Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir choisi un casque de pompier de Bullard.
Les casques de protection font partie intégrante de l'équipement de sécurité personnel et
contribuent à éviter ou au moins à limiter la gravité des blessures à la tête.
Prenez le temps de lire les informations ci-après afin de vous permettre d'ajuster correctement
votre casque.Le guide a été rédigé pour votre sécurité et votre confort.
Il est recommandé de n'utiliser le casque qu'après avoir lu et compris le guide d'utilisation.
Réglage de la taille, de l'assise et ajustement
Le casque MAGMA™ autorise de nombreuses possibilités de réglage de manière à
permettre d'ajuster individuellement les dimensions et l'assise du casque.Certains réglages
portent sur des ajustements de base;
d'autres sont liés à l'utilisation d'accessoires et/ou de
composants supplémentaires. Tailles de tête 50-65cm,
poids env. 1400 g.
Réglages de base
Le système à cliquet A vous permet de régler la taille de
la tête de pour des tailles comprises entre 50 et 65 cm.
Ouvrez pour cela le cliquet dans le sens antihoraire. Mettez
ensuite le casque en place et tournez le cliquet dans le
sens horaire de manière à fixer fermement le casque.
La bande avant B et la bande de nuque sont C sont réglables
horizontalement à l'avant et à l'arrière, de manière à assurer un
bon équilibrage et d'ajuster le casque aux têtes de petite ou de
grande taille
Il en est de même pour mettre en place correctement la
protection pour les yeux. Ajustez bande avant B en arrière,
dans le cas où vous avec besoin de plus de place entre
les yeux et la protection pour les yeux. Les bandes de tête
et les bandes deliaison E permettent d'ajuster la hauteur du casque. Vous pouvez monter ou
abaisser légèrementle casque sur l'avant en réglant la bande de liaison E.
Réglage des accessoires et / ou des composants
supplémentaires
La bande avant B peut être réglée en haut et en bas afin de laisser suffisamment de place pour un
masque respiratoire
La bande de nuque C peut être réglée en haut et en bas,
par ex. pour incliner le casque légèrement en arrière et
pour laisser la place à des lunettes de protection
Mentonnière
La boucle A sert à ouvrir et à fermer la mentonnière.
Vous pouvez ajuster les bandes latérales des deux côtés à
l'aide d'attaches C
Remontez les attaches pour rallonger la bande
ou tirez sur les extrémités libres de la sangle
pour raccourcir les bandes. La bande frontale
D peut être réglée avec un lien à doubleboucle
D.
Les bandes de nuque en X E s'ajustent
automatiquement et peuvent être réglées en
longueur à l'aide d'une double boucle D.
Ce casque respecte les exigences de la norme
imposées au système de maintien lorsque
la mentonnière fournie par le fabricant est
portée selon ces consignes.
Visière
La visière intégrée A et la protection pour les yeux (en option) B
doivent toujours être abaissées en cours d'utilisation.
La protection ne peut être assurée qu'à la dernière position.
B
C
A
D
E
D
B
C
E
C
B
A
D
A
B
www.bullard.com
www.bullard.com
CASQUE DE POMPIER
CONSIGNES D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
La visière et la protection pour les yeux assurent une protection limitée contre les particules
en suspension et constituent de ce fait uniquement une protection secondaire pour les yeux.
Vous devez toujours porter des lunettes de protection en travaillant avec une scie à chaîne,
des cisailles, un écarteur ou tout appareil à enlèvement de matière analogue.
La visière et la protection pour les yeux ne doivent pas être portées à températures
ambiantes élevées. La visière et la protection pour les yeux doivent donc toujours être
rentrées lors d'intervention à l'intérieur de bâtiments.
Le meilleur matériau de visière devient instable à des températures extrêmes. Les
visières qui se sont déformées sous l'action de la température doivent être remplacées
immédiatement.
Les performances de la visière ont été testées dans une plage de température comprise
entre -40°C et +120°C.
Les pièces dépourvues de l'inscription "T" ne doivent pas être utilisées à des températures
extrêmes. Les visières filet ne protègent pas de la chaleur, des flammes, des étincelles, des
liquides dangereux, des métaux en fusion ou de l'électricité.
Les visières avec des cloques, des fissures, des zones fondues, fortement rayées et
déformées doivent être remplacées.
Marquage sur la visière
Marquage
EN14458:2004
Bullard
A/B 10cm / 15cm
R330
10
. +
Caractéristiques optionnelles et marquage
.-40°C
K
N
Contact avec des produits chimiques liquides
La résistance de la visière et des adaptateurs correspondants aux produits chimiques suivants a été testée.
Produit chimique
Acide sulfurique
Hydroxyde de sodium
p-xylène
Butan-1-oL
n-heptane
Graphique du degré de transmission
La protection que cette
visière offre contre la
chaleur produite par
rayonnement dépend de la
température de la source de
chaleur. La visière ne doit
être utilisée que dans des
situations dans lesquelles
l'exposition de l'oeil du
porteur peut être limitée à
moins de 100 W/m²
Explication du marquage
Norme européenne sur laquelle le marquage
est basé
Fabricant
Type de visière et taille
Exemple N° de réf.
Exemple Année de fabrication
Adéquation au corps des pompiers
Classification de la protection du visage
utilisable jusqu' à -40°C
Résistance à l' a brasion
antibuée
Concentration
30%
10%
non dilué
non dilué
non dilué

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bullard magma

  • Page 1 Il est recommandé de n’utiliser le casque qu’après avoir lu et compris le guide d’utilisation. Réglage de la taille, de l’assise et ajustement Le casque MAGMA™ autorise de nombreuses possibilités de réglage de manière à permettre d’ajuster individuellement les dimensions et l’assise du casque.Certains réglages portent sur des ajustements de base;...
  • Page 2 - Contrôler la fixation de toutes les vis liquides. Bullard préconise de faire inspecter votre casque une fois par an par un collègue formé Le casque peut être endommagé voire détruit en remplissant son rôle de protection. Les contrôles sur échantillon et destructifs peuvent informer sur les propriétés de Remplacer IMMÉDIATEMENT un casque qui a subi un choc important, même en...
  • Page 3 Les plaques de liaison comportent l’inscription R (à droite) et L (à gauche). Ces un avoir par Bullard. La garantie ne s’applique que si le casque est livré franco de port à Bullard. inscriptions font référence à la position du casque placé en face de vous.
  • Page 4 Tous les accessoires et pièces de rechange ont été développés exclusivement dans l’optique d’une utilisation avec le casque Bullard Magma. Ils ne doivent pas être utilisés avec d’autres casques ou comme des éléments individuels. Seuls les accessoires validés par Bullard peuvent être montés, par ex. :...