Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Ravenna AX
Aufbau- und
Gebrauchsanleitung
194380 all in one 20201104.indd 1
194380 all in one 20201104.indd 1
Art. Nr.: 463528 (250 × 250)
483528 (275 × 275)
465250 (300 × 300)
436528 (330)
Anl.-Nr. 194380 20201105
05.11.2020 11:44:56
05.11.2020 11:44:56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Derby Ravenna AX 250 x 250

  • Page 1 Ravenna AX Aufbau- und Gebrauchsanleitung Art. Nr.: 463528 (250 × 250) 483528 (275 × 275) 465250 (300 × 300) 436528 (330) Anl.-Nr. 194380 20201105 194380 all in one 20201104.indd 1 194380 all in one 20201104.indd 1 05.11.2020 11:44:56 05.11.2020 11:44:56...
  • Page 2 194380 all in one 20201104.indd 2 194380 all in one 20201104.indd 2 05.11.2020 11:44:57 05.11.2020 11:44:57...
  • Page 3 194380 all in one 20201104.indd 3 194380 all in one 20201104.indd 3 05.11.2020 11:44:57 05.11.2020 11:44:57...
  • Page 4 194380 all in one 20201104.indd 4 194380 all in one 20201104.indd 4 05.11.2020 11:44:57 05.11.2020 11:44:57...
  • Page 5: Ihre Sicherheit

    Ravenna AX – schirm fern von starken Hitzequellen wie Terrassenheizstrahler, Grill etc. Aufbau- und Der Sonnenschirm ist kein Kinderspiel- Gebrauchsanleitung zeug. Kinder können sich die Finger klemmen. Zudem besitzt der Sonnen- Lesen Sie diese Aufbau- und schirm ein erhebliches Gewicht und Gebrauchsanleitung, insbe- kann Kinder beim Umfallen verletzen.
  • Page 6 Schirm aufbauen Schirm öffnen Bitte beachten! Im Karton finden Sie: – Vergewissern Sie sich vor dem Öff- nen, dass der Sonnenschirm ausrei- 8× 8× 1× chenden Halt hat, d.h. der passende Sockel verwendet wird. Sie benötigen zusätzlich: 1. Band und gegebenenfalls Schutzhül- z.
  • Page 7: Schirm Schließen

    Schirm schließen 5. Bezug von den Streben abziehen (sie- he Bild S). Bitte beachten! 6. Neuen Bezug in umgekehrter Reihen- – Bei aufkommendem Wind, Regen folge wieder aufziehen. oder Schnee müssen Sie den Son- nenschirm schließen. Schäden, die anderenfalls entstehen, sind von der Pflege + Lagerung Gewährleistung ausgenommen.
  • Page 8 +43(0)7722 63205-107 mer. in Russland (095) 6470389 Von der Gewährleistung ausgeschlos- Adresse sen sind: derby sunrain ltd. – normaler Verschleiß und Farbverän- Schloßstraße 24 derungen der Textilbespannung; A-5280 Braunau am Inn – Lackschäden, die auf normale Abnut- zung zurückzuführen sind;...
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Ravenna AX 250 × 250 Artikelnr.: 463528 Ballastierung, mind. kg: Höhe in cm, gesamt*): Höhe Boden-Schirm in cm*): Abmessungen in cm, ca.: 250 × 250 Gewicht in kg: Regenabweisend: Ravenna AX 275 × 275 Artikelnr.: 483528 Ballastierung, mind. kg: Höhe in cm, gesamt*): Höhe Boden-Schirm in cm*): Abmessungen in cm, ca.:...
  • Page 10: Your Safety

    Ravenna AX – Do not hang anything on the lateral brac- es of the sun shade or even use them for Assembly instructions and chin-ups. user manual The sun shade can protect your skin from direct UV radiation, but not from re- Carefully read through the flected UV rays.
  • Page 11 Setting up the shade 1. Remove the hook and loop strip and, if necessary, the protective sleeve. In the box, you will find: 2. Gently open the sun shade by hand. Turn the crank 8 in the process and 8× 8×...
  • Page 12: Care + Storage

    3. Close the sun shade using the crank 8 • Hand wash the cover at 40 °C. (compare figure F). To clean the cover, it is best to use 4. If the cover is caught between the a soft brush and a small amount of a braces, carefully pull the cover be- soapy solution.
  • Page 13: Technical Data

    Ballasting, min. kg: in Russia (095) 6470389 Height in cm, overall*): Height base-shade in cm*): Address Diameter in cm, approx.: derby sunrain ltd. Weight in kg: Schloßstraße 24 Rain repellent: A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com *) Measured without the base All data are approximate values.
  • Page 14: Votre Sécurité

