Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
Appendix
English ( 3 – 9 )
Español ( 10 – 16 )
Français ( 17 – 23 )
Italiano ( 24 – 30 )
Deutsch ( 31 – 37 )
Nederlands ( 38 – 44 )
English ( 46 )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ION PARTY BALL FOGGER

  • Page 1 Quickstart Guide English ( 3 – 9 ) Guía de inicio rápido Español ( 10 – 16 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 17 – 23 ) Guida rapida Italiano ( 24 – 30 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 31 – 37 ) Snelstartgids Nederlands ( 38 –...
  • Page 3 Quickstart Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the Party Ball Fogger. At ION, your entertainment is as important to us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and more convenient.
  • Page 4 Safety Notes Important: In addition to the notes throughout this manual, please refer to the included safety & warranty manual for additional safety information. • Carry this product by the handles only. Do not shake it. • Do not immerse in water. •...
  • Page 5 4. Connect Party Ball Fogger to a power outlet. 5. On the rear panel, set the Power Switch to the On position. Party Ball Fogger will begin warming up.
  • Page 6 4. Power Switch: Use this switch to power Party Ball Fogger on or off. After powering it on, wait 2–3 minutes for the heater to warm 5. LED Switch: Use this switch to start or stop projection of the party lights.
  • Page 7 Wireless Remote Control Use the remote control to start/stop the fogger, select individual colors, and power the unit on/off. To use the remote control, point it at the front sensor on the dome light and press the button of the option you would like to select. See below for button descriptions. Note: Before using the remote control for the first time, pull out the tab attached to the battery compartment.
  • Page 8 Operation Light Modes Select from one of the light modes using the remote control. Individual color buttons can be de-selected to have only the colors you want displayed without interrupting the mode. Fades: Press this button to create fading effects at various speeds. Press this button repeatedly to cycle through the following different speeds: •...
  • Page 9 We recommend cleaning it after each use to prevent eventual build-up or blockages, which can result in poor performance, overheating, and damage. After each use, power Party Ball Fogger off, and wait for about 1 minute for it to cool down. Wipe its surfaces and empty tank using a soft, clean cloth.
  • Page 10 Guía de inicio rápido (Español) Introducción Gracias por comprar el Party Ball Fogger. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
  • Page 11 Notas sobre la seguridad Importante: Además de las notas a lo largo de este manual, consulte el manual de seguridad y garantía incluido para obtener información de seguridad adicional. • Transporte este producto sujetándolo únicamente de las manijas. No lo sacuda. •...
  • Page 12 No apunte el humo directamente hacia la gente o hacia una llamativa. • Mantenga el Party Ball Fogger a una distancia de al menos 3 pies (1 metro) de otros objetos y manténgalo al menos 10 pies (3 metros) de materiales inflamables. La boquilla se calienta mucho durante el funcionamiento y la maquinaria requiere una buena ventilación.
  • Page 13: Características

    3. Asa de transporte: Utilice esta asa para transportar fácilmente el Party Ball Fogger en sus manos. Panel trasero 1. Tapa: Gire la tapa en sentido horario para apretarla o en sentido antihorario para aflojarla.
  • Page 14 Control remoto inalámbrico Utilice el control remoto para iniciar/detener la generación de humo, seleccionar los colores individuales y encender/apagar la unidad. Apunte el control remoto al sensor delantero del domo de luces y pulse el botón de la opción que desea seleccionar. Nota: Antes de utilizar el control remoto por primera vez, extraiga la lengüeta fijada al compartimiento de las pilas.
  • Page 15 Funcionamiento Modos de luz Seleccione uno de los modos de luz utilizando el control remoto. Los botones de color individuales se pueden des-seleccionar para dejar solamente aquellos colores que desea que se muestren sin interrumpir el modo. Fade (Desvanecimiento): Pues este botón para crear efectos de desvanecimiento a diversas velocidades.
  • Page 16 Durante el funcionamiento, asegúrese de que haya suficiente líquido en el tanque. El uso del Party Ball Fogger sin líquido puede dañarlo. Si el Party Ball Fogger está emitiendo una cantidad inusualmente escasa de humo o un ruido inusual, apáguelo inmediatamente. Asegúrese de que el tanque tenga suficiente fluido y de que el fusible no se encuentre dañado.
  • Page 17: Présentation

    Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Party Ball Fogger. Chez ION, votre divertissement est aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
  • Page 18 Consignes de sécurité Important : En plus des remarques faites tout au long de ce guide, veuillez consulter le guide des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus. • Transporter cet appareil par les poignées seulement. Ne pas secouer l’appareil. •...
  • Page 19: Démarrage

