Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Machine Osmose Inverse
Umkehrosmoseanlagen
WTS large
Manuel d'utilisation
Technisches Handbuch
H i g h
E f f i c i e n c y
S o l u t i o n s

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel WTS large ROL1005U00

  • Page 1 Machine Osmose Inverse Umkehrosmoseanlagen WTS large Manuel d'utilisation Technisches Handbuch H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
  • Page 3 CAREL Industries, ses employés ou ses fi liales ne pourront avant l'acquisition, à partir du site internet www.carel.com. Tous les produits être tenus pour responsables en cas d’absence de gains ou de ventes, de...
  • Page 4 "Machine Osmose Inverse WTS large" +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1. CARACTERISTIQUES GENERALES ET MODELES Description de la machine ..................7 Principe général de l'osmose inverse ............7 Principe de fonctionnement ROL ..............7 Fin de production eau dessalée ...............7 Nomenclatures parties ..................8 Dimensions et poids ....................9 Caractéristiques de l’eau d’alimentation .............9 Caractéristiques techniques ................10 Conformité...
  • Page 6 "Machine Osmose Inverse WTS large" +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 7: Caracteristiques Generales Et Modeles

    (EC OUT) placée sur le collecteur de sortie. L’eau traitée est ensuite recueillie à l’intérieur du vase d’expansion en aval Référ. Carel Description du dispositif. Le pressostat PSOUT actionnera la marche et l’arrêt de la ROL1005U00 Système osmose inverse 160 l/h –...
  • Page 8: Nomenclatures Parties

    1.5 Nomenclatures parties Rif. 1 Rif. 2 Fig. 0.a Rif. Descrizione Groupe électrique avec tableau et régulateur Stérilisateur à lampe UV Membranes osmotiques Réservoir produit chimique anticalcaire Électropompe Clapet antiretour pour injection anticalcaire électrovanne d’alimentation du système sortie eau d’évacuation sortie eau osmosée (perméat) pompe doseuse anticalcaire Tab.
  • Page 9 Rif. 1 Ref. 1 Rif. 2 Ref. 2 Fig. 1.a Réf. Description Ensemble électrique avec tableau et régulateur Stérilisateur à lampe UV Membranes osmotiques Réservoir produit chimique anticalcaire Electropompe clapet anti-retour pour injection anticalcaire Electrovanne d'alimentation du système Sortie eau d'évacuation sortie eau osmosée (perméat) pompe doseuse anticalcaire Tab.
  • Page 10: Dimensions Et Poids

    Rif. 1 Ref. 1 Ref. 2 Fig. 1.b Fig. 1.c Rif. 1 Description Rif. 2 Description Débitmètre perméat Filtre cpp 20" sx 5 μm Débitmètre recirculation Filtre à charbon cb-ec 10" sx 10 μm Vanne manuelle régulation recirculation Entrée eau à traiter Sonde conductivité...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    1.8 Caractéristiques techniques Pression eau d’alimentation 1.5 ÷ 4 Pression d’exercice ≤ 12 Pression sortie perméat ≤ 4 (pressostato pretarato sul permeato) Température eau 5 ÷ 35 °C Température ambiante 5 ÷ 40 °C Alimentation électrique 230V – 50 Hz o 60 Hz monophasé Tab.
  • Page 12: Raccordements Hydrauliques

    2. INSTALLATION L’installation doit être réalisée dans le respect des normes en vigueur Attention  ! Attention  ! La durée de stockage des membranes ne doit pas et des instructions du fabricant; elle devra être faite par un technicien dépasser : qualifi...
  • Page 13: Raccordement Entre Ro Et Humidifi Cateur Avec Vase D'expansion

    2.1.1 Raccordement alimentation eau dispositif 2.2 Raccordement entre RO et Relier l'alimentation du dispositif avec un tuyau d'un diamètre au moins humidifi cateur avec vase d’expansion égal à celui du raccord, en prévoyant un débit à l'entrée et une pression telle qu'indiquée dans le tableau de référence au paragraphe 1.8.
  • Page 14: Branchements Électriques

    2.3 Branchements électriques 2.3.3 Raccordement fl otteur vase relais En cas d’installation du WTS avec vase relais, relier le signal de niveau 2.3.1 Branchement alimentation électrique élevé aux bornes 22 - 23, et le signal de faible niveau aux bornes 33 - 34. On peut activer le signal de niveau élevé...
  • Page 15: Montage Cartouches De Fi Ltration