    Ravenna AX – Le parasol n’est pas un jouet. Les enfants peuvent s’y coincer les doigts. De plus, le Notice de montage et parasol est très lourd et peut blesser des d’utilisation enfants en tombant. Ne rien suspendre sur les barres trans- Veuillez lire cette notice de versales du parasol, ne pas s’en servir montage et d’utilisation –...
  • Page 15: Assemblage Du Parasol

    Assemblage du parasol Ouvrir le parasol Attention ! Dans le carton, vous trouverez : – Avant le l’ouvrir, assurez-vous que le parasol est suffisamment stable, 8× 8× 1× c’est-à-dire que c’est le bon socle qui est utilisé. Vous aurez également besoin de : 1.
  • Page 16: Fermer Le Parasol

    Fermer le parasol Entretien + rangement Attention ! Laver la toile – En présence de vent, de pluie ou de Attention ! neige, il faut fermer le parasol. Les – La toile ne peut pas être lavée en dommages pouvant en découler ne lave-linge ! sont pas couverts par la garantie.
  • Page 17: Garantie

    (095) 6470389 d’achat et indiquez-nous le nom du mo- dèle et le numéro d’article. Adresse Sont exclus de la garantie : derby sunrain ltd. – usure normale et décoloration de la Schloßstraße 24 toile ; A-5280 Braunau am Inn – dommages sur la peinture à cause de www.dopplerschirme.com...
  • Page 18: Données Techniques

    Données techniques Ravenna AX 250 × 250 No d’article : 463528 Contrepoids, au moins kg : Hauteur en cm, totale*) : Hauteur sol-parasol en cm*) : Dimensions en cm, env. : 250 × 250 Poids en kg : Repoussant la pluie : Ravenna AX 275 ×...
  • Page 19: Per La Vostra Sicurezza

    Ravenna AX – L’ombrellone non è un giocattolo per bambini. I bambini possono schiacciar- Istruzioni di montaggio e si le dita. Inoltre l’ombrellone ha un no- d’uso tevole peso e rovesciandosi può ledere i bambini. Leggere attentamente e fino Non appendere nessun oggetto alle alla fine le presenti istruzioni di stecche dell’ombrellone, né...
  • Page 20 Montare l’ombrellone 1. Rimuovere il nastro ed eventualmen- te il rivestimento protettivo. Nel cartone troverete: 2. Aprire leggermente l’ombrellone a mano, ruotare la manovella 8 e apri- 8× 8× 1× re completamente l’ombrellone (vedi figura F e G). Occorrono inoltre: Inclinare l’ombrellone ad.
  • Page 21: Riporre L'ombrellone

    2) Premere il fermo 9 sull’impugnatura candeggina, pulitrici ad aria compres- e abbassare l’impugnatura (vedi figu- sa o detersivi potenti. ra N). – Attenersi alle istruzioni del produttore 3) Chiudere l’ombrellone mediante la sul dosaggio, modalità d’uso e tem- manovella 8 (confronta la figura F). pi di posa.
  • Page 22: Servizio Assistenza

    +43(0)7722 63205-107 Idrorepellente: Sì Russia (095) 6470389 *) Senza misurare la base Indirizzo derby sunrain ltd. Tutti i dati sono approssimativi. Con ri- Schloßstraße 24 serva di modifiche tecniche. A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com 194380 all in one 20201104.indd 22 194380 all in one 20201104.indd 22...
  • Page 23: Uso Previsto

    Ravenna AX – El parasol no es un juguete. Los niños pueden pillarse los dedos. El parasol tie- Instrucciones de montaje y ne además un peso considerable y pue- manual de instrucciones de herir a los niños en caso de caerles encima.
  • Page 24 Montaje del parasol 1. Retire la cinta y, dado el caso, la fun- da protectora. En la caja tiene: 2. Abra el parasol un poco manualmen- te; para ello, gire la manivela 8 y ten- 8× 8× 1× se del todo el parasol (véase la ima- gen F y G).
  • Page 25 3. Cierre el parasol con la manivela 8 (cf. • Lave el tapizado a mano a 40 °C. imagen F). Para la limpieza del tapizado, lo mejor 4. Si el tapizado se engancha entre los es que use un cepillo suave y un poco travesaños, tire de él con cuidado de lejía jabonosa.
  • Page 26: Servicio Técnico

    Diámetro en cm, aprox.: en Rusia (095) 6470389 Peso en kg: Repelente a la lluvia: sí Dirección derby sunrain ltd. *) Medida sin pedestal Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn Todos los valores son aproximados. Re- www.dopplerschirme.com servado el derecho de modificaciones técnicas.
  • Page 27: Din Sikkerhed