    Ne pas vaporiser de fumée directement vers des personnes ou dans une flamme nue. • Maintenir le Party Ball Fogger à au moins 1 mètre des autres objets, et à au moins 3 mètres des matériaux inflammables. La buse devient très chaude durant le fonctionnement et l’appareil nécessite une bonne ventilation.
  • Page 20: Caractéristiques

    à une prise secteur. 4. Interrupteur d'alimentation : Cet interrupteur permet de mettre le Party Ball Fogger sous et hors tension. Après l'avoir mis sous tension, attendez 2 ou 3 minutes jusqu'à ce que le chauffe-eau se soit réchauffé.
  • Page 21 Utilisez la télécommande pour lancer/arrêter la production de fumée, sélectionner les couleurs individuelles et mettre le Party Ball Fogger sous et hors tension. Pointez la télécommande vers le récepteur sur l’avant du dôme et appuyez sur la touche de l'option que vous souhaitez sélectionner.
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement Modes d’éclairage Sélectionnez l'un des modes d’éclairage à l'aide de la télécommande. Les touches de couleur peuvent être désélectionnées individuellement afin de n’utiliser que les couleurs souhaitées sans interrompre le mode. Fade (Fondu) : Cette touche permet de créer des effets en fondu à différentes vitesses. Appuyer sur cette touche à...
  • Page 23 Utiliser le Party Ball Fogger sans fluide peut l'endommager. Si le Party Ball Fogger émet un faible volume de fumée ou un bruit inhabituel, mettez-le immédiatement hors tension. Assurez-vous que le réservoir contient suffisamment de fluide et que le fusible n’est pas endommagé.
  • Page 24 Guida rapida (Italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato Party Ball Fogger. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere la tua vita più comoda e divertente.
  • Page 25 Indicazioni di sicurezza Importante: oltre alle note contenute nell'intero manuale, fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia in dotazione per ulteriori informazioni di sicurezza. • Trasportare il prodotto unicamente servendosi delle maniglie. Non scuoterlo. • Utilizzare il prodotto unicamente da interni. Per evitare il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità...
  • Page 26 Non spruzzare il fumo direttamente verso le persone o su una fiamma libera. • Mantenere il Party Ball Fogger ad almeno 1 metro di distanza dagli oggetti e ad almeno 3 metri da materiali infiammabili. Durante l'uso, l'ugello diventa molto caldo e il macchinario richiede una buona ventilazione.
  • Page 27 è stato inserito nel serbatoio. 3. Maniglia di trasporto: servirsi di questa maniglia per trasportare comodamente il Party Ball Fogger a mano. Pannello posteriore 1. Tappo: girarlo in senso orario per stringerlo o in senso antiorario per allentarlo. Il tubo che lo attraversa al centro alimenta il fluido nel serbatoio al riscaldatore.
  • Page 28 Telecomando wireless Servirsi del telecomando per avviare/interrompere la produzione di fumo, selezionare i singoli colori e accendere/spegnere l'apparecchio. Puntare il telecomando verso il sensore anteriore sulla lampada e premere il pulsante relativo all'opzione che si desidera selezionare. Nota bene: prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, estrarre la linguetta fissata allo scomparto batterie.
  • Page 29 Operazione Modalità luci Selezionare una delle modalità di illuminazione servendosi del telecomando. I tasti dai singoli colori possono essere deselezionati per avere solo i colori che si desiderano senza interrompere la modalità. Fade (Sfuma): premere questo tasto per creare effetti sfumati a varie velocità. Premere questo tasto ripetutamente per commutare tra le seguenti velocità...
  • Page 30 Fluido Raccomandiamo l'uso di un liquido per fumo a base acqua con il Party Ball Fogger. Questo può essere acquistato presso un rivenditore locale o online. Importante: • L'utilizzo di liquidi non a base acqua con questo prodotto renderà nulla la garanzia.
  • Page 31 Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Vielen Dank für den Kauf von Party Ball Fogger. Ihre Unterhaltung ist uns bei ION genauso wichtig wie Ihnen. Darum entwerfen wir unsere Produkte stets nur mit einem einzigen Ziel vor Augen: Ihr Leben einfacher und unterhaltsamer zu machen.
  • Page 32 Sicherheitshinweise Wichtig: Neben den unten stehenden Erläuterungen lesen Sie bitte zusätzlich das beiliegende Sicherheits- und Garantiehandbuch für weitere Sicherheitsinformationen aufmerksam durch. • Tragen Sie dieses Produkt nur an den Griffen. Schütteln Sie es nicht. • Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich in Innenräumen. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen oder die Brandgefahr zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