    2.5 Montage cartouches de fi ltration • Vérifi er que la vanne en amont de l’appareil soit fermée. Actionner • Insérer les nouvelles cartouches en veillant à les positionner manuellement l’électrovanne SV01 par "PROCEDURE de TEST correctement; DISPOSITIF" (voir paragraphe 3.3). de façon à évacuer l’éventuelle •...
  • Page 16: Montage Membranes

    2.6 Montage membranes Attention Attention : AVANT DE MONTER LES MEMBRANES S’ASSURER QU’IL N’Y A PAS DE PRESSION À L’INTERIEUR DES CUVES. Lubrifi er le joint d’étanchéité de la membrane osmotique et les ergots Attention: il faut démonter uniquement les têtes supérieures des mâles aux extrémités avec de la graisse silicone.
  • Page 17: Mise En Service

    En utilisant les fl èches , sélectionner “19A EN STAND BY”; contenues dans le manuel et modifi er uniquement les données décrites • Appuyer sur ci-dessous. Contacter Carel pour les informations complémentaires. • En utilisant les fl èches , sélectionner ““ACTIVÉ”; •...
  • Page 18: Remplissage Réservoir Anticalcaire - Réglage Pompe Doseuse

    Compter 3 clignotements de la diode verte : appuyer aussitôt sur la opération doit être eff ectuée uniquement et exclusivement par un touche ON/OFF et compter trois autres clignotements de la diode technicien habilité, avec l’autorisation de Carel. verte pendant que la touche est enfoncée. •...
  • Page 19: Demarrage

    4. DEMARRAGE 4.1 Premier démarrage A ce stade, éteindre tout d’abord la pompe (fl èche à partir du sous- menu 13) puis fermer la soupape d’échappement SV01 (fl èche Lors de la première mise en service, et chaque fois que l’on met le Vider le réservoir de façon à...
  • Page 20: Resolution Des Problemes

    Le fi ltre d’aspiration liquide à l’intérieur du réservoir est bouché. allumé Nettoyer le fi ltre Tab. 5.a Attention: Si l’on ne parvient pas à résoudre le problème, contacter l’assistance CAREL. "Machine Osmose Inverse WTS large" +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 21: Maintenance

    6. MAINTENANCE • Pour un bon fonctionnement du système à osmose inverse, les 6.1.4 Réinitalisation compteur intervalle de conditions de fonctionnement doivent être constamment vérifi ées, et maintenance plus particulièrement: Pour affi cher les heures de production eff ectuées par le système, à partir •...
  • Page 22: Remplacement Du Fusible De La Pompe Doseuse

    6.2.2 Remplacement du fusible de la pompe doseuse Si l’on devait constater la rupture du fusible de la pompe doseuse, son remplacement ne sera autorisé que par un technicien spécialisé. La procédure de remplacement est la suivante : • Dévisser les 2 vis placées dans la partie supérieure de la pompe •...
  • Page 23: Fiche D'enregistrement Maintenance Periodique

    7. FICHE D'ENREGISTREMENT MAINTENANCE PERIODIQUE MACHINE DATE Fonctionnement normal Remplacement OBSERVATIONS ET SUGGESTIONS EQUIPEMENTS OU COMPOSANTS VERIFIES (VERIFICATIONS, REGLAGES, NIVEAUX, POINT DE CONSIGNE, ETC.) ¨ ¨ FILTRES A CARTOUCHE DE CHARBON ACTIF ¨ ¨ FILTRES A CARTOUCHE DE 5 MICRONS ¨...
  • Page 24: Pieces De Rechange

    8. PIECES DE RECHANGE Rif. 1 Rif. 2 Fig. 8.a ROL100-ROL320 N° Code Description ROKL00FL20 Débitmètre D.20 Rif. 1 Liste des pièces de rechange pour la maintenance courante.. ROKL00VALS Vanne à bille D.20 11 ROKL00MA06 Manomètre inox D.63 étrier radial 1/4” en laiton 0 – 6 bars N°...
  • Page 25 Rif. 1 Rif. 2 Fig. 8.b ROL460 - ROL600 – ROL1K0 - ROL1K2 N° Code Description ROKL00FL25 Débitmètre D.25 Réf. ROKL00VALS Vanne à bille D.25 Liste des pièces de rechange pour la maintenance courante. ROKL00FL32 Débitmètre perméat D.32 (uniquement pour unité de 1200 l/h) 11 ROKL00MA06 Manomètre inox D.63 étrier radial 1/4”...
  • Page 26: Circuit Hydrauliqueo Idraulico