    Ravenna AX – Parasollen kan beskytte din hud mod di- rekte UV-stråler men ikke mod reflekte- Montage- og brugsanvisning rende UV-stråler. Derfor skal man også anvende kosmetisk solbeskyttelse. Denne montage- og brugsan- For at beskytte parasollen mod overdre- visning skal læses helt og ven belastning, skal den slås ned i regn- grundigt igennem, specielt sik- og snevejr og sikres med et burrebånd.
  • Page 28 1. T-stander monteres (se billede A). Parasol svinges 2. Stil T-standeren på den tiltænkte plads, 1. Håndtag 11 trykkes nedad (se bille- og ilæg de 4 pladeformede vægtjern, de J). der kan påfyldes (se billede B). 2. Parasol svinges med hånden i den 3.
  • Page 29 Betræk skiftes • Alle bærende dele som stivere, skruer etc. kontrolleres regelmæssigt. Alt efter belastning kan det være en god • Parasolstokken skal regelmæssigt idé at skifte betrækket. Et nyt betræk kan kontrolleres for rustpletter og evt. ud- købes hos din forhandler. bedres.
  • Page 30: Tekniske Data

    Højde i cm, totalt*): i Rusland (095) 6470389 Højde underlag-parasol i cm*): Diameter i cm, ca.: 295 × 295 Adresse Vægt i kg: derby sunrain ltd. Vandafvisende: Schloßstraße 24 Ravenna AX 330 A-5280 Braunau am Inn Varenr.: 436528 www.dopplerschirme.com Ballast, min. kg: Højde i cm, totalt*):...
  • Page 31 Ravenna AX – Sólhlífin er ekki leikfang. Börn geta klem- mt sig á fingrum. Einnig er sólhlífin þung Leiðarvísir fyrir uppsetningu og getur því valdið börnum skaða ef hún og notkun dettur. Ekki má hengja neitt á eða gera upphí- Lestu þennan leiðarvísi fyrir fingar á...
  • Page 32 1. Settu T-standinn saman (sjá mynd A). 3. Ýttu handfanginu 11 aftur upp og slep- 2. Settu T-standinn á viðeigandi stað og ptu því (sjá mynd L). settu 4 áfyllanlegu þyngingarplöturnar Þegar himni sólhlífarinnar er sleppt á (sjá mynd B). smellur stöngin sjálfkrafa á...
  • Page 33 Ábyrgð 6. Endurtaktu þessi skref í öfugri röð til að setja yfirdekkið á. Ábyrgð er tekin á þessari vöru í 24 mánuði. Umhirða og geymsla Ef þú finnur galla á þessum tíma skal- tu hafa samband við söluaðilann. Til að Yfirdekkið...
  • Page 34: Tæknilegar Upplýsingar

    Heimilisfang Ravenna AX 300 × 300 derby sunrain ltd. Hlutanr.: 465250 Schloßstraße 24 Þynging, kg a.m.k.: A-5280 Braunau am Inn Hæð í cm, í heild*): www.dopplerschirme.com Hæð gólf-sólhlíf í cm*): Mál í cm, u.þ.b.: 295 × 295 Tæknilegar upplýsingar Þyngd í kg: Regnvörn:...
  • Page 35 Ravenna AX – Parasollen kan beskytte huden din mot direkte UV-stråler, men ikke mot reflekte- Monterings- og rende UV-stråler. Bruk derfor kosmetiske bruksanvisning solbeskyttelsesmidler i tillegg. Lukk parasollen ved snø eller regnvær, Les grundig igjennom hele og sikre den med borrelåsbånd for å be- monterings- og bruksanvisnin- skytte den mot for store belastninger.
  • Page 36 1. Monter T-foten (se bilde A). Svinge parasollen 2. Still T-foten på det stedet hvor pa- 1. Trykk hendelen 11 ned (se bilde J). rasollen skal stå, og legg de 4 betong- 2. Sving parasollen til ønsket posisjon platene på den (se bilde B). for hånd (se bilde K).
  • Page 37 5. Trekk trekket av spilene (se bilde S). Garanti 6. Trekk det nye trekket på igjen i om- Garantitiden for denne artikkelen er vendt rekkefølge. 24 måneder. Dersom du oppdager en defekt i den- Pleie + oppbevaring ne tiden, ber vi om at du henvender deg til forhandleren din.
  • Page 38 Artikkelnr.: 483528 i Russland (095) 6470389 Ballast, min. kg: Høyde i cm, totalt*): Adresse Høyde underlag – parasoll derby sunrain ltd. i cm*): Schloßstraße 24 Mål i cm, ca.: 275 × 275 A-5280 Braunau am Inn Vekt i kg: www.dopplerschirme.com Regnavvisende: Ravenna AX 300 ×...
  • Page 39 Ravenna AX – Solparasollet skyddar huden mot direkt ultraviolett strålning men inte mot reflek- Monterings- och terande ultravioletta strålar. Använd där- bruksanvisning för även kosmetiska solskyddsmedel. Fäll ihop solparasollet och säkra det med Läs noggrant igenom den kom- ett kardborreband vid regn eller snö för pletta monterings- och bruksan- att skydda det mot för hårda påfrestning- visningen, i synnerhet säker-...
  • Page 40 1. Montera T-foten (se bild A). Svänga parasollet 2. Ställ T-foten på avsedd plats och lägg 1. Fäll ned spaken 11 (se bild J). in de 4 betongplattorna (se bildB). 2. Sväng solparasollet med handen så att 3. Montera den roterande tallriken 1 med det kommer i önskat läge (se bild K).
  • Page 41 5. Lossa duken från spröten (se bild S). Garanti 6. Sätt på en ny duk i omvänd ordnings- Vi lämnar 24 månaders garanti på den- följd. na artikel. Kontakta din återförsäljare om ett fel Skötsel + förvaring skulle uppstå under denna tid. Spara kvittot och ange modellnamn och arti- Rengöra duken kelnummer för att din återförsäljare ska...
  • Page 42: Tekniska Data

