avión, a no ser que la compañía aérea lo permita.
  • Page 72 Estos productos no pueden desecharse con los residuos domésticos no separados para reciclaje. STRAX GmbH declara bajo su responsabilidad exclusiva que el producto xqisit 2.0 BOX (n.° de modelo PF 304) cumple con las disposiciones de las siguientes directivas: 1999/5/CE; 2004/108/CE y 2006/95/CE.
  • Page 73 2.0...
  • Page 74: Skrócona Instrukcja Obsługi

    2.0 Skrócona instrukcja obsługi Przesuń przycisk do pozycji „ON“ (włączony) ciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć/wyłączyć urządzenie Przytrzymaj przycisk do mo- mentu, aż niebieska + czerwona dioda LED zaczną migać, aby połączyć się z urządzeniem...
  • Page 75 1 Wskaźnik stanu baterii 2 Przycisk włączania i wyłączania 3 Wejście USB do ładowania urządzenia 4 Wejście Aux 3,5 mm 5 Poprzedni 6 Telefon, odtwarzanie / pauza 7 Następny 8 Głośność – 9 Włączanie / wyłączanie / parowanie 10 Głośność +...
  • Page 76 B (gdy dzwoni telefon): Odebranie połączenia (naciśnij i krótko przytrzymaj) / odrzucenie połączenia (naciśnij i długo przytrzymaj) B (podczas rozmowy): Zakończenie połączenia (naciśnij i krótko przytrzymaj) / przełączenie między telefonem i xqisit 2.0 (naciśnij i długo przytrzymaj) C Głośność – D (podczas rozmowy): Wyłączenie / włączenie mikrofonu F Głośność...
  • Page 77 Subwoofer Wejście pasywny Wejście USB do Przycisk włączania i ładowania urządzenia wyłączania...
  • Page 78 2) Ładowanie xqisit 2.0 • W razie potrzeby naładuj xqisit 2.0, podłączając urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. • Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji „ON“. • Naciśnij przycisk na panelu sterowania, przytrzymując go do momentu, aż LED z przodu nie zostanie podświetlone na niebiesko.
  • Page 79 5) Odtwarzanie muzyki przez urządzenie xqisit 2.0 • Utrzymaj połączenie urządzeń BT i xqisit 2.0, w przypadku utracenia połączenia, powtórz kroki opisane w procesie parowania. • Wybierz w urządzeniu BT muzykę, która ma być odtwarzana. • Naciśnij przycisk , aby odtworzyć utwór/przerwać odtwarzanie.
  • Page 80: Specyfikacja Techniczna

