Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Schulter- / Nacken-Heizkissen
PC-SNH 3097
Verwarmingskussen voor schouders en nek • Coussin chauffant pour les épaules et la nuque
Esterilla térmica para hombros y cuello • Cuscinetto riscaldante per spalle e collo • Shoulder / Neck heating pad
Okład ogrzewający na ramiona i kark • Melegítőpárna a vállhoz és a nyakhoz
Электрическая грелка для шеи и груди •
PC-SNH3097_IM
27.04.21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProfiCare PC-SNH 3097

  • Page 1 Руководство по эксплуатации • Schulter- / Nacken-Heizkissen PC-SNH 3097 Verwarmingskussen voor schouders en nek • Coussin chauffant pour les épaules et la nuque Esterilla térmica para hombros y cuello • Cuscinetto riscaldante per spalle e collo • Shoulder / Neck heating pad Okład ogrzewający na ramiona i kark •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 10 Mode d’emploi....................Page 16 Manual de instrucciones ................Página 22 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 28 Instruction Manual ..................Page 34 Instrukcja obsługi ..................Strona 40 Használati utasítás ..................Oldal 47 Руководство по эксплуатации ..............стр. 53 ‫دليل...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Wichtige Anweisungen! .............3 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole auf dem Produkt ..........3 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Allgemeine Hinweise ............6 dienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Anwendungshinweise ............6 Anwendung ..............6 Sie diese inkl.
  • Page 4 Symbole auf dem Produkt Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informa- tionscharakter: Darf nicht von sehr jungen Kindern (0 – 3 Jahre) benutzt werden. Das Heizkissen kann im Schonwaschgang bei max. 40 °C gewaschen werden. Nicht im Trockner trocknen. Nicht bügeln.
  • Page 5 WARNUNG: • Das Gerät kann von Kindern, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, unter Aufsicht benutzt werden und wobei die Steuerung immer auf den minimalen Temperaturwert eingestellt ist. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich...
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    WARNUNG: • Falten Sie das Gerät nicht, indem Sie während der Lagerung Gegenstände darauf legen. • Das Produkt ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigungen zeigt. Falls solche An- zeichen vorhanden sind oder falls das Gerät unsachgemäß gebraucht wurde, muss es vor dem erneuten Gebrauch zum Händler oder Service gegeben werden.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Legen Sie das Heizkissen so über die Schultern, dass die HINWEIS: Knöpfe nach vorne zeigen. Knöpfen Sie das Heizkissen in Bei den ersten Anwendungen können sich ungewohnte Ihrer gewünschten Größe zu. Gerüche entwickeln. Diese sind harmlos und verflüchtigen sich im Laufe der Betriebszeit. ACHTUNG: Decken Sie den Stufenschalter nicht ab.
  • Page 8: Heizkissen

    Waschen beansprucht wird. Das Heizkissen sollte Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät daher während seiner Lebensdauer maximal 5-mal PC-SNH 3097 in Übereinstimmung mit den folgenden in einer Waschmaschine gewaschen werden. Anforderungen befindet: Deswegen empfehlen wir Ihnen, das Heizkissen ausschließlich per Handwäsche zu reinigen.
  • Page 9: Garantieabwicklung

    5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- • Downloadbereich für Firmwareupdates schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel •...
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Gebruiksaanwijzing Inhoud Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Belangrijke aanwijzingen! ..........10 het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen op het product ..........10 Algemene opmerkingen ...........13 Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- Opmerkingen voor het gebruik ........13 ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen Gebruik ................13...
  • Page 11 Symbolen op het product Op het product vindt u symbolen met waarschuwend of informe- rend karakter: Mag niet worden gebruikt door erg jonge kinderen (0 – 3 jaar). Het verwarmingskussen kan op een zachte cyclus op max. 40 °C worden gewassen. Niet in de droger.
  • Page 12 WAARSCHUWING: • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud maar wel onder toezicht en waarbij altijd de mini- mumtemperatuur is ingesteld. • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.
  • Page 13: Algemene Opmerkingen