    Höjd i cm, totalt*): i Ryssland (095) 6470389 Höjd mark–parasoll i cm*): Dimensioner i cm, ca: 295 × 295 Adress Vikt i kg: derby sunrain ltd. Regnavvisande: Schloßstraße 24 Ravenna AX 330 A-5280 Braunau am Inn Artikelnr: 436528 www.dopplerschirme.com Förankring, min kg: Höjd i cm, totalt*):...
  • Page 43: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Ravenna AX – zapalić lub zostać uszkodzony przez iskry. Parasol słoneczny należy przecho- Instrukcja montażu i obsługi wywać z dala od silnych źródeł ciepła jak np. ogrzewacz powietrza, grill itp. Prosimy dokładnie przeczytać Parasol słoneczny nie jest zabawką. niniejszą instrukcję montażu i Dzieci nie powinny się...
  • Page 44 Montaż parasola Otwieranie parasola Uwaga! W opakowaniu znajdują się: – Upewnić się przed otwarciem, że pa- rasol słoneczny został odpowiednio 8× 8× 1× zamocowany i że w tym celu zosta- ła wykorzystana odpowiednia pod- stawa. Dodatkowo niezbędne będą: np. 4 wypełniane płyty 1.
  • Page 45 Konserwacja i – Podczas składania parasola słonecz- nego poszycie może zakleszczyć się przechowywanie pomiędzy żebrami parasola. W takim Czyszczenie poszycia przypadku wyciągnąć ostrożnie po- Uwaga! szycie z przestrzeni między żebrami – Poszycia nie należy prać w pralce! parasola. – Nie należy suszyć materiału w su- szarce.
  • Page 46 Rosji (095) 6470389 – normalnego zużycia produktu i odbar- wień materiału; Adres – uszkodzeń powłoki lakierniczej wyni- derby sunrain ltd. kających z normalnego zużycia; A-5280 Braunau am Inn – uszkodzeń powstałych w związku z www.dopplerschirme.com używaniem produktu niezgodnie z je- go przeznaczeniem (np.
  • Page 47: Dane Techniczne

    Dane techniczne Ravenna AX 250 × 250 Numer artykułu: 463528 Obciążenie, min. kg: Wysokość w cm, razem*): Wysokość postawa-parasol w cm*): Wymiary w cm, ok.: 250 × 250 Waga w kg: Odporny na deszcz: Ravenna AX 275 × 275 Numer artykułu: 483528 Obciążenie, min.
  • Page 48: Pro Vaši Bezpečnost

    Ravenna AX – Slunečník může ochránit vaši pokožku před přímým UV zářením, ale ne před Návod k montáži a použití odráženými UV paprsky. Proto použí- vejte kosmetické prostředky na ochranu Přečtěte si tento návod k mon- proti slunci. táži a použití kompletně a peč- Chcete-li slunečník ochránit před nad- livě, zejména bezpečnostní...
  • Page 49: Naklonění Slunečníku

    1. Sestavení T-stojanu (viz obrázek A). Vychýlení slunečníku 2. Umístěte T-stojan na určené místo a 1. Páku 11 zatlačte dolů (viz obrázek J). vložte 4 desky pro zatížení (viz obrá- 2. Slunečník vychylte rukou do požado- zek B). vané pozice (viz obrázek K). 3.
  • Page 50 3. Povolte zajišťovací šroub 13 pomocí Skladování slunečníku inbusového klíče velikosti 4 (viz obrá- • Pro zimní uložení slunečníku tento v zek R). dokonale suchém stavu demontujte 4. Stáhněte horní vrstvu potahu 14 (su- a uložte ho do suché, dobře větrané chý...
  • Page 51: Technické Údaje