    7) Dioda sygnalizacyjna z przodu urządzenia Zasilanie włączone Zasilanie włączone Zasilanie Parowanie Zasilanie włączone (bateria < 30%) (bateria < 10%) wyłączone → Diody migają na zmianę w (bateria > 60%) → Światło ciągłe → Diody migają na czerwono → Diody nie kolorze niebieskim i czerwonym →...
  • Page 81 9) Kompatybilność (urządzenie Bluetooth) • Urządzenie BT 2.0 lub nowsze z A2DP / AVRCP / HFP / HSP • Strumieniowa transmisja muzyki AAC jest obsługiwana w iOS 4.3.3 lub wyższej wersji 10) Rozwiązywanie problemów Dźwięk nie jest czysty lub brak dźwięku →...
  • Page 82 Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym • Urządzenie xqisit xqisit 2.0 należy chronić przed działaniem cieczy, wilgoci, wilgotności i deszczu. Nie należy go używać w pobliżu wanny, zlewu, sauny, basenu czy łaźni parowej. Narażenie urządzenia xqisit xqisit 2.0 na działanie wilgoci mogłoby doprowadzić...
  • Page 83 • Urządzenie xqisit xqisit 2.0 należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami, które mogłyby je porysować i uszkodzić. • Nie wolno niczego wkładać do urządzenia xqisit xqisit 2.0, chyba że tak nakazuje instrukcja obsługi. Może to uszkodzić elementy wewnętrzne. • Nie wolno samodzielnie naprawiać, modyfikować ani rozbierać urządzenia xqisit xqisit 2.0, ponieważ nie zawiera ono żadnych części naprawialnych przez użytkownika.
  • Page 84 Symbol przekreślonego kontenera na odpady oznacza, że na terenie Unii Europejskiej produkt wymaga oddzielnej utylizacji. Takich produktów nie wolno wyrzucać razem z niesortowanymi odpadami z gospodarstwa domowego. Firma STRAX GmbH oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt xqisit 2.0 BOX (model nr PF 304) spełnia wymagania następujących Dyrektyw: 1999/5/WE; 2004/108/WE i 2006/95/WE.
  • Page 85 2.0...
  • Page 86 2.0 Snabbmanual Ställ in på (På) „ON“ Tryck länge för att slå på/av Håll intryckt tills blå + röd LED blinkar, anslut till apparaten...
  • Page 87 1 Batteriindikering 2 Av- och påknapp 3 USB-laddningsenhet 4 3,5-mm-Aux-ingång 5 Tillbaka 6 Telefon; Vidarekoppling / Paus 7 För 8 Ljudstyrka - 9 Koppla / På / Av 10 Ljudstyrka +...
  • Page 88 A (under ett samtal): Mikrofon tyst läge / på B (när det ringer): Ta emot samtal (tryck kort) / Avvisa samtal (tryck länge) B (under samtalet): Avsluta samtalet (tryck kort) / Växla mellan telefon och xqisit 2.0 (tryck länge) C Ljudstyrka –...
  • Page 89 Aux- Passiv ingång subwoofer USB-laddningsenhet Av- och På-knapp...
  • Page 90 -knappen, annars kommer apparaten att stänga av sig själv. Anmärkning: xqisit 2.0 slutar även med att blinka och spelar upp ett annat ljud när anslutningen har gått fel efter 3 minuter. 4) Aktiv anslutning till xqisit 2.0 (Alternativ anslutningsmetod) •...
  • Page 91 5) Uppspelning av musik via xqisit 2.0 • Upprätthåll förbindelsen till xqisit 2.0 via BT, upprepa anslutningsstegen om förbindelsen bröts. • Välj ut den musik på BT-apparaten som du vill spela upp. • Tryck för uppspelning/paus • Tryck för nästa låt.
  • Page 92 7) Ljusindikering på framsidan Påkopplad Påkopplad Frånkopplad Ansluter Påkopplad (Batteri > 30%) (Batterie > 10%) (Batteri > 60%) → Inget ljus → Blinkar snabbt och växlar → Konstant → Blinkar rött mellan blått och rött → Konstant (röd) → Automatisk avstängning (blå) om 5 min.
  • Page 93 9) Kompatibilitet (Bluetooth-apparat) • Apparat med BT 2.0 eller högre med A2DP / AVRCP / HFP / HSP • AAC-musikströmning stöds från iOS 4.3.3 eller högre 10) Felsökning Inget rent ljud eller ingen ton → Testa inställningen för ljudstyrka på xqisit 2.0 eller på BT-apparaten.
  • Page 94 • Rengör inte xqisit xqisit 2.0 under laddningen. Koppla alltid bort laddaren först innan du rengör xqisit xqisit 2.0. Risk vid bilolycka • Lägg inte xqisit xqisit 2.0 eller några av tillbehören i närheten av eller på bilens krockkudde, eftersom det kan leda till allvarliga skador när krockkudden aktiveras.
  • Page 95 • Var uppmärksam på skyltar och anslag som uppmanar dig att stänga av elapparater eller radiosändare på vissa platser. • Stäng av xqisit xqisit 2.0 innan du går ombord på ett flygplan. Använd inte xqisit xqisit 2.0 i flygplanet om inte flygbolaget har gett tillstånd.
  • Page 96 1999/5/EG; 2004/108/EG och 2006/95/EG. Distributör: STRAX GmbH, Belgische Allee 52+54, 53842 Troisdorf, Tyskland, www.strax.com Vi, STRAX GmbH, overtar ansvaret for at produktet xqisit 2.0 BOX (modell-nr. PF 304), er i samsvar med bestemmelsene i de følgende direktivene: 1999/5/EF; 2004/108/EF og 2006/95/EF.

Table des Matières