Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

Fleischwolf
Mincer | Picadora de carne | Hachoir | Tritacarne |
Maszynka do mielenia mięsa
Bedienungsanleitung
KA 1801
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE KA 1801

  • Page 62: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée, pour des préparations culinaires fraîches et appétissantes.
  • Page 63 Remplissage et formation des saucisses ..........75 Kebbés ........................76 Assemblage ....................76 Production des kebbés ................77 Production de biscuits ..................77 Assemblage ....................77 Production de petits gâteaux ..............78 Après utilisation ....................78 Nettoyage ......................79 Rangement ......................79 Problèmes/solutions ...................80 Déclaration de conformité ................80 Mise au rebut ......................81 Hachoir KA 1801...
  • Page 64: Utilisation Conforme

    être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils aient 8 ans révolus et soient sous surveillance. Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil. Hachoir KA 1801...
  • Page 65: Risque D'électrocution

    − Débranchez-le en tenant sa prise, et non pas en tirant sur le câble. N’essayez pas de modifier l’appareil ou son câble d’alimentation. Toute réparation doit être entreprise par un atelier spécialisé afin de garantir la sécurité de l’utilisateur. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Hachoir KA 1801...
  • Page 66: Attention Risque De Blessure

    (telles que les salmonelles lorsque la viande est à température trop élevée ou conservée trop longtemps) Respectez les conseils suivant si vous produisez ou transformez vous-même votre viande hachée : Observez une propreté irréprochable à chaque manipulation. N’utilisez que de la viande fraîche. Hachoir KA 1801...
  • Page 67: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Hachoir et accessoires Mode d’emploi Caractéristiques techniques Modèle : Hachoir KA 1801 Alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance : Nominale : 800 W Maximale : 2000 W Classe de protection : Cycles d’utilisation :...
  • Page 68: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Hachoir KA 1801...
  • Page 69: Range-Câble (Sous Le Bloc-Moteur)

    (10), la vis sans fin (12), le plateau-support (15) et le Bloc-lames carter de la vis sans fin à Carter de la vis sans fin à trémie trémie (14) ne doivent aller au lave-vaisselle. Plateau-support Voir la section « Nettoyage ». Câble d’alimentation et prise Hachoir KA 1801...
  • Page 70: Avant La Première Utilisation

    Lorsque le bloc-lames s’est émoussé, il doit être remplacé. Des bloc-lames de rechange sont disponibles à l’achat. Veuillez prendre contact avec notre service après-vente (service@ade-germany.de) pour en savoir plus. Fonction inversion (Reverse) Cette fonction inverse le sens de rotation de la vis sans fin. Cela permet de faire remonter facilement toute viande qui s’est coincée dans la trémie.
  • Page 71: Protection Anti-Surchauffe

    2. Installez le carter de la vis sans fin à trémie. Fig. 1 3. Verrouillez la trémie en rabattant le levier sur le côté. Observez les symboles en forme de cadenas. Ils indiquent si le levier est en position déverrouillée ou verrouillée. Fig. 2 Hachoir KA 1801...
  • Page 72 Les deux petits crans présents sur la grille doivent être parfaitement introduits dans les évidements latéraux du carter. Fig. 4 Pour produire de la viande hachée, il est recommandé d’installer une grille fine ou moyenne (3 ou 5 mm). Hachoir KA 1801...
  • Page 73: Transformation De La Viande

    (changement de bruit audible). Cela produit une surcharge du moteur, avec risque d’endommagement. 1. Débarrassez la viande des tendons, peaux et os. Coupez-la en cubes d’environ 3 cm de côté. Ne travaillez pas avec de la viande congelée. Hachoir KA 1801...
  • Page 74: Fabrication De Saucisses

    2. Installez les accessoires illustrés ci-dessus, dans l’ordre décrit, dans le carter de la vis sans fin. 3. Fixez le tout à la main au moyen de la bague de fermeture. 4. Emboîtez le plateau-support sur le haut de la trémie. Le hachoir est maintenant prêt à employer. Hachoir KA 1801...
  • Page 75: Choix Du Boyau

    2. Éliminez l’eau du boyau en le pinçant légèrement d’un bout à l’autre. 3. Enfilez le boyau sur l’embout pour saucisses. 4. Placez de la préparation à saucisses dans la trémie et sur le plateau-support. Fig. 8 Hachoir KA 1801...
  • Page 76: Kebbés

    2. Installez les accessoires illustrés ci-dessus, dans l’ordre décrit, dans le carter de la vis sans fin. 3. Fixez le tout à la main au moyen de la bague de fermeture. 4. Emboîtez le plateau-support sur le haut de la trémie. Le hachoir est maintenant prêt à employer. Hachoir KA 1801...
  • Page 77: Production Des Kebbés

    2. Installez les accessoires illustrés ci-dessus, dans l’ordre décrit, dans le carter de la vis sans fin. 3. Fixez le tout à la main au moyen de la bague de fermeture. 4. Emboîtez le plateau-support sur le haut de la trémie. Le hachoir est maintenant prêt à employer. Hachoir KA 1801...
  • Page 78: Production De Petits Gâteaux

    Fig. 11 Après utilisation 1. Éteignez le hachoir (sélecteur en position ). 2. Débranchez-le. 3. Après chaque utilisation, nettoyez le hachoir et les accessoires utilisés, voir la section « Nettoyage ». Hachoir KA 1801...
  • Page 79: Nettoyage

    1. Bien nettoyer l’appareil et ses accessoires (voir la section précédente). 2. Enroulez le câble d’alimentation sur le range-câble situé au-dessous de l’appareil. 3. Rangez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri du gel, hors de portée des enfants. Hachoir KA 1801...
  • Page 80: Problèmes/Solutions

    La société Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente que le hachoir KA 1801 correspond aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil a subi un changement non convenu avec nous. Hambourg, janvier 2020 Waagen-Schmitt GmbH Hachoir KA 1801...
  • Page 81: Mise Au Rebut

    être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité. Hachoir KA 1801...

Table des Matières