    +43(0)7722 63205-107 Zatížení, min. kg: v Rusku (095) 6470389 Výška v cm, celkem*): Výška země-slunečník Adresa v cm*): derby sunrain ltd. Rozměry v cm, cca.: 275 × 275 Schloßstraße 24 Hmotnost v kg: A-5280 Braunau am Inn Vodoodpudivý: www.dopplerschirme.com Ravenna AX 300 × 300 Číslo výrobku:...
  • Page 52: Účel Použitia

    Ravenna AX – Na priečne vzpery slnečníka nesmiete nič zavesiť ani sa na ne štverať. Návod na montáž a použitie Slnečník je schopný chrániť vašu po- kožku pred priamym UV-žiarením, ale Prečítajte si tento návod na nie pred odrazeným UV-žiarením. Pre- montáž...
  • Page 53: Otvorenie Slnečníka

    Montáž slnečníka Otvorenie slnečníka Rešpektujte, prosím! V kartóne nájdete: – Pred otvorením sa uistite, že slnečník má dostatočnú stabilitu, t. j. že bol po- 8× 8× 1× užitý vhodný podstavec. 1. Odstráňte upevňovací pásik a prípad- Ďalej budete potrebovať: ne ochranný obal. napr.
  • Page 54 1. Slnečník prípadne otočte späť do vo- • Poťah perte ručne pri teplote 40 °C. dorovnej polohy (pozri obrázok M). Na čistenie poťahu používajte najlep- 2. Stlačte aretáciu 9 v rukoväti a ruko- šie len mäkkú kefu a trochu mydlovej väť...
  • Page 55 Áno v Rusku (095) 6470389 Ravenna AX 330 Č. výrobku: 436528 Adresa Vyváženie, min. kg: derby sunrain ltd. Výška v cm, celkom*): Schloßstraße 24 Výška slnečníka nad podlahou A-5280 Braunau am Inn v cm*): www.dopplerschirme.com Priemer v cm, cca: Hmotnosť v kg: Odpudzuje dažďovú...
  • Page 56: Namen Uporabe

    Ravenna AX – Na prečke senčnika ne obešajte nobenih predmetov in jih ne uporabljate za dviga- Navodila za sestavljanje in nje na drogu. uporabo Senčnik lahko vašo kožo zaščiti pred ne- posrednimi, ne pa tudi pred odbijajočimi V celoti in skrbno preberite ta se UV-žarki.
  • Page 57 Postavitev senčnika 1. Snemite sprijemalni trak in po potrebi tudi zaščitno prevleko. Vsebina kartonske embalaže: 2. Z roko rahlo odprite senčnik, pri tem vrtite gonilno ročico 8 in senčnik pov- 8× 8× 1× sem razprite (glejte sliki F in G). Nagibanje senčnika Potrebovali boste še: •...
  • Page 58 Nega zgornjega dela droga 4. Če se je prevleka zagozdila med preč- ke, jo previdno izvlecite iz njih (glej- senčnika te sliko O). • Zgornji del droga senčnika redno či- 5. Senčnik zvežite skupaj z nameščenim stite, da se bodo premični deli gladko trakom in ga nato pokrijte z zaščitno premikali.
  • Page 59: Tehnični Podatki

    436528 Rusija (095) 6470389 Potrebna obtežitev, najmanj kg: Skupina višina v cm*): Naslov Višina tla–senčnik v cm*): derby sunrain ltd. Premer v cm, približno: Schloßstraße 24 Teža v kg: A-5280 Braunau am Inn Odbija vodo: www.dopplerschirme.com *) izmerjeno brez podstavka Vsi podatki so približni.
  • Page 60 Ravenna AX – toga, suncobran je prilično težak i mogao bi kod prevrtanja da povrijedi djecu. Uputstvo za postavljanje i Ne vješajte ništa na poprečne šipke upotrebu suncobrana i nemojte da ih koristite kao spravu za zgibove. Pažljivo i do kraja pročitajte ovo Suncobran štiti vašu kožu od ultraljubi- uputstvo za postavljanje i upo- častog zračenja, ali ne i od reflektujućeg...
  • Page 61: Postavljanje Suncobrana

