Télécharger Imprimer la page
Fein M 55 X Notice Originale
Fein M 55 X Notice Originale

Fein M 55 X Notice Originale

Magasin-adaptateur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

M 55 X
9 01 04 009 01 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein M 55 X

  • Page 1 M 55 X 9 01 04 009 01 0...
  • Page 2 9 01 04 009 01 0 25 – 55 Ø Ø 33 zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 9 10...
  • Page 12 Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin- Greifen Sie während des Arbeitens nicht in den Magazin- gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend vorsatz oder an die zu verschraubende Stelle. Es besteht der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung.
  • Page 13 Umweltschutz, Entsorgung. Verpackungen, ausgemusterte Produkte und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
  • Page 14 In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance in the screw. Danger of injury. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Page 15 Nettoyer les pièces à l'air com- Utilisation prévue du magasin-adaptateur : primé ou avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’eau ni Pour travaux de vissage en série avec les visseuses FEIN d'huile ni de graisse. et les bandes de vis FEIN autorisées.
  • Page 16 Outre les obligations de garantie léga- le, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie...
  • Page 17 Utilizzo previsto dell'adattatore del caricatore: Smontaggio dell’elemento scorrevole per avvitamenti in serie con avvitatori omologati da FEIN per questo impiego e viti nastrate FEIN. (vedi pagine 8–11) In caso di necessità smontare l’elemento scorrevole, le Norme speciali di sicurezza.
  • Page 18 Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel volume di fornitura può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 19 De wettelijke garantie op het product geldt overeenkom- Bijzondere veiligheidsvoorschriften. stig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garantie overeen- Grijp tijdens de werkzaamheden niet in het magazijnvoor- komstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. zetstuk of op de plaats waar wordt geschroefd. Er bestaat Het is mogelijk dat slechts een deel van het in deze verwondingsgevaar.
  • Page 20 Reparación y servicio técnico. Para el atornillado en serie con las atornilladoras y cintas La lista de piezas de recambio la encuentra en internet con tornillos que FEIN ha homologado para tal fin. bajo www.fein.com. Instrucciones de seguridad especiales. Garantía.
  • Page 21 Protección del medio ambiente, eliminación. Tanto los embalajes como los productos y accesorios inservibles deben ser llevados a un Punto Limpio para ser reciclados ecológicamente.
  • Page 22 Uso determinado do adaptador do carregador: www.fein.com. para aparafusamentos de série com os parafusadoras pela FEIN e cintos de parafusos FEIN homologados para tal. Garantia de evicção e garantia. Indicações especiais de segurança. A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é...
  • Page 23 Protecção do meio ambiente, eliminação. Embalagens, produtos e acessórios descartados só devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.
  • Page 24 Προορισμός της βάσης γεμιστήρα: με ένα στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιήσετε νερό, λάδι για αλλεπάλληλα εν σειρά βιδώματα με κατσαβίδια ή λίπος. εγκεκριμένα από τη FEIN και ταινίες βιδών από τη Συντήρηση και Service. FEIN. Τον πίνακα ανταλλακτικών θα το βρείτε στην...
  • Page 25 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος...
  • Page 26 Læs og overhold ligeledes de gældende nationale arbejds- beskyttende bestemmelser. Vedligeholdelse og kundeservice. Brugsbetingelser for magasinforsatsen: Reservedelslisten findes under www.fein.com. Til serieskruning med hertil passende FEIN skruer og FEIN skruebånd. Mangelsansvar/reklamationsret og Specielle sikkerhedsforskrifter. garanti. Stik hverken fingrene ind i magasinforsatsen eller skrue- Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe- stedet under arbejdet.
  • Page 27 Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut Ikke grip under drift inn i magasinoppsatsen eller stedet over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- som skal skrus. Det er fare for skader. tens garantierklæring.
  • Page 28 Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestäm- melser. Underhåll och kundservice. Så här används magasinadaptern: Reservdelslistan hittar du i Internet på adressen för serieskruvdragning med godkända FEIN skruvdragare www.fein.com. och FEIN skruvband. Garanti och tilläggsgaranti. Speciella säkerhetsanvisningar. Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser För under drift inte in handen i magasinadaptern eller...
