Napa 6-755 Instructions
Napa 6-755 Instructions

Napa 6-755 Instructions

Meuleuse à rectifier à prise de 1/4 po
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
The risk of exposure to these types of chemicals varies depending on how frequently
you work with certain chemicals. To reduce your exposure to these chemicals, work in a
well-ventilated area and work with approved safety equipment, such as dust masks that
are specifically designed to filter out microscopic particles.
El polvo ocasionado por del lijado neumático, el aserrado, la rectificación, la perforación y
otras actividades de construcción puede contener sustancias químicas conocidas como agentes
causantes del cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos
de dichas sustancias químicas son:
• plomo de pintura a base de plomo,
• la silica cristalina proveniente del ladrillo, cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas
El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con
la cual usted trabaja con ciertas sustancias químicas. Para disminuir la posibilidad de
exposición a dichas sustancias químicas, usted debe trabajar en un área bien ventilada y
con equipo aprobado de seguridad, tal como las mascarillas de polvo las cuales son diseñadas
específicamente para filtrar las partículas microscópicas.
Les travaux de construction effectués à l'aide d'un outil électrique, comme le sablage, le sciage,
le meulage et le perçage, produisent de la poussière qui contient des produits chimiques. De tels
produits sont reconnus comme cancérigènes. Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou
nuire d'une autre manière à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d'autres produits de maçonnerie;
• l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de sciage traité avec des produits chimiques.
Les risques d'exposition à ces produits chimiques varient selon la fréquence d'utilisation de certains
matériaux. Pour réduire l'exposition, il est recommandé de travailler dans un endroit bien aéré
et de porter de l'équipement de protection approuvé tel qu'un masque antipoussière spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.
1/4" DRIVE RIGHT ANGLE DIE GRINDER
DISCO ABRASIVO DE ÁNGULO RECTO
ENCAJE 1/4"
MEULEUSE À RECTIFIER À PRISE DE
1/4 PO
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
This insTrucTion Manual
conTains iMporTanT safeTy
inforMaTion
read carefully and
undersTand all inforMaTion
Before operaTing This Tool!
save This Manual
for fuTure reference.
las insTrucciones en español
coMienzan en la página # 7.
esTe Manual de insTrucciones
conTiene iMporTanTes
inforMaciones de seguridad
¡lea cuidadosaMenTe y
asegúrese de coMprender
Todas esTas inforMaciones,
anTes de proceder con el
funcionaMienTo de esTa
herraMienTa!
conserve esTe Manual
para Tener una referencia
evenTual.
insTrucTions en français à
parTir de la page 12.
ce guide d'uTilisaTion
renferMe d'iMporTanTes
consignes de sécuriTé.
lisez-le aTTenTiveMenT eT
assurez-vous d'avoir Bien
coMpris TouTes les direcTives
avanT d'uTiliser ceT ouTil!
conserver ce guide pour
consulTaTion ulTérieure.
6-755
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napa 6-755

  • Page 1 TouTes les direcTives avanT d’uTiliser ceT ouTil! 1/4" DRIVE RIGHT ANGLE DIE GRINDER conserver ce guide pour consulTaTion ulTérieure. DISCO ABRASIVO DE ÁNGULO RECTO ENCAJE 1/4" 6-755 MEULEUSE À RECTIFIER À PRISE DE 1/4 PO...
  • Page 12 • Le R/MIN de l’accessoire doit lise ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Il de purger l’air du boyau et de excéder celui de l’outil. revient aussi au propriétaire de l'appareil de débrancher l’outil de sa source conserver ce manuel en bon état et dans un • Utiliser seulement des d’alimentation. Une négligence endroit accessible permettant au manuel accessoires dont la vitesse sur ce plan pourrait causer des d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou nominale indiquée est d’au blessures. Les tuyaux souples les étiquettes du produit sont perdus ou moins 22 000 tr/min. peuvent causer de graves illisibles, contactez NAPA Outils pneumatiques • Ne jamais monter une meule, un outil à blessures. Vérifiez toujours les boyaux et professionnels pour les faire remplacer. Si tronçonner, une fraise à toupiller ou un foret les raccords et remplacez-les s’ils sont l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise sur une meuleuse à rectifier. endommagés, fissurés ou lâches. Évitez pas bien l'anglais, les instructions relatives d’utiliser un outil endommagé ou usé. Évitez • Ne jamais faire usage d’un arbre, d’un au produit et aux mesures de sécurité devront d’utiliser des raccords rapides avec cet outil. mandrin ou d’un autre adaptateur afin être lues et discutées avec l'opérateur dans sa Pour installer correctement l’outil, consulter d’utiliser la meuleuse à rectifier pour une langue maternelle par l'acheteur- propriétaire...
  • Page 13: Source D'alimentation En Air