    Postavljanje suncobrana Otvaranje suncobrana Obratite pažnju na sljedeće! U kartonskom pakovanju nalaze se: – Provjerite prije otvaranja da li sunco- bran ima dovoljnu stabilnost, odnosno 8× 8× 1× da li ste upotrijebili odgovarajuće pod- nožje. Potrebno vam je dodatno: 1. Kada bude potrebno, skinite zaštitnu npr.
  • Page 62 Održavanje + skladištenje – Prilikom zatvaranja suncobrana tka- nina može da se zaglavi između dija- Čišćenje tkanine gonalnih žica. U takvom slučaju tka- Obratite pažnju na sljedeće! ninu izvlačite pažljivo između dijago- – Tkanina suncobrana nije namijenjena nalnih žica. za pranje u vešmašini! –...
  • Page 63 (095) 6470389 – oštećenja lakiranih dijelova koja su posljedica uobičajenog korišćenja; Adresa – oštećenja zbog neprimjerenog kori- derby sunrain ltd. šćenja (na primjer za zaštitu od kiše); Schloßstraße 24 – oštećenja uslijed vjetra, prejakog za- A-5280 Braunau am Inn tezanja ručice, padanja suncobrana, www.dopplerschirme.com...
  • Page 64: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Ravenna AX 300 × 300 Br. artikla: 465250 Ravenna AX 250 × 250 Opterećenje utezima radi Br. artikla: 463528 ravnoteže, najmanje kg: Opterećenje utezima radi Visina u cm, ukupna*): ravnoteže, najmanje kg: Visina od poda do suncobrana Visina u cm, ukupna*): u cm*): Visina od poda do suncobran Dimenzije u cm, oko:...
  • Page 65 Ravenna AX – prilično težak i prilikom padanja može da povredi decu. Uputstvo za postavljanje i Na poprečnim žicama suncobrana ne- upotrebu mojte ništa da vešate niti da ih koristite za istezanje. Pročitajte pažljivo i do kraja Suncobran može da zaštiti vašu kožu od ovo uputstvo za postavljanje i direktnog UV zračenja, ali ne i od reflek- upotrebu, a naročito bezbed-...
  • Page 66: Otvaranje Suncobrana

    Postavljanje suncobrana Otvaranje suncobrana Obratite pažnju na sledeće! U kartonskom pakovanju ćete naći: – Pre otvaranja proverite da li sunco- bran ima bezbedan oslonac i da li je 8× 8× 1× postavljeno odgovarajuće postolje. 1. Skinite traku i ako je potrebno, zaštit- Dodatno trebate: nu foliju.
  • Page 67: Zatvaranje Suncobrana

    Zatvaranje suncobrana Održavanje + skladištenje Obratite pažnju na sledeće! Čišćenje platna – Suncobran mora da se zatvori pre ne- Obratite pažnju na sledeće! go što počne da duva vetar, pada kiša – Platno nije podesno za pranje u veš- ili sneg. Štete koje tada mogu da na- mašini! stanu, isključene su iz garancije.
  • Page 68 Rusiji (095) 6470389 povlačenja za potporne žice; – oštećenja nastala konstrukcionim iz- Adresa menama artikla. derby sunrain ltd. Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com 194380 all in one 20201104.indd 68 194380 all in one 20201104.indd 68 05.11.2020 11:45:05...
  • Page 69 Tehnički podaci Ravenna AX 250 × 250 Broj artikla: 463528 Opterećenje teretom, min. kg: Ukupna visina u cm*): Visina od tla do suncobrana u cm*): Dimenzije u cm, oko: 250 × 250 Težina u kg: Odbija vodu: Ravenna AX 275 × 275 Broj artikla: 483528 Opterećenje teretom, min.
  • Page 70 Ne vješajte ništa na poprečne žičane no- Ravenna AX – sače suncobrana i ne koristite ih za vjež- Upute za postavljanje i be istezanja. uporabu Suncobran može zaštititi vašu kožu od izravnog UV-zračenja, ali ne i od odbija- Pažljivo i do kraja pročitajte ove jućih UV-zraka.
  • Page 71 Postavljanje suncobrana Otvaranje suncobrana Obratite pozornost na sljedeće! U pakiranju se nalaze: – Uvjerite se prije otvaranja da sunco- bran ima dovoljnu stabilnost, tj. da je 8× 8× 1× primijenjeno odgovarajuće podnožje. 1. Skinite vrpcu i po potrebi, zaštitnu fo- Uz to vam je potrebno i: liju.
  • Page 72 1. Suncobran prema potrebi zakreta- – Nemojte upotrebljavati nikakva agre- njem vratite u vodoravni položaj (po- sivna kemijska sredstva ili tekućine za gledajte sliku M). čišćenje, otapala, abrazivne supstan- 2. Pritisnite blokadu 9 na rukohvatu pa cije ili predmete za struganje, sred- rukohvat gurnite prema dolje (pogle- stva za izbjeljivanje, visokotlačni či- dajte sliku N).
  • Page 73 – oštećenja uslijed vjetra, prejakog za- u Rusiji (095) 6470389 tezanja ručice, padanja suncobrana, jakog povlačenja za žice koje drže Adresa uvlaku suncobrana; derby sunrain ltd. – oštećenja nastala konstrukcijskim iz- Schloßstraße 24 mjenama na artiklu. A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com Servis Poštovani kupci,...
  • Page 74 Tehnički podaci Ravenna AX 300 × 300 Br. artikla: 465250 Ravenna AX 250 × 250 Opterećenje radi ravnoteže, Br. artikla: 463528 najmanje kg: Opterećenje radi ravnoteže, Ukupna visina u cm*): najmanje kg: Visina od poda do suncobrana Ukupna visina u cm*): u cm*): Visina od poda do suncobrana Dimenzije u cm, pribl.:...
  • Page 75 Ravenna AX – Umbrela de soare nu constituie un obiect de joacă pentru copii. Copiii își pot prinde Instrucțiuni de montare și degetele. În plus, ei pot suferi vătămări în de utilizare cazul răsturnării umbrelei de soare, care are o greutate considerabilă. Citiți integral și cu atenție aces- Nu agățați nimic de suportul montant te instrucțiuni de montare și de...
  • Page 76 Montarea umbrelei Deschiderea umbrelei Atenție! Conținutul cutiei de carton: – Înainte de deschidere asigurați-vă de stabilitatea umbrelei de soare, adică 8× 8× 1× dacă este utilizat soclul corespunză- tor. În plus, sunt necesare: 1. Scoateți banda și învelișul protector, De ex. 4 plăci de beton dacă...
  • Page 77: Închiderea Umbrelei

