Umarex 2.6003 Mode D'emploi

Chargeur de piles pour batteries ni-mh

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BattERy chaRgER FoR NI-Mh BattERy pack | akkupack FüR EIN NI-Mh akkupack
chaRgEuR DE pIlES pouR BattERIES NI-Mh | paquEtE DE pIlaS paRa paquEtE DE pIlaS REcaRgaBlES NI-Mh
Operating instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Mode d´emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
2 - 3
4 - 5
6 - 7
8 - 9
2.6003 3.09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Umarex 2.6003

  • Page 1 BattERy chaRgER FoR NI-Mh BattERy pack | akkupack FüR EIN NI-Mh akkupack chaRgEuR DE pIlES pouR BattERIES NI-Mh | paquEtE DE pIlaS paRa paquEtE DE pIlaS REcaRgaBlES NI-Mh Operating instructions 2 - 3 Bedienungsanleitung 4 - 5 Mode d´emploi 6 - 7 Manual de instrucciones 8 - 9 2.6003 3.09...
  • Page 2: Main Features

    This unit is ideal for charging and maintaining the batteries in your operation Instruction electric soft-air gun. • Connect Ni-MH battery pack with the Note: charger. Make sure the connection is Read these instructions carefully before using the charger. correct between the poles (+) and (-). •...
  • Page 3 technical data: Input: 100-240V 50/60 Hz Output: D15V 800MA Battery Pack: 6-8 cells Ni-MH/NI-Cd Charging Current: 500mA Operating Temperature: 0-35°C caution in operation: • Do not connect (+) and (-) poles of battery in reverse. • For rechargeable Ni-MH battery pack only. •...
  • Page 4: Led-Anzeige

    Dieses Ladegerät lädt und pflegt die Akkus Ihrer elektrischen gebrauchsanweisung Soft-Air-Waffe optimal. • Verbinden Sie das Ni-MH Akkupack Hinweis: mit dem Ladegerät. Achten Sie darauf, Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung dass die Verbindungzwischen den Polen sorgfältig durch. (+) und (-) richtig ist.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    technische Daten: Spannungseingang: 100-240V/50-60Hz Spannungsausgang: DC 15V - 800mA Akkupack: 6-8 Zellen des Typs Ni-MH/Ni-Cd Ladestrom: 500 mA Arbeitstemperatur: 0°C bis +35°C Sicherheitshinweise beim gebrauch • Verbinden Sie die (+) und (-) Pole der Batterie nicht mit dem jeweiligen Gegenpol. •...
  • Page 6: Caractéristiques Principales

    Ce chargeur charge et préserve de manière optimale les accus de votre Instructions d‘utilisation arme Soft Air. • Connectez les batteries Ni-MH avec le chargeur. Assurez-vous que Remarque : lisez attentivement tout le mode d’emploi avant la première la position des pôles (+) et(-) est utilisation.
  • Page 7: Conseils De Sécurité Importants

    caractéristiques techniques: Alimentation secteur : 100-240 V 50/60 Hz Courant de sortie : CC 15 V 800 mA Batteries : 6-8 batteries Ni-MH/NI-Cd Courant de charge : 500 mA Température de fonctionnement : 0-35°C attention • Veillez à ne pas inverser les pôles (+) et (-) des batteries. •...
  • Page 8: Características Principales

    Este cargador carga y cuida óptimamente las baterías de su arma Instrucciones de manejo eléctrica Soft-Air. • Conecte el paquete de pilas Observación: por favor, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso Ni-MH al cargador. Asegúrese de que antes de poner en funcionamiento por primera vez. la conexión entre los polos(+) y (-) sea correcta.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Especificaciones Entrada: 100-240V 50/60 Hz Salida: 15V 800mA Paquete de pilas: 6-8 celdas Ni-MH o Ni-Cd Corriente de carga: 500mA Temperatura de funcionamiento: 0-35ºC advertencias de uso: • No conecte los polos (+) y (-) de las pilas a la inversa. •...
  • Page 10 RElatED WEapoNS | ZugEhöRIgE WaFFEN | aDéquatE aRMa | accESoRIa aRMaS 2.5480 | SRc ak 47 2.5469 | SRc M4 RIS 2.5468 | SRc M4 SR-16 2.5470 | SRc M16 a3...
  • Page 11 2.5550 | SRc pobjeda Special 2.5467 | SRc M4 a1 2.5516 | umarex uMp 2.5535 | umarex ak 74 M...
  • Page 12 Sportwaffen gmbh + co. kg P.O. Box 27 20 D-59717 Arnsberg | Germany Phone: +49 29 32 / 638-01 Fax: +49 29 32 / 638-222 verkauf@umarex.de | sales@umarex.de www.umarex.com...

Table des Matières