Télécharger Imprimer la page

Zyxel ZyWALL/IPS/USG Serie Guide De Démarrage Rapide page 2

Publicité

Configuration Methods
Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL/IPS/USG automatically redirects you to
https://192.168.1.1). Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http://192.168.1.1 auf (die ZyWALL/IPS/USG leitet Sie
automatisch zur Seite https://192.168.1.1 weiter). Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster
erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
1
Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL/IPS/USG le llevará automáticamente a
https://192.168.1.1). Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.
Lancez votre navigateur et tapez l'adresse http://192.168.1.1 (le ZyWALL/IPS/USG vous redirige automatiquement
vers l'adresse https://192.168.1.1). Si une alerte de sécurité apparait ou un écran de certificat, cliquez sur Oui afin de
continuer.
Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL/IPS/USG redirige automaticamente a
https://192.168.1.1). Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avviso di protezione o una schermata per il
certificato.
Запустите web-браузер и перейдите на страницу http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое
перенаправление на адрес https://192.168.1.1). В случае появления предупреждений о небезопасном
соединении или загрузке сертификатов подтвердите выполнение операции.
Öppna din webbläsare och gå till http://192.168.1.1 (ZyWALL/IPS/USG dirigerar automatiskt om dig till
https://192.168.1.1). Klicka på Yes (ja) för att fortsätta om det visas ett säkerhetsvarningsmeddelande eller en
certifikatskärm.
启动您的网络浏览器并前往http://192.168.1.1(ZyWALL/IPS/USG会自动将您重新导向https://192.168.1.1)。如果您
遇到安全性警示或凭证画面,请点击"是"以继续进行。
啟動您的網路瀏覽器並前往http://192.168.1.1(ZyWALL/IPS/USG會自動將您重新導向https://192.168.1.1)。假使您
遇到安全性警示或憑證畫面,點擊"是"以繼續進行。
Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login.
2
Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login.
Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar).
Tapez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session).
 
Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login.
Введите admin в поле User Name и 1234 в поле Password. Для продолжения нажмите Login.
Ange admin som användarnamn och 1234 som lösenord. Klicka på Login (inloggning).
输入admin作为用户名,而密码为1234点击"登录"。
輸入admin作為使用者名稱,而密碼為1234點擊"登入"。
Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL/IPS/USG and/or activate trial
services, like IDP and content filter.
3
Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie die
ZyWALL/IPS/USG und/oder aktivieren Sie Testdienste wie IDP und Inhaltsfilter.
Utilice un asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL/IPS/USG y/o activar los
servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
Utilisez l'assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez le ZyWALL/IPS/USG et/ou activez les
services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu.
Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare le ZyWALL/IPS/USG e/o attivare i servizi
demo, come ad esempio IDP e content filtering.
Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard служит для подключения к Интернету и
регистрации устройства ZyWALL/IPS/USG и/или активации пробного периода использования дополнительных
сервисов, таких как обнаружение и предотвращение вторжений и контентная фильтрация.
Använd installationsguiden för att ansluta till Internet och registrera ZyWALL/IPS/USG och/eller aktivera provtjänster
som t.ex. IDP och innehållsfilter.
利用安装设置向导来连接互联网,并注册ZyWALL/IPS/USG且/或启动试用服务,如入侵检测与保护。
利用安裝設定精靈來連接網際網路,並註冊ZyWALL/IPS/USG且/或啟動試用服務,像是IDP及內容過濾功能。
Important Information
Click Maintenance > Shutdown > Shutdown and wait for the device to shut down before removing the power.
Klicken Sie auf Maintenance > Shutdown > Shutdown (Wartung > Herunterfahren > Herunterfahren). Trennen Sie das Gerät erst von der Stromversorgung,
wenn es vollständig heruntergefahren ist.
Haga clic en Maintenance > Shutdown > Shutdown (Mantenimiento > Apagar > Apagar) y espere a que el dispositivo se apague antes de quitar la corriente.
Cliquez sur Maintenance > Shutdown > Shutdown (Maintenance > Arrêt > Arrêt) et attendez que votre appareil s'arrête avant de retirer l'alimentation.
Fare clic su Maintenance > Shutdown > Shutdown (Manutenzione > Spegnimento > Spegnimento) e attendere che il dispositivo si spenga prima di
rimuovere l'alimentazione.
Перед отключением электропитания устройства перейдите на страницу Shutdown веб-конфигуратора (Maintenance > Shutdown > Shutdown),
нажмите Shutdown и дождитесь завершения операции.
Klicka på Maintenance > Shutdown > Shutdown (underhåll – avstängning) och vänta tills enheten har stängts av innan du kopplar bort strömmen.
单击 Maintenance > Shutdown > Shutdown (维护 > 关闭 > 关闭),并等候设备关闭,然后再切断电源。
按一下 Maintenance > Shutdown > Shutdown (維護 > 關機 > 關機),並在移除電源之前先等候裝置關機。
Go to www.zyxel.com to view this product's documentation and certifications.
Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses Produktes anzusehen.
Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto.
Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications, rendez-vous sur le site www.zyxel.com.
Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto.
Для просмотра документации и сертификатов по данному продукту перейдите на страницу www.zyxel.com.
Besök www.zyxel.com för att ta del av denna produkts dokumentation och certifieringar.
请点击www.zyxel.com查找产品文档和认证信息。
請前往www.zyxel.com參閱此產品的相關文件及認證。
2/2
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO | РУССКИЙ | SVENSKA | 简体中文 | 繁體中文
Konfigurationsmethoden | Métodos de configuración
Méthodes de configuration | Metodi di configurazione
Рекомендации по настройке | Konfigurationsmetoder
Wichtige Information | Información importante
Information importante | Informazioni importanti
Важная информация | Viktig information
Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
配置方法 | 設定方式
重要信息 | 重要資訊

Publicité

loading