Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Uni-Smartph.-holder
Universal-Smartphone-Halter
„Magnet Alu", Vent
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Рук
Kullanma k lavuzu
00
201516
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama Magnet Alu

  • Page 1 201516 Uni-Smartph.-holder „Magnet Alu“, Vent Universal-Smartphone-Halter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Page 4: Safety Instructions

    6. Warranty disclaimer • Do not place any bank or similar cards with Hama GmbH & Co KG assumes no liability and magnetic strips or magnetically sensitive provides no warranty for damage resulting from objects on the product.
  • Page 5: Montage

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Halten Sie Personen mit Herzschrittmachern entschieden haben! von den Magneten fern. Die Magnete Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden können die Funktion des Schrittmachers Anweisungen und Hinweise zunächst ganz beeinträchtigen.
  • Page 6 • Veillez à ce qu‘une personne portant un 5. Exclusion de responsabilité stimulateur cardiaque ne s‘approche des aimants. Les aimants sont susceptibles La société Hama GmbH & Co KG décline toute d‘in uencer négativement le fonctionnement responsabilité en cas de dommages provoqués par de stimulateurs cardiaques.
  • Page 7 • No realice cambios en el producto. Esto conllevaría 5. Exclusión de responsabilidad la pérdida de todos los derechos de la garantía. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por Advertencia - Magnetismo los daños que se deriven de una instalación,...
  • Page 8 N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Plaats geen pinpassen of soortgel ke kaarten hebt gekozen. met magnetische strips of magnetisch Neem de t d om de volgende aanw zingen gevoelige objecten op het product. De en instructies volledig door te lezen.
  • Page 9: I Libretto Di Istruzioni

    • Non apportare modi che al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia. 5. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità Attenzione – Campi magnetici per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Non fare avvicinare i portatori di pacemaker del prodotto, nonché...
  • Page 10 Ostrzeżenie – magnesy gwarancji • Osoby nosz ce rozruszniki serca nie powinny Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci przebywa w pobli u magnesów. Magnesy i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód mog zak óca dzia anie rozrusznika serca!
  • Page 11 • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. 5. Szavatosság kizárása Ebben az esetben minden garanciaigény A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy megsz nik. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen Ostrzeżenie –...
  • Page 12 • Nu aduce i modi c ri produsului. În acest fel 5. Excluderea răspunderii pierde i orice drept la garan ie. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, Avertizare – Magneți montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau •...
  • Page 13 • Na produktu neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte 5. Vyloučení záruky tím jakékoli nároky na záru ní pln ní. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé Varování – Magnety neodbornou instalací, montáží...
  • Page 14 Q Návod na obsluhu akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Výstraha Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých • Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento obmedzené žiadne komponenty, ako je airbag, návod na obsluhu pre prípadné...
  • Page 15 • Mantenha os ímanes fora do alcance de pessoas com pacemakers cardíacos. Os 5. Exclusão de responsabilidade ímanes poderão afetar o funcionamento do A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer pacemaker. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de...
  • Page 16 • Tappa inte produkten och utsätt den inte för 5. Garantifriskrivning kraftiga vibrationer. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de ansvar eller garanti för skador som beror på lokala återvinningsbestämmelserna.
  • Page 17 2. Комплект поставки • 1 Magnet Alu • 2 300 . • • 3. Указания по технике безопасности • • • • • • • • • • 5. Исключение ответственности Предупреждение - магниты Hama GmbH & Co. KG • •...
  • Page 18 • 1 x „Magnet Alu“ • • 2 x • < 300 . 3. Указания за безопасност • • • • • • • • • • • Предупреждение – магнити 5. Изключване на отговорност • Hama GmbH & Co KG •...
  • Page 19 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • 1x smartphone „Magnet Alu“ < 300 g. • 2x • • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • • • • • • • • • 5. Αποποίηση ευθύνης ’ Hama GmbH & Co KG Προειδοποίηση – Μαγνήτες • •...
  • Page 20 T Kullan m k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür Uyarı ederiz! • Hava yast , güvenlik alanlar , kumanda Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar elemanlar , aletler vs. gibi bile enlerin veya tamamen okuyun.
  • Page 21 • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. 5. Vastuuvapauslauseke • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta menettämiseen. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 22: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

201516