    9. CIRCUIT HYDRAULIQUEO IDRAULICO Legenda Vanne manuelle à bille Indicateur de pression (manomètre) Pressostat réglable Electrovanne à membrane Electropompe rotative à palettes Sonde conductivité Débitmètre visuel Clapet anti-retour RO E.P. Tableau de commande machine à osmose Niveau fl otteur Vanne manuelle de régulation Pompe doseuse Fig.
  • Page 27 Legende Vanne manuelle à bille Indicateur de pression (manomètre) Pressostat réglable Electrovanne à membrane Electropompe rotative à palettes Sonde conductivité Débitmètre visuel Clapet anti-retour ROEP Tableau de commande machine à osmose Niveau fl otteur Vanne manuelle de régulation Pompe doseuse Fig.
  • Page 28 "Machine Osmose Inverse WTS large" +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 29 Stand der Technik gebaute Produkte. Ihre Betriebsanleitungen sind in wurden. den beiliegenden technischen Produktspezifi kationen enthalten oder können - auch vor dem Kauf - von der Homepage www.carel.com heruntergeladen werden. Jedes Produkt von CAREL Industries benötigt in Abhängigkeit seines Technologiestandes eine Prüf-/Konfi gurations-/Programmier-Phase, damit es an die spezifi...
  • Page 30 "Umkehrosmoseanlagen WTS large " +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 31 Index 1. SPEZIFIKATIONEN UND MODELLE Beschreibung der Anlage ..................7 Allgemeines Wirkungsprinzip der Umkehrosmose ......7 Technisches Betriebsprinzip ROL ..............7 Produktionsstopp ......................7 Verzeichnis der Bauteile ..................8 Abmessungen und Gewicht ................9 Beschaff enheit des Rohwassers ...............9 Technische Spezifi kationen ................10 Anlagenkonformität ...................10 2. INSTALLATION Wasseranschlüsse....................11 Elektroanschlüsse ....................13 Installation des Quarzes/der UV-Lampe ..........13...
  • Page 32 "Umkehrosmoseanlagen WTS large " +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 33: Spezifikationen Und Modelle

    Wirkung des Wassers geringer sein). Das Reinwasser wird im der Anlage nachgeschalteten Ausdehnungsgefäß gesammelt. Der Druckschalter PSOUT steuert den Start und den Stopp CAREL-Code Beschreibung der Umkehrosmoseanlage an. ROL1005U00 Umkehrosmoseanlage 160 l/h - 230 V 50 Hz - für Stahl Während des Anlagenbetriebs sollten folgende Richtwerte vorliegen...
  • Page 34: Verzeichnis Der Bauteile

    1.5 Verzeichnis der Bauteile Rif. 1 Rif. 2 Fig. 0.a Bez. Beschreibung Elektroteil mit Schalttafel und Steuerung UV-Sterilisator Osmosemembranen Antibelagmittel-Kanister Elektropumpe Rückschlagventil für Antibelagmittel-Zugabe Zulaufventil Abwasserauslass Reinwasserauslass Dosierpumpe für Antibelagmittel Tab. 0.a "Umkehrosmoseanlagen WTS large " +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 35 Rif. 1 Ref. 1 Rif. 2 Ref. 2 Fig. 1.a Bez. Beschreibung Elektroteil mit Schalttafel und Steuerung UV-Sterilisator Osmosemembranen Antibelagmittel-Kanister Elektropumpe Rückschlagventil für Antibelagmittel-Zugabe Zulaufventil Abwasserauslass Reinwasserauslass Dosierpumpe für Antibelagmittel Tab. 1.b "Umkehrosmoseanlagen WTS large " +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 36: Abmessungen Und Gewicht

    Rif. 1 Ref. 1 Ref. 2 Fig. 1.b Fig. 1.c Bez. 1 Beschreibung Bez. 2 Beschreibung Reinwasser-Durchfl ussmesser Filter CPP 20" sx 5 μm Umlauf-Durchfl ussmesser Aktivkohlefi lter CB-EC 10" sx 10 μm Umlauf-Handregelventil Rohwassereinlass Reinwasser-Leitfähigkeitsmessstelle Tab. 1.d Hahn für Reinwasser-Stichprobenentnahme Spülventil Spül-Handregelventil Abwasser-Handregelventil...
  • Page 37: Technische Spezifi Kationen