  • Page 33 Tank eingeschoben ist. 4. Verbinden Sie den Party Ball Fogger mit einer Steckdose. 5. Auf der Rückseite bringen Sie den Hauptschalter in die Position Ein. Party Ball Fogger beginnt mit der Aufwärmphase. Wichtig: Sollte die Umgebungstemperatur deutlich kühler als die Temperatur des Party Ball Fogger sein, müssen Sie warten, bis sich das Gerät der Umgebungstemperatur...
  • Page 34 3. Netzkabel: Verbinden Sie dieses befestigte Netzkabel mit einer Steckdose. 4. Netzschalter: Mit diesem Schalter können Sie Party Ball Fogger ein- oder ausschalten. Nach dem Einschalten warten Sie 2-3 Minuten, bis sich die Heizung erwärmt hat. 5. LED-Schalter: Verwenden Sie diesen Schalter, um die Projektion der Partylichter zu starten oder zu stoppen.
  • Page 35 Drahtlose Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung zum Starten/Stoppen die Nebelproduktion, zum Wählen der einzelnen Farben und zum Ein-/Ausschalten des Geräts. Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger an der Lichtkuppel und drücken die Taste für die gewünschte Option. Hinweis: Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, ziehen Sie den Streifen aus dem Batteriefach heraus.
  • Page 36 Betrieb Licht-Modi Wählen Sie mit Hilfe der Fernbedienung einen Lichtmodus aus. Einzelne Farbtasten können deaktiviert werden, damit nur die gewünschten Farben angewendet werden ohne den Modus zu unterbrechen. Fade (Überblenden): Drücken Sie diese Taste, um Überblendeffekte bei verschiedenen Geschwindigkeiten zu erzeugen. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die folgenden verschiedenen Geschwindigkeiten zu durchlaufen: •...
  • Page 37 Geräusche macht, schalten Sie das Gerät sofort aus. Sorgen Sie dafür, dass der Tank ausreichend Flüssigkeit hat und die Sicherung nicht beschädigt ist. Wenn Sie mit dem Einsatz des Party Ball Fogger fertig sind, schalten Sie Party Ball Fogger aus und warten ca. 1 Minute, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Page 38 Snelstartgids (Nederlands) Introductie Bedankt voor uw aankoop van de Party Ball Fogger. Bij ION vinden wij entertainment even belangrijk als u. Daarom ontwerpen wij onze producten met één doel voor ogen: u het leven leuker en aangenamer maken. Inhoud van de doos...
  • Page 39 Veiligheidsopmerkingen Belangrijk: Naast de opmerkingen in deze handleiding, raadpleegt u de meegeleverde veiligheids- en garantiehandleiding voor aanvullende veiligheidsinformatie. • Draag dit product alleen bij de handvatten. Schud deze niet. • Dit product moet alleen binnenshuis worden gebruikt. Stel dit product niet bloot aan regen of direct en overmatig vocht om het risico op brand of schokken te voorkomen.
  • Page 40 (die door de dop gaat) zo ver mogelijk in de tank wordt geplaatst. 4. Sluit de Party Ball Fogger aan op een stopcontact. 5. Zet op het achterpaneel de Stroomschakelaar naar de Aan positie. De Party Ball Fogger zal opwarmen.
  • Page 41 3. Stroomdraad: Sluit dit aangesloten netsnoer aan op een stopcontact. 4. Stroomschakelaar: Gebruik deze schakelaar om de Party Ball Fogger aan of uit te zetten. Na het inschakelen, wacht 2-3 minuten totdat de verwarming is opgewarmd en het LED-lampje op de afstandsbediening gaat branden.
  • Page 42 Draadloze Afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening om de rookmachine te starten/stoppen, selecteer afzonderlijke kleuren en schakel het apparaat aan/uit. Om de afstandsbediening te gebruiken, richt u deze op de voorste sensor op de lichtkoepel en drukt u op de knop van de optie die u wilt selecteren.
  • Page 43 Operatie Lichtmodi Kies een lichtmodus met behulp van de afstandsbediening. Afzonderlijke kleurknoppen kunnen worden gedeactiveerd, zodat u alleen de kleuren ziet die u wilt, zonder de modus te onderbreken. Fade (Kleurovergang): Druk op deze knop om kleurovergangen met verschillende snelheden te creëren.
  • Page 44 Zorg ervoor dat de tank voldoende vloeistof bevat en dat de zekering niet is beschadigd. Schakel de Party Ball Fogger uit, en wacht ongeveer 1 minuut totdat deze is afgekoeld, als u de Party Ball Fogger niet meer gebruikt.
  • Page 46: Appendix (English)

    2.2 kg Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
  • Page 48 i o n a u d i o . c o m Manual Version 1.1...