  • Page 29 Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisäätei- Kunnossapito, huolto. siä työturvallisuusmääräyksiä. Varaosaluettelo löytyy internet-osoitteesta Ruuvimakasiinin käyttökohde: www.fein.com. Sarjaruuvaukseen FEINin hyväksymillä ruuveilla ja ruuvi- nauhoilla. Takuu. Erityiset varotoimenpiteet. Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti- maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrittä- Työstön aikana ei ruuvimakasiiniin tai ruuvattavaan koh-...
  • Page 30 İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. temizleyin. Su, yağ veya gres kullanmayın. Magazin adaptörünün kullanım alanı: Bakım ve müşteri servisi. Bu ürün, FEIN tarafından izin verilen FEIN vidalama Yedek parça listesini İnternette bulabilirsiniz: makineleri ve vida şeritleri ile seri vidalamalar yapmak için www.fein.com.
  • Page 31 Sohase használjon vizet, olajat vagy zsírt. Biztonsági információk. Üzemben tartás és vevőszolgálat. A munka közben ne nyúljon bele a magazin előtétbe és ne A pótalkatrész-listát az Internetben a www.fein.com érjen hozzá a csavarozási helyhez. Ellenkező esetben címen találhatja meg. sérülésveszély áll fenn.
  • Page 32 Jótállás és szavatosság. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk. A szállítási terjedelemben lehet, hogy az ezen használati utasításban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található...
  • Page 33 FEIN a šroubových pásů FEIN. země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma Speciální bezpečnostní předpisy. FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN. V obsahu dodávky může být obsažen i jen jeden díl Během práce nesahejte do zásobníkového nástavce nebo příslušenství...
  • Page 34 Určenie nástavca so zásobníkom na skrutky: vzduchu alebo suchou handričkou. Nepoužívajte vodu, na väčšie série skrutkových spojov so skrutkovačmi a olej ani tuk. skrutkovými pásmi schválenými firmou FEIN. Údržba a autorizované servisné stredisko. Špeciálne bezpečnostné pokyny. Zoznam náhradných súčiastok nájdete na Internete na Nesiahajte počas práce do nástavca so zásobníkom na...
  • Page 35 Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na použitie.
  • Page 36 Zastosowanie magazynka: części należy oczyścić za pomocą sprężonego powietrza do wkręceń seryjnych przy użyciu przewidzianych do lub suchej szmatki. Nie należy stosować wody, oleju ani tego celu wkrętarek firmy FEIN i pasów firmy FEIN. smaru. Szczególne przepisy bezpieczeństwa. Konserwacja i serwisowanie.
  • Page 37 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Page 38 Nu folosiţi apă, ulei sau unsoare. Destinaţia magazinului de şuruburi: Întreţinere şi asistenţă service pentru înşurubări în serie cu şurubelniţe şi benzi de şuruburi FEIN autorizate în acest scop. post-vânzări. Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia Găsiţi lista pieselor de schimb pe internet, la muncii.
  • Page 39 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Este posibil ca setul de livrare să conţină numai parţial accesoriile ilustrate sau descrise în prezentele instrucţiuni...
  • Page 40 Seznam nadomestnih delov se nahaja na internetu pod varstva pri delu. www.fein.com. Namembnost nastavka vlagalnika: za serijske vijačne zveze z zato odobrenimi vijačniki FEIN Jamstvo in garancija. in trakovi za vijake FEIN. Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v Posebna varnostna navodila.
  • Page 41 Pazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na radu. Održavanje i servis. Odredjivanje ispusta magacina: Spisak rezervnih delova naći ćete na internetu na za serijska uvrtanja zavrtanja sa zavrtnjima koje je FEIN www.fein.com. odobrio i FEIN trakom za zavrtnje. Jemstvo i garancija. Specijalna sigurnosna upozorenja.
  • Page 42 Također, pridržavajte se važećih nacionalnih propisa mast. zaštite pri radu. Definicija adaptera magazina: Održavanje i servisiranje. za serijska uvijanja, sa za to dopuštenim FEIN vijcima i Popis rezervnih dijelova možete naći na internetu, na FEIN pojasevima s vijcima. adresi www.fein.com. Posebne napomene za sigurnost.
  • Page 43 правила по охране труда. Выполняйте операции закручивания всегда под Назначение навесного магазина: прямым углом к заготовке. для серийного закручивания шурупов с помощью Закрученные шурупы нельзя ослабить или допущенных компанией FEIN шуруповертов с подтянуть с помощью навесного магазина. использованием шурупов в обойме производства FEIN.