    1.8 Technische Spezifi kationen Rohwasserdruck 1.5 ÷ 4 Arbeitsdruck ≤ 12 Reinwasserauslassdruck ≤ 4 (Druckschalter vorkalibriert auf Reinwasserleitung) Wassertemperatur 5 ÷ 35 °C Umgebungstemperatur 5 ÷ 40 °C Stromversorgung 230 V - 50 Hz oder 60 Hz einphasig Tab. 1.g Modell: Umkehrosmoseanlage WTS ROL1005U00 ROL3205U00...
  • Page 38: Installation

    2. INSTALLATION Die Installation muss unter Beachtung der geltenden Vorschriften, nach Achtung : Maximal zulässige Lagerungszeiten der Membranen: den Anweisungen des Herstellers und von qualifi ziertem Fachpersonal • Monate: falls die Membranen bereits mit einer chemischen Lösung ausgeführt werden. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an und/oder mit Glykol imprägniert geliefert werden;...
  • Page 39 2.1.1 Rohwasseranschluss 2.2 Anschluss zwischen Die Rohwasserleitung der Anlage anschließen. Der Durchmesser Umkehrosmoseanlage und Befeuchter, der Rohwasserleitung muss mindestens dem Durchmesser des mit Ausdehnungsgefäß Anschlussstückes entsprechen. Die Durchsatz- und Druckwerte im Einlass müssen den Werten der Bezugstabelle unter Absatz 1.8 entsprechen. Der Den Reinwasserauslass „PERMEAT“...
  • Page 40: Elektroanschlüsse

    2.3 Elektroanschlüsse 2.3.3 Anschluss des Füllstandsensors des Rückpumpgefäßes 2.3.1 Stromanschluss Bei der Installation der Umkehrosmoseanlage mit Rückpumpgefäß das Signal für hohen Füllstand an die Klemmen 22 - 23, das Signal für Die Schalttafel mit dem Stecker (Lieferumfang) an die einphasige Leitung niedrigen Füllstand an die Klemmen 33 - 34 anschließen.
  • Page 41: Einbau Der Filtereinsätze

    2.5 Einbau der Filtereinsätze • • Bei Wartungsarbeiten die alten Filtereinsätze ausbauen und die Tassen Sicherstellen, dass das Ventil, das der Anlage vorgeschaltet reinigen. ist, geschlossen ist. Zulaufventil SV01 über • Die neuen Filtereinsätze in der korrekten Position einbauen. „ANLAGENTESTVERFAHREN“ (siehe Absatz 3.3) manuell betätigen und •...
  • Page 42: Einbau Der Membranen

    2.6 Einbau der Membranen Achtung Achtung : VOR DEM EINBAU DER MEMBRANEN SICHERSTELLEN, DASS KEIN erkennbar). Die Dichtung der Osmosemembran und die Zapfen an DRUCK IN DEN MEMBRANENBEHÄLTERN ANLIEGT. den Enden mit Silikonfett schmieren. Auch den anfänglichen Teil des Behälters schmieren. Achtung: Nur die oberen Behälterköpfe abmontieren.
  • Page 43: Inbetriebnahme

    Verzögerung (in Sekunden) bei der Aktivierung Anweisungen des Handbuches befolgen und nur die nachstehend des Einganges einstellt werden soll. Ansonsten drücken. beschriebenen Parameter ändern. Für weitere Informationen bitte Carel • Im Bereich „19C RITARDO IN“ mit den Pfeilen kontaktieren.
  • Page 44: Füllung Des Antibelagmittel-Kanisters - Einstellung Der Dosierpumpe

    Drücken bereit halten. chemischen Lösung. Diese Tätigkeit darf ausschließlich von ermächtigtem • Drei Blinkzeichen der grünen LED zählen, dann die EIN/AUS-Taste technischem Personal im Einvernehmen mit Carel durchgeführt werden. drücken und gedrückt halten und drei weitere grüne Blinkzeichen zählen. •...
  • Page 45: Start

    4. START 4.1 Erste Inbetriebnahme Alsdann zuerst die Pumpe ausschalten (Pfeil im Untermenü 13) und das Zulaufventil SV01 schließen (Pfeil ). Den Wassertank Bei der ersten Inbetriebnahme und nach jeder längeren Nutzungspause entleeren, um eventuelle Kontaminanten aus dem Tank zu entfernen. müssen die chemischen Lösungen und/oder eventuell stehendes Wasser Den Reinwasserauslass an das der Anlage nachgeschaltete Gefäß...
  • Page 46: Problemlösung