    L’huile antirouille convient fonctionnement. L’orifice NAPA. Si aucun huileur pour aux outils pneumatiques. Un d’échappement doit être conduite d’air n’est utilisé, trop-plein réduit la puissance recouvert d’un chiffon avant injecter 1/2 oz d’huile dans l’outil. de l’outil. de mettre en marche l’outil L’huile peut être injectée dans pour prévenir les blessures l’entrée d’air de l’outil ou dans AVERTISSEMENT : Une fois graves. le boyau par l’entremise du l’outil pneumatique lubrifié, raccord le plus près de la source de l’huile s’écoulera de l’orifice veuillez lire Tous les averTisseMenTs avanT d’uTiliser l’ouTil. conservez ce guide pour consulTaTion ulTérieure. 6-755 Rev. 9/9/14...
  • Page 14: Utilisation

    DE LA GRAISSE : Vérifiez s’il y a usés. CONSEIL : Injectez une généreuse un surplus de graisse en faisant CONSEIL : Cessez d’utiliser des tourner l’arbre d’entraînement à dose d’huile à outil pneumatique douilles en chrome, car celles-ci la main. Ce dernier devrait tourner dans l’entrée d’air. Faites ont une surface externe rigide librement, et normalement le fonctionner l’outil par saccades, et une structure interne souple. surplus de graisse devrait s’écouler en marche avant et arrière. L’action d’un outil à chocs muni de lui-même. Tapez doucement sur le boîtier d’une telle douille endommage du moteur avec un maillet en veuillez lire Tous les averTisseMenTs avanT d’uTiliser l’ouTil. conservez ce guide pour consulTaTion ulTérieure. 6-755 Rev. 9/9/14...
  • Page 15 LIBREMENT — Ce problème est n’est pas obstruée. Injectez une est desserré ou endommagé. probablement causé par une généreuse dose d’huile à outil MARCHE À SUIVRE : Remplacer obstruction du passage de l’air ou pneumatique dans l’entrée d’air. le joint torique ou le siège de la le coincement de pièces de moteur. Faites fonctionner l’outil par soupape de commande (voir la saccades avec le burin en CONSEIL : Vérifiez si l’entrée d’air nomenclature pour les numéros de place et contre une surface n’est pas obstruée. Injectez une pièce appropriés) ou confier l'outil solide. Débranchez la source généreuse dose d’huile à outil à un centre de service autorisé. d’alimentation en air. Tapez veuillez lire Tous les averTisseMenTs avanT d’uTiliser l’ouTil. conservez ce guide pour consulTaTion ulTérieure. 6-755 Rev. 9/9/14...
  • Page 16: Politique De Garantie

    PROCÉDURE DE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE Si votre outil pneumatique de NAPA pour professionnels s’avère défectueux après la période de couverture d’un (1) an de la garantie, veuillez le confier à un centre de réparation autorisé d’outils pneumatiques de NAPA pour professionnels. En tel cas, vous devez faire parvenir l’outil au centre de réparation, transport prépayé, avec la preuve d’achat et le formulaire de réclamation en vertu de la...

Table des Matières