  • Page 44 переключающие планки и пружины. Очищайте детали сжатым воздухом или сухой тряпкой. Не используйте воду, масло или консистентную смазку. Техобслуживание и сервисная служба. Список запчастей см. в Интернете на www.fein.com. Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется...
  • Page 45 Не використовуйте воду, олію або мастило. FEIN. Ремонт та сервісні послуги. Специфічні вказівки з техніки безпеки. Перелік запчастин див. у Інтернеті на: www.fein.com. Під час роботи не підставляйте руки під навісний магазин або під місце, в яке закручуються шурупи. Існує небезпека поранення.
  • Page 46 Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки входить не все описане або зображене в цій інструкції з експлуатації приладдя.
  • Page 47 задвижващите шини и пружината. Почистете за серийно завиване на винтове с предвидени за детайлите със сгъстен въздух или със суха кърпа. Не целта винтоверти на FEIN и с ленти с винтове на използвайте вода, машинно масло или грес. FEIN. Поддържане и сервиз.
  • Page 48 Гаранция и гаранционно обслужване. Гаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната- вносител. Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEIN. В окомплектовката може да са включени само част от описаните в това ръководство за експлоатация...
  • Page 49 Garantii. seeriaviisiline kruvikeeramine, kasutades selleks Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis ettenähtud FEIN kruve ja FEIN kruvilinte. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Ohutusalased erinõuded. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki Töötamise ajal ärge võtke kinni magasiniotsakust ega käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud...
  • Page 50 FEIN suktuvais ir FEIN varžtų diržais. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Specialiosios saugos nuorodos. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Dirbdami nelieskite apkabos priedėlio ir vietos, kurioje garantinį raštą. sukate. Iškyla susižalojimo pavojus.
  • Page 51 Magazīnas papildierīces pielietojums: Notīriet minētās daļas ar saspiesta gaisa strūklu vai ar magazīnas papildierīce ir lietojama skrūvju sērijveida sausu audumu. Nelietojiet tīrīšanai ūdeni, eļļu un ieskrūvēšanai, izmantojot šim nolūkam ieteiktās FEIN smērvielas. skrūves un FEIN skrūvju lentes. Uzturēšana darba kārtībā un klientu Īpašie drošības noteikumi.
  • Page 52 Garantija. Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā. Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijai. Izstrādājuma piegādes komplekts var nesaturēt visus šajā lietošanas pamācībā aprakstītos un attēlotos piederumus.
  • Page 53 未彻底阅读并完全了解本使用说明书以及所使用电 丝。 动工具的使用说明书之前,不可以操作本产品。保 存上述文件以方便日后查阅,如果转让或出售螺丝匣,要 拆卸滑动件 ( 参考页数 8–11) 将上述文件交给新的物主。 必要时得拆下滑动件 , 变换杆和弹簧。使用压缩空气或干 燥的布清洁这些零件。不可以使用水,润滑油或润滑脂。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 维修和顾客服务。 螺丝匣的用途: 装上了针对本产品的 FEIN 螺丝和 FEIN 螺丝带之后便可以 使用以下网页 www.fein.com 可以查阅备件清单。 连续拧转螺丝。 保修。 特殊的安全指示。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 工作时不可以把手伸入螺丝匣中或放在即将拧入螺丝的位 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 置。 有受伤的危险。 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使能...
  • Page 54 未徹底閱讀並完全了解本使用說明書以及所使用電 絲。 動工具的使用說明書之前,不可以操作本產品。保 存上述文件以方便日後查閱,如果轉讓或出售螺絲匣,要 拆卸滑動件 ( 參考頁數 8–11) 將上述文件交給新的物主。 必要時得拆下滑動件 , 變換桿和彈簧。使用壓縮空氣或乾 燥的布清潔這些零件。不可以使用水,潤滑油或潤滑脂。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 維修和顧客服務。 螺絲匣的用途: 裝上了針對本產品的 FEIN 螺絲和 FEIN 螺絲帶之後便可以 使用以下網頁 www.fein.com 可以查閱備件清單。 連續擰轉螺絲。 保修。 特別安全說明。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 工作時不可以把手伸入螺絲匣中或放在即將擰入螺絲的位 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 置。 有受傷的危險。 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使能...