    WAARSCHUWING: • Het product moet vaak gecontroleerd worden op tekenen van slijtage of beschadiging. Indien zulke tekenen te zien zijn of indien het apparaat ondeskundig gebruikt werd, moet het voor opnieuw gebruiken naar de dealer of service gebracht worden. • Gebruik een beschadigd apparaat niet of koppel het direct van het stroomnet af.
  • Page 14: Inschakelen

    Inschakelen Trapschakelaar U kunt kiezen uit de volgende instellingen: • Schuif de trapschakelaar met de regelaar op de ge- wenste instelling. Instelling Functie • Het controlelampje brandt en geeft het bedrijf weer. • Om veiligheidsredenen wordt het apparaat na 1,5 uur automatisch uitgeschakeld.
  • Page 15: Trapschakelaar

    • Er moet voorkomen worden, dat het apparaat scherp geknikt wordt, doordat er tijdens het bewaren voorwer- pen op gelegd worden. Technische gegevens Model:...............PC-SNH 3097 Spanningstoevoer: ........220 – 240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ..........100 W Beschermingsklasse: ............Nettogewicht: ............ong. 0,9 kg...
  • Page 16: Symboles Relatifs Au Produit

    Mode d’emploi Sommaire Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Conseils importants ! ............16 saurez profiter votre appareil. Symboles relatifs au produit...........16 Notes générales ..............19 Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode Notes d’utilisation .............19 Utilisation ................19 d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Page 17: Ne Doit Pas Être Utilisé Par Les Très Jeunes Enfants

    Symboles relatifs au produit Sur le produit, vous trouverez des symboles accompagnés des avertissements ou des informations suivants : Ne doit pas être utilisé par les très jeunes enfants (0 – 3 ans). Le coussin chauffant peut être lavé en choisissant un cycle de lavage délicat à...
  • Page 18 AVERTISSEMENT : • L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans sous surveillance et avec le réglage de tempé- rature minimum. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à...
  • Page 19: Notes Générales

    AVERTISSEMENT : • Cet appareil doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d’usure ou d’endommagement. Le cas échéant, ou si cet appareil a été utilisé de façon inappropriée, il doit être retourné au revendeur ou au service après-vente avant d’être utilisé...
  • Page 20: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Commutateur • Placez le commutateur sur le réglage souhaité. Vous pouvez sélectionner les réglages suivants : • Le voyant de contrôle s’allume et signale le fonctionne- Réglage Fonction ment de l’appareil. Arrêt • Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteint au- tomatiquement après 1,5 heure.
  • Page 21: Commutateur

    Données techniques ATTENTION : Modèle : ............PC-SNH 3097 • Tenez également compte du fait qu’un lavage fré- Alimentation : ........... 220 – 240 V~, 50 Hz quent exerce une pression sur le coussin chauffant. Consommation : ............100 W De ce fait, ne lavez le coussin chauffant que 5 fois Classe de protection : ............
  • Page 22: Indicaciones Importantes

    Manual de instrucciones Índice Le agradecemos la confianza depositada en este producto ¡Indicaciones importantes! ..........22 y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en el producto ..........22 Notas generales ..............25 Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- Notas de uso ..............25 damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- Uso previsto ..............25...
  • Page 23 Símbolos en el producto En el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o informar: No debe ser usado por niños muy pequeños (0 – 3 años). La almohadilla calentadora puede lavarse con ciclo suave a un máximo de 40 °C. No secar en secadora.
  • Page 24 AVISO: • El aparato puede ser usado por niños mayores de 3 años y menores de 8 años con supervisión y con el control siempre al valor de temperatura mínimo. • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y per- sonas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura...
  • Page 25: Notas Generales

    AVISO: • El producto se debe examinar con frecuencia para detectar po- sibles signos de desgaste o daños. En caso de detectarse es- tos signos o en caso de haberse producido un uso inadecuado del aparato, deberá hacerse revisar por el distribuidor o servicio de asistencia técnica antes de volver a usarlo.
  • Page 26: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Regulador de potencia 1. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase la placa Puede seleccionar los siguientes ajustes: de características) y la tensión de la red coincidan. Ajuste Función 2. Conecte la alimentación eléctrica al conector. 3. Introduzca el enchufe en una toma de corriente instalada Apagar de forma reglamentaria.
  • Page 27: Cojín Eléctrico