    Închiderea umbrelei 5. Scoateți învelitoarea din suporturile montante (a se vedea figura S). Atenție! 6. Introduceți noua învelitoare în ordine – În caz de vânt, ploaie sau zăpadă, tre- inversă. buie să închideți umbrela de soare. Dacă nu procedați astfel, nu se acor- dă...
  • Page 78 – uzura normală şi modificările de cu- loare pentru materialul textil supus Adresa tensionării; – defecte de pe suprafețele lăcuite, da- derby sunrain ltd. torate uzurii normale; Schloßstraße 24 – daune cauzate de utilizarea necores- A-5280 Braunau am Inn punzătoare (de exemplu, ca protecție www.dopplerschirme.com...
  • Page 79: Date Tehnice

    Date tehnice Greutatea în kg: Impermeabilitate la ploaie: Ravenna AX 250 × 250 Ravenna AX 300 × 300 Numărul articolului: 463528 Numărul articolului: 465250 Balast de echilibrare, minim kg: Balast de echilibrare, minim kg: Înălțime în cm, total*): Înălțime în cm, total*): Înălțimea umbrelei de la sol Înălțimea umbrelei de la sol în cm*):...
  • Page 80 Ravenna AX – Запрещается разводить открытый огонь под зонтом и в непосредствен- Инструкция по сборке и ной близости от него. Пламя может эксплуатации попасть на зонт, а искры – повредить его поверхность. Устанавливать зонт Внимательно и полностью как можно дальше от источников теп- прочтите...
  • Page 81: Откидывание Зонта

    Сборка зонта Раскрытие зонта Следует помнить! В картонной упаковке находятся: – Перед открытием проверьте до- статочную устойчивость зонта, т.е. 8× 8× 1× используйте подходящий цоколь. 1. Снять ленту и, при необходимости, Кроме того, для монтажа требуются: защитный чехол. например, 4 заполняе- 2.
  • Page 82 Уход и хранение – При закрытии зонта может прои- зойти защемление тентовой ткани Чистка тентовой ткани между распорок. В этом случае, Следует помнить! пожалуйста, осторожно вытяни- – Тентовая ткань не предназначена те тентовую ткань между распорок для стирки в стиральной машине! вперед.
  • Page 83 в России (095) 6470389 – естественный износ и изменение цвета тентовой ткани; Адрес – повреждения лакового покрытия derby sunrain ltd. вследствие естественного износа; Schloßstraße 24 – повреждения в результате приме- A-5280 Braunau am Inn нения не по назначению (напри- мер, в качестве защиты от дождя);...
  • Page 84: Технические Характеристики

    Технические характеристики Ravenna AX 250 × 250 Артикул №: 463528 Допустимая нагрузка, не менее, кг: Высота, см, общая*): Высота от низа зонта в см*): Размеры, см, ок.: 250 × 250 Вес, кг: Водонепроницаемость: Да Ravenna AX 275 × 275 Артикул №: 483528 Допустимая...
  • Page 85 Ravenna AX – вреден от искри. Погрижете се чадъ- рът за слънце да бъде разположен Ръководство за монтиране далеч от мощни източници на топли- и употреба на – например портативни газови печ- ки, грил и др. Прочетете изцяло и внима- Чадърът...
  • Page 86: Накланяне На Чадъра

    Монтиране на чадъра Отваряне на чадъра Моля, обърнете внимание на след- В картонената опаковка ще намерите: ното! – Преди да отворите чадъра за слън- 8× 8× 1× це се уверете, че чадърът за слън- це има достатъчна опора, т.е. че използвате...
  • Page 87: Затваряне На Чадъра

