Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
DDG401
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
/ Αυθεντικέ οδηγίε /
GD24DD35
/ KULLANIM
/
/ Orijinal
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks GD24DD35

  • Page 23 Français Ajustement de vitesse variable......25 Description........24 Réglage du couple........... 25 Objet..............24 Ajustement de train d'engrenages deux Aperçu............. 24 vitesses.............25 Sécurité..........24 Ajustement de bouton d'inversion....25 Installation........24 Perçage de matériaux........25 Déballage de la machine........24 Maintenance........26 Installation de pack-batterie......24 Retrait de mandrin...........
  • Page 24: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, OBJET remplacez-le. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête Cette machine sert à percer dans tous les types de matériaux avant d'installer ou de retirer le pack-batterie. en bois (bois de charpente, contreplaqué, panneau, panneau composite et panneau dur), céramique, plastique, fibre de •...
  • Page 25: Fonctionnement

    Français AJUSTEMENT DE TRAIN AVERTISSEMENT D'ENGRENAGES DEUX VITESSES Soyez prêt au blocage lorsque la mèche traverse. Si c'est le cas, la perceuse a tendance à se bloquer et à sursauter dans Figure 8. le sens contraire de la rotation. Elle risque de provoquer une La machine comporte un train d'engrenages deux vitesses perte de contrôle en cas de traversée du matériau.
  • Page 26: Maintenance

    Français RETRAIT DE MANDRIN • Pour le perçage des métaux, utilisez une huile légère sur le foret afin de l'empêcher de surchauffer. L'huile peut Le mandrin peut être retiré et remplacé par un neuf. prolonger la vie utile du foret et augmenter l'action de perçage.
  • Page 27: Garantie

    (Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur la page Web de Greenworks) La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication.
  • Page 103 български...
  • Page 109 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ .................... ‫المتغيرة‬ ‫السرعة‬ ‫ضبط‬ ‫الوصف‬ ............‫العزم‬ ‫ضبط‬ ............‫الغرض‬ ......‫السرعتين‬ ‫ذات‬ ‫التروس‬ ‫علبة‬ ‫م سننات‬ ‫ضبط‬ ............‫عامة‬ ‫لمحة‬ .......... ‫العكسي‬ ‫الدوران‬ ‫زر‬ ‫ضبط‬ ..........‫الأ مان‬ ............‫الم و اد‬ ‫ثقب‬ ..........
  • Page 110 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫الوصف‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫خلع‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫الغرض‬ ‫ا لت ثبيت‬ ‫مع‬ ‫البطا ر ية‬ ‫تح ر ير‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫و الأ ل و اح‬ ،‫و الأ ل و اح‬ ،‫ال ر قائقي‬ ‫و...
  • Page 118 ‫עברית‬ ..................‫המומנט‬ ‫את‬ ‫כוונן‬ ‫תיאור‬ ........ ‫ההילוכים‬ ‫בורר‬ ‫התאמת‬ ............‫מטרה‬ ......‫הכיוון‬ ‫היפוך‬ ‫כפתור‬ ‫התאמת‬ ............ ‫כללי‬ ‫מבט‬ ..........‫קדיחה‬ ‫חומרי‬ .......... ‫בטיחות‬ ......... ‫תחזוקה‬ ........... ‫התקנה‬ ........‫המקדחה‬ ‫ראש‬ ‫הסרת‬ ....... ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ....‫רופף‬...
  • Page 119 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫איור‬ ‫מטרה‬ ‫הסוללה‬ ‫שחרור‬ ‫כפתור‬ ‫על‬ ‫ממושכת‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫לוח‬ ‫פנלים‬ ‫דיקט‬ ‫קרש‬ ‫העץ‬ ‫חומרי‬ ‫סוגי‬ ‫בכל‬ ‫לקדוח‬ ‫כדי‬ ‫משמש‬ ‫זה‬ ‫מכשיר‬ ‫מהמכשיר‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫ומתכות‬ ‫ציפויים‬ ‫פיברגלס‬ ‫פלסטיק‬ ‫קרמיקה‬ ‫קשה‬ ‫ולוח‬ ‫מורכב‬...
  • Page 120: המומנט

    ‫עברית‬ ‫אזהרה‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫לעצירה‬ ‫להגיע‬ ‫המקדחה‬ ‫לראש‬ ‫ולאפשר‬ ‫ההפעלה‬ ‫הדק‬ ‫את‬ ‫לשחרר‬ ‫יש‬ ‫אין‬ ‫לשמאל‬ ‫או‬ ‫לימין‬ ‫מלא‬ ‫באופן‬ ‫הכיוון‬ ‫כפתור‬ ‫להזזת‬ ‫עד‬ ‫יפעל‬ ‫לא‬ ‫הכלי‬ ‫הכלי‬ ‫פעילות‬ ‫את‬ ‫להפסיק‬ ‫כדי‬ ‫מוחלטת‬ ‫ארוך‬ ‫זמן‬ ‫למשך‬ ‫נמוכה‬ ‫במהירות‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬...
  • Page 122 ‫עברית‬ DDG401 ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 • ‫הציוד‬ ‫הנחיית‬ ‫של‬ ‫הרלוונטיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ • ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫הבאות‬ ‫ההנחיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ EU & (EU)2015/863 2011/65 • 2014/30 • ‫, כן‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Ddg401

Table des Matières