    ATENCIÓN: Datos técnicos • Tenga en cuenta que la almohadilla calentadora no Modelo: ............PC-SNH 3097 debe lavarse en seco ni exprimirse, secarse en la Suministro de tensión: ......220 – 240 V~, 50 Hz secadora ni plancharse.
  • Page 28: Simboli Sul Prodotto

    Istruzioni per l’uso Indice Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Avvertenze importanti! .............28 buon utilizzo del dispositivo. Simboli sul prodotto ............28 Note generali ..............31 Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere Note per l’uso ..............31 molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con Utilizzo ................31 cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino...
  • Page 29 Simboli sul prodotto Sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avver- tenza: Non deve essere usato da bambini molto piccoli (0 – 3 anni). Il cuscinetto riscaldante può essere lavato con il ciclo delicato a una temperatura massima di 40 °C. Non asciugare in asciugatrice.
  • Page 30 AVVISO: • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore ai 3 anni e inferiore agli 8 anni sotto sorveglianza e con il con- trollo sempre impostato sul valore minimo di temperatura. • Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità...
  • Page 31: Note Generali

    AVVISO: • In tal senso verificare spesso l’eventuale presenza di usura o di danni sul prodotto. Qualora il prodotto presenti tali segni o sia stato utilizzato in modo non conforme, occorre consegnarlo al rivenditore o al servizio di assistenza prima di riutilizzarlo. •...
  • Page 32: Commutatore A Scatti

    • Per motivi di sicurezza l’apparecchio si spegne automa- Commutatore a scatti ticamente dopo 1,5 ore. La spia luminosa lampeggerà. È possibile selezionare le seguenti impostazioni: Per riavviare la funzione di lavoro, spegnere prima Impostazione Funzione l’apparecchio e poi riaccenderlo. Spento NOTA: Basso.
  • Page 33: Commutatore A Scatti

    • Occorre evitare che il dispositivo venga piegato in modo rigido per depositare oggetti su di lui durante lo stoccaggio. Dati tecnici Modello: ............PC-SNH 3097 Alimentazione rete: ........220 – 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: .............100 W Classe di protezione: ............
  • Page 34: Symbols On The Product

    Instruction Manual Contents Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Important Instructions! ............34 using the appliance. Symbols on the Product ..........34 Read the operating instructions carefully before putting the General Notes ..............37 Notes for Use ..............37 appliance into operation and keep the instructions including Operation ................37 the warranty, the receipt and, if possible, the box with the...
  • Page 35 Symbols on the Product On the products you will find symbols that indicate warnings or provide information: Must not be used by very young children (0 – 3 years). The heating pad can be washed in the gentle cycle at max. 40 °C. Do not tumble dry.
  • Page 36 WARNING: • The appliance can be used by children older than 3 years and younger than 8 years under supervision and with the control always set to minimum temperature value. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the ap-...
  • Page 37: General Notes

    WARNING: • The product is to be checked regularly for signs of wear or damage. If the product has these signs or if the appliance is used incorrectly, it must be taken to the dealer or service centre before being used again. •...
  • Page 38: Step Switch

    Setting Function NOTE: Unusual smells may occur during the first use. These are Medium harmless and disappear the more the appliance is used. High Step Switch NOTE: You can choose the following settings: You can identify the setting using the indicator light. Setting Function Switching Off...
  • Page 39: Step Switch

    • Store the appliance in a dry place. • Avoid the appliance being sharply bent by items being placed on it during storage. Technical Data Model:...............PC-SNH 3097 Power supply:........... 220 – 240 V~, 50 Hz Power consumption: .............100 W Protection class: ..............
  • Page 40: Symbole Na Produkcie

    Instrukcja obsługi Spis treści Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Ważne wskazówki! ............40 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole na produkcie ...........40 Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie Ogólne uwagi ..............43 Wskazówki dotyczące użytkowania .......43 przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz Zastosowanie ..............43 z kartą...
  • Page 41 Symbole na produkcie Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informa- cyjne: Z urządzenia nie mogą korzystać małe dzieci (0 – 3 lat). Okład ogrzewający można prać w pralce korzysta- jąc w programu do prania delikatnych tkanin w tem- peraturze nie wyższej niż 40 °C. Nie suszyć...
  • Page 42 OSTRZEŻENIE: • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 3 lat i poniżej 8 lat pod nadzorem i przy regulatorze ustawionym zawsze na minimalną wartość temperatury. • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną...
  • Page 43: Ogólne Uwagi