    Die Dosierpumpe auswechseln. Am Display der Pumpe leuchtet die rote LED Füllstandalarm. Antibelagmittel nachfüllen. Tab. 5.a Achtung: Achtung: Sollte das Problem nicht gelöst werden können, den Technischen Service von CAREL kontaktieren . "Umkehrosmoseanlagen WTS large " +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 47: Wartung

    6. WARTUNG Für einen guten Betrieb der Umkehrosmoseanlage müssen die 6.1.4 Reset des Betriebsstundenzählers Arbeitsbedingungen ständig überwacht werden, insbesondere: Zur Anzeige der Betriebsstunden der Anlage: Im Hauptfenster (wo der • musst kontrolliert werden, dass keine übermäßige Chlorkonzentration Systemzustand angezeigt wird) den PFEIL NACH UNTEN drücken und die im Rohwasser vorliegt;...
  • Page 48: Demontage

    6.2.2 Austausch der Sicherung der Dosierpumpe Falls die Sicherung der Dosierpumpe durchbrennen sollte, darf sie nur von Fachpersonal ausgewechselt werden. Austauschverfahren: • Die 2 Schrauben im oberen Teil der Pumpe abschrauben. • Mit der Pumpe in der Hand die 6 Schrauben am Rückenteil lösen. •...
  • Page 49: Protokoll Für Periodische Wartung

    7. PROTOKOLL FÜR PERIODISCHE WARTUNG ANLAGE DATUM ANMERKUNGEN UND Regulärer Betrieb Austausch KONTROLLIERTE GERÄTE ODER TEILE EMPFEHLUNGEN (PRÜFUNG, KALIBRIERUNG, FÜLLSTAND, SOLLWERT ETC.) NEIN ¨ ¨ AKTIVKOHLEFILTER ¨ ¨ 5-MIKROMETER-FILTER ¨ ¨ DEMINERALISIERUNGSMODUL (MEMBRANEN) ¨ ¨ WASSERANSCHLÜSSE DER ANLAGE ¨ ¨ SCHALTTAFEL, GERÄTEAUSRÜSTUNG ¨...
  • Page 50: Ersatzteile

    8. ERSATZTEILE Rif. 1 Rif. 2 Fig. 8.a Nr. Code Beschreibung ROL100-ROL320 Bez. ROKL00FL20 Durchfl ussmesser D. 20 ROKL00VALS Kugelventil D. 20 Liste der Ersatzteile für ordentliche Wartung. 11 ROKL00MA06 Manometer Edelstahl D. 63 Radialanschluss 1/4” in Messing 0 - 6 bar 12 ROKL00MA16 Manom.
  • Page 51 Rif. 1 Rif. 2 Fig. 8.b ROL460 - ROL600 – ROL1K0 - ROL1K2 Nr. Code Beschreibung ROKL00FL25 Durchfl ussmesser D. 25 Bez. Liste der Ersatzteile für ordentliche Wartung. ROKL00VALS Kugelventil D. 25 Reinwasser ROKL00FL32 Durchfl ussmesser D.32 (nur für 1200l/h) Nr.
  • Page 52: Wasserkreislauf

    9. WASSERKREISLAUF Legende Handkugelventil Druckanzeiger (Manometer) Regelbarer Druckschalter Membranventil Rotative Flügelzellenpumpe Leitfähigkeitsmessstelle Sicht-Durchfl ussmesser Rückschlagventil RO E.P. Schalttafel Umkehrosmoseanlage Füllstandsensor Handregelventil Dosierpumpe Fig. 9.a "Umkehrosmoseanlagen WTS large " +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 53 Legende Handkugelventil Druckanzeiger (Manometer) Regelbarer Druckschalter Membranventil Rotative Flügelzellenpumpe Leitfähigkeitsmessstelle Sicht-Durchfl ussmesser Rückschlagventil RO E.P. Schalttafel Umkehrosmoseanlage Füllstandsensor Handregelventil Dosierpumpe Fig. 9.b "Umkehrosmoseanlagen WTS large " +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 54 "Machine Osmose Inverse WTS large" +0300016FD rel. 1.2 - 20.04.2018...
  • Page 56 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES - Headquarters Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Table des Matières