  • Page 55 또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오 . 부속품 목록은 인터넷에 나와 있습니다 www.fein.com. 매거진 홀더의 사용 분야 : 이에 적합한 FEIN 스크류 드라이버와 FEIN 스크류 연발 피 품질 보증 및 법적 책임 . 스와 함께 연속 스크류작업에 적당합니다 .
  • Page 56 ให สํ า หรั บ สกรู ท ี ่ ข ั น เข า ไปแล ว ท า นไม ส ามารถใช แ มกกาซี น เพื ่ อ FEIN การรั บ รอง และใช แ ถบสกรู เ รี ย งขนานกั น ของ...
  • Page 57 การซ อ มบํ า รุ ง และการบริ ก ารลู ก ค า รายการอะไหล ส ามารถดู ไ ด ท ี ่ เ ว็ บ ไซต www.fein.com การรั บ ประกั น และความรั บ ผิ ด ชอบ การรั บ ประกั น สํ า หรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ใ ห ม ี ผ ลบั ง คั บ ตามกฎระเบี ย บ...
  • Page 58 回転方向を確認してください。マカジンホルダーは 『回 この取扱説明書およびご使用中の電動工具の取扱 転方向 右』に設定した場合のみ運転可能です。 説明書をよく読み、完全に理解した上で本製品を ネジ締めは必ず工作物に対して垂直に行なってくださ ご使用ください。取扱説明書や安全上の注意に関する書 い。 類はいつでも読み直せるように保管し、本マガジンホル ダーを譲渡または売却する際には必ずこれらの書類も添 すでにネジ締め付けの完了したネジは、マガジンホルダ えてください。 ーでゆるめたり、締め直したりできません。 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 スライディングピースの取外し してください。 ( ページ参照 8–11) 必要に応じて、スライディングピース、作動バー、バネ マガジンホルダーについて: を取り外してください。これらの部品は圧縮空気または 指定された FEIN スクリュードライバーおよび FEIN テー 乾燥した布で掃除してください。水、オイル、グリース プ連結ビスを使用した連続ネジ締めに使用します。 の使用はお避けください。 特殊な安全注意事項 メンテナンスおよび顧客サービス 作業中、マガジンホルダー内やネジ締め箇所に手を入れ ないでください。 負傷の原因となる恐れがあります。 交換パーツリストはインターネットの www.fein.com で ご覧いただけます。...
  • Page 59 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 納品範囲には、本取扱説明書に記載または図示されたア クセサリーの一部のみが含まれることがあります。 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの製品およびアクセサリーは、環境 にやさしい資源リサイクルのために分別してください。...
  • Page 60 बिमक रूप से पे च कसने का कायर् . िवशे ष सु र क्षा सू च नां ए . ःपे य र पाट्सर् की सू च ी आपको इं ट रने ट में www.fein.com पर दे ख ने को िमले ग ी. काम करते समय कािशर् ज...
  • Page 61 पयार् व रण सु र क्षा , पु न :उपयोग. ू पै क े िजं ग , खराब टल्स और उनक े पाटर् स को पयार् व रण की रक्षा क े िलए रीसाइिक्लं ग िकया जाना चािहए.
  • Page 62 .‫الكفالة والضامن‬ ‫إن الكفالة بالنسبة هلذا املنتج سارية املفعول حسب األحكام القانونية يف بلد‬ ‫التوزيع. إضافة عن ذلك، فإن رشكة فاين متنح الضامن حسب ترصيح ضامن‬ .‫املنت ِ ج فاين‬ ‫قد حيتوي إطار التسليم عىل قطعة واحدة فقط من التوابع املوصوفة أو املرسومة‬ .‫بتعليامت...
  • Page 63 .‫أو الزيت أو الشحم‬ .‫لوالب فاين املخصصة لذلك‬ .‫الصيانة واخلدمة‬ .‫مالحظات أمان خاصة‬ .www.fein.com ‫يعثر عىل قائمة قطع الغيار يف االنرتنت بموقع‬ ‫ال تدخل يدك إىل املخزن املسبق أو تقرتب هبا إىل مكان ربط اللوالب أثناء‬ .‫العمل. قد يتشكل خطر حدوث اإلصابات‬...
  • Page 64 FEIN Service C. E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...

Ce manuel est également adapté pour:

90104009010