    OSTRZEŻENIE: • Należy często starannie sprawdzać urządzenie pod kątem śla- dów zużycia lub uszkodzeń. Jeśli stwierdzono takie objawy lub wykorzystywano urządzenie w nieprawidłowy sposób, przed po- nownym użyciem należy je oddać do sprzedawcy lub serwisu. • Nie włączać uszkodzonego urządzenia i natychmiast odłączyć je od sieci elektrycznej.
  • Page 44: Złącze Elektryczne

    Złącze elektryczne Przełącznik 1. Należy upewnić się, że napięcie urządzenia (zob. ta- Do wyboru są następujące ustawienia: bliczka znamionowa) i napięcie sieciowe są zgodne. Działanie Ustawienie 2. Wtyczkę przewodu zasilającego należy włożyć do Wyłączone złączki. 3. Włożyć wtyczkę sieciową do zainstalowanego zgodnie Słabo.
  • Page 45: Poduszka Grzewcza

    Dane techniczne UWAGA: Model:...............PC-SNH 3097 • Należy pamiętać, by okładu ogrzewającego nie Napięcie zasilające: ......... 220 – 240 V~, 50 Hz czyścić chemicznie, nie wykręcać, nie suszyć w su- Pobór mocy: ..............100 W szarce, ani nie prasować.
  • Page 46: Usuwanie

    Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp.
  • Page 47: A Terméken Található Jelölések

    Használati utasítás Tartalom Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Fontos tudnivalók! ............47 elégedetten használja majd a készüléket. A terméken található jelölések ........47 A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig Általános megjegyzések ..........50 a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a Megjegyzések használatra ..........50 Alkalmazás ..............50 pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Page 48 A terméken található jelölések A terméken az alábbi figyelmeztető és tájékoztató jellegű jelzések találhatóak: Nagyon fiatal (0 – 3 éves) gyermekek nem használ- hatják. A melegítőpárna kímélő módban legfeljebb 40 °C-on mosható. Ne szárítsa szárítógépben. Nem vasalható. Ne használjon fehérítőt. Ne tisztítsa szárazon.
  • Page 49 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyerme- kek felügyelet mellett és a vezérlőegységgel mindig a minimális hőmérsékleti értékre állítva használhatják. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor hasz- nálhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett...
  • Page 50: Általános Megjegyzések

    FIGYELMEZTETÉS: • Gyakran ellenőrizze a terméket arra vonatkozóan, hogy nem lát- hatóak-e rajta kopás vagy sérülés jelei. Ha ilyen jeleket tapasz- tal, vagy ha a készüléket nem megfelelően használták, újbóli használata előtt át kell adni a kereskedőnek vagy a szerviznek. •...
  • Page 51: Fokozatkapcsoló

    Beállítás Funkció MEGJEGYZÉS: Az első használatok alkalmával szokatlan szagokat Közepes tapasztalhat. Ezek ártalmatlanok, és a működtetés során Magas eltűnnek. MEGJEGYZÉS: Fokozatkapcsoló A beállítást a jelzőfénynél olvashatja le. A következő beállítások közül választhat: Kikapcsolás Beállítás Funkció 1. Állítsa a fokozatkapcsolót 0-ra (ki). 2.
  • Page 52: Fokozatkapcsoló

    • El kell kerülni, hogy a készülék erősen meghajoljon amiatt, hogy a tárolás alatt különböző tárgyakat tesznek rá. Műszaki adatok Modell: ..............PC-SNH 3097 Feszültségellátás: ........220 – 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............100 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 0,9 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Page 53: Знаки На Изделии

