Télécharger Imprimer la page

Foppapedretti ilMettinsieme Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Ricambi
Spare parts
Pièces de rechange
1
2
3
4
5
6
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
I
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
GB
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant
F
la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des
différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu
D
vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzel-
nen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican
E
el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos
materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами,
RU
означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через продавца. Цветовые характеристики
различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
3апчасти
Austauschteile
Repuestos
1
0040702019
cod.
2
00900834 . .
cod.
3
70103002 . .
cod.
4
0040102519
cod.
5
0049220719
cod.
6
cod.
70103000 . .
7
7010103219
cod.
8
cod.
0040192219
9
7010118200
cod.
7
8
9
03
NATURALE
06
NOCE
10
BIANCO
19
NERO
76
CANALETTO
86
WENGÈ
90
BIANCO ROSSO
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
ilMettinsieme
Indossatore con 2 spalle
Clothes tidy with 2 jacket hangers
Valet de nuit equipe de 2 structures
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
d'epaulettes
Instructions de montage et mode
Kleiderständer mit 2 kleidungsaufhängern
d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Maniquí con 2 hombros
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и
Передвижная вешалка с 2 плечиками
эксплуатации
Avvertenze
Warning
Avvertissement
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutte le viti
e rivetti di fissaggio.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Make sure the item has been assembled correctly before use.
- Every so often check that all the screws and rivets are secure.
- Clean with a damp cloth or neutral detergent (NOT SOLVENTS)
and dry carefully.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- S'asserer que le montage est correct avant son emploi.
- Contrôler périodiquement le serrage de toutes les vis et rivets
de fixation.
- Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre
(NON SOLVANTS), puis essuyer soigneusement.
Componenti
Component
parts
Composants
A
B
103 cm
40,6 in
46 cm - 18,1 in
28 cm - 11,0 in
Предупреждения
Warnung
Advertencias
Aufmerksam
lesen
und
für
zukünftige
Referenzen
aufbewahren
- Vor der Verwendung die korrekte Montage kontrollieren und
sicherstellen.
-
Prüfen
Sie
regelmäßig
das
perfekte
Festsitzen
Feststellschrauben und nieten.
- Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel
(KEINE LÖSUNGSMITTEL) säubern und gut abtrocknen.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
- Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
tornillos y remaches de fijación.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO
CON SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего
пользования
- Перед началом эксплуатации комода убедитесь в том, что
он правильно собран.
- Периодически проверять надежность фиксации всех
компонентов.
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством
(не
использовать
растворители)
и
насухо
вытирать.
Структура
Bestandteile
Componentes
G
x 4
C
M x 2
H
D
x 4
E
F
L
x 4
x 4
x 4
aller

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foppapedretti ilMettinsieme

  • Page 1 3апчасти Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos ilMettinsieme Indossatore con 2 spalle 103 cm Clothes tidy with 2 jacket hangers 40,6 in 0040702019 cod. Valet de nuit equipe de 2 structures Istruzioni montaggio e uso Instructions for assembly and use d’epaulettes...
  • Page 2 Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться Composizione Структура Composition Composition Materialien Composición - Struttura in legno di faggio verniciato. - Gestell aus lackiertem Buchenholz. - Vaschetta in ABS.