    Руководство по эксплуатации Содержание Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Важные указания! ............53 понравится. Знаки на изделии ............53 Общая информация ............56 Перед началом эксплуатации прибора внимательно Примечания по использования ........57 прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Применение ..............57 сохраните...
  • Page 54 Знаки на изделии На изделии можно увидеть символы, обозначающие преду- преждения или дающие информацию: Не используйте грелку в свернутом или сложен- ном состоянии. Не применяйте для маленьких детей (0 – 3 года). Нагревательную накладку можно стирать в бережном режиме при макс. 40 °C. Не...
  • Page 55 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Детям младше трех лет запрещено пользоваться прибором из-за неспособности реагировать на перегрев. • Прибором могут пользоваться дети от 3 до 8 лет под над- зором и только при установке управления на минимальную величину температуры. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица...
  • Page 56 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не разглаживайте прибор за счет помещения на него тяже- лых предметов. • Изделие необходимо регулярно проверять на предмет при- знаков износа или повреждений. При наличии таких призна- ков или при неправильном использовании устройства перед повторным его использованием необходимо обратиться к продавцам...
  • Page 57: Выключение

    Примечания по использования лампочка начнет мигать. Чтобы снова запустить работу, сначала выключите устройство и затем Применение включите опять. Предпочтительные участки тела для применения изделия: ПРИМЕЧАНИЯ: Вначале работа устройства может сопровождаться Плечи, шея нежелательными запахами. Они не представляют Положите нагревательную накладку на плечи, чтобы опасности...
  • Page 58: Хранение

    другие предметы. ветствии с указаниями производителя. Технические данные ВНИМАНИЕ: Модель: ............PC-SNH 3097 • Помните, что недопустима химическая чистка Подача напряжения: .......220 – 240 B~, 50 Гц нагревательной накладки, а также ее скручива- Мощность на входе: ........... 100 Вт ние, сушка в сушилке и глаженье утюгом.
  • Page 59 ‫ال يجوز أب د ً ا أن يتعرض الجهاز لالنثناء بحدة من خالل وضع أشياء عليه‬ .‫أثناء التخزين‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-SNH 3097 ................:‫املوديل‬ ‫اإلمداد بالفلطية:..........02 2   –  0 2 فولت~، 05 هرتز‬ ‫سحب القدرة:..................001 واط‬ II ....................:‫فئة الحامية‬...
  • Page 60 ‫مفتاح الدرجات‬ ‫التوصيل بالكهرباء‬ :‫ميكنك اختيار أوضاع الضبط التالية‬ ‫تأكد من توافق الجهد الكهربايئ للجهاز (انظر لوحة الصنع) وجهد الشبكة‬ .‫الكهربائية‬ ‫الوظيفة‬ ‫وضع الضبط‬ .‫قم بتوصيل التيار الكهربايئ باملوصل‬ ‫إيقاف‬ .‫أدخل القابس الكهربايئ يف مقبس مركب بشكل سليم‬ .‫منخفض. سخونة خفيفة‬ ‫متوسط‬...
  • Page 61 :‫ تحذير‬ .‫يجب عدم قيام األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز دون اإل رش اف عليهم‬ .‫ال تستخدم املنتج وهو مبلل أو يف أماكن عالية الرطوبة، مثل غرف االستحامم‬ ‫ميكن أن يتسبب الكبل ووحدة التحكم يف الجهاز يف مخاطر التشابك أو االختناق أو التعرث‬ ‫أو...
  • Page 62 ‫الرموز عىل املنتج‬ :‫ستجد عىل املنتجات رمو ز ًا تشري إىل تحذي ر ات أو تقدم معلومات‬ ‫ميكن غسل وسادة التسخني عىل دورة غسل لطيف بحد أقىص عىل درجة ح ر ارة‬ .C°  4 0 .‫ال تستخدم التجفيف اآليل‬ .‫ال يكوى‬ .‫ال...
  • Page 63 ‫املحتويات‬ ‫دليل التعليامت‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ..................!‫إرشادات مهمة‬ .................‫الرموز عىل املنتج‬ ‫اقرأ تعليامت التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز و احتفظ بالتعليامت مبا يف‬ ..................‫مالحظات عامة‬ ‫ذلك الضامن وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. عىل العبوة‬ ..............‫مالحظات...
  • Page 64 PC-SNH 3097 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-SNH3097_IM 27.04.21...

Table des Matières