    Затваряне на чадъра тип „велкро“). По същия начин из- дърпайте и долния слой. Моля, обърнете внимание на след- 5. Извадете платнището от спиците ното! (вж. Фиг. S). – При появил се вятър, дъжд или 6. Поставете новото платнище в об- сняг...
  • Page 88 номера на артикула. в Русия (095) 6470389 Гаранцията не покрива: Адрес – нормално износване и промени в derby sunrain ltd. цвета на текстилната обшивка; Schloßstraße 24 – повреди по боята, които се дължат A-5280 Braunau am Inn на нормално износване;...
  • Page 89: Технически Данни

    Технически данни Ravenna AX 250 × 250 Номер на артикул: 463528 Баласт, мин. kg: Височина в см, общо*): Височина под чадъра в см*): Размери в см ок.: 250 × 250 Тегло в kg: Защита от дъжд: да Ravenna AX 275 × 275 Номер...
  • Page 90 Ravenna AX – Nekariniet neko uz saulessarga atbal- sta spieķiem vai nemēģiniet pievilkties Uzstādīšanas un lietošanas pie tiem. instrukcija Saulessargs var pasargāt ādu no tieša ultravioletā starojuma, bet ne no atsta- Uzmanīgi izlasiet visu uzstādī- rotajiem UV stariem. Tāpēc aizsardzībai šanas un lietošanas instrukci- no saules papildus lietojiet kosmētiskos ju, it īpaši drošības norādes.
  • Page 91 Saulessarga uzstādīšana Saulessarga atvēršana Ievērojiet! Kartona iepakojumā jūs atradīsiet: – Pirms atvēršanas pārliecinieties, ka saulessargs ir pietiekami stabils, tas 8× 8× 1× ir, tiek izmantota atbilstoša pamatne. 1. Noņemiet lenti un aizsargapvalku, ja Papildus jums vajadzēs: tāds ir. piem., 4 piepildāmas ba- 2.
  • Page 92: Kopšana Un Uzglabāšana

    Kopšana un uzglabāšana 1. Ja nepieciešams, pagrieziet saules- sargu atpakaļ horizontālā līmenī (ska- Pārsega tīrīšana tīt attēlu M). Ievērojiet! 2. Iespiediet fiksatoru 9 rokturī un bīdiet – Pārsegs nav piemērots mazgāšanai rokturi uz leju (skatīt attēlu N). veļas mašīnā! 3. Ar kloķi 8 aizveriet saulessargu (salī- –...
  • Page 93 Krievijā (095) 6470389 (piem., izmantots kā lietussargs); – bojājumiem, kuru cēlonis ir vējš, par Adrese daudz pagriezts kloķis, saulessarga derby sunrain ltd. apgāšanās, spēcīga vilkšana aiz sau- Schloßstraße 24 lessarga spieķiem; A-5280 Braunau am Inn – bojājumiem pēc izstrādājuma kons- www.dopplerschirme.com...
  • Page 94: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Ravenna AX 250 × 250 Artikula nr.: 463528 Balasts, vismaz kg: Kopējais augstums, cm*): Augstums no zemes līdz saulessargam, cm*): Izmēri, cm, apm.: 250 × 250 Svars, kg: Impregnēts: Jā Ravenna AX 275 × 275 Artikula nr.: 483528 Balasts, vismaz kg: Kopējais augstums, cm*): Augstums no zemes līdz...
  • Page 95 Ravenna AX Päikesevarju risttugede külge ei tohi mi- dagi riputada ega ise seal küljes rippuda. Kokkupanemis- ja Päikesevari kaitseb teie nahka otse- kasutusjuhend se UV-kiirguse, kuid mitte peegelduva UV-kiirguse eest. Seetõttu kasutage li- Lugege see kokkupanemis- ja saks kosmeetilist päikesekaitsevahendit. kasutusjuhend, eelkõige ohu- Päikesevarju üleliigse koormuse eest tusjuhised, täielikult ja hooli-...
  • Page 96 1. Paigaldage T-alus (vt pilt A). Varju käänamine 2. Asetage T-alus ettenähtud kohta ja 1. Vajutage hoob 11 alla (vt pilt J). paigaldage 4 täidetavat raskusplaa- 2. Käänake päiksevari käsitsi soovitud ti (vt pilt B). asendisse (vt pilt K). 3. Monteerige pöördketas 1 4 kaasapan- 3.
  • Page 97 5. Võtke kate ribide küljest lahti (vt pilt S). Garantii 6. Paigaldage uus kate vastupidises jär- Sellele tootele kehtib garantii 24 kuud. jekorras toimides. Kui selle aja jooksul tuvastate tootel defekti, pöörduge edasimüüja poole. Et Hooldus ja hoidmine saaksime teid kiiresti aidata, hoidke al- les ostutšekk ja teatage meile mudeli ni- Katte puhastamine mi ja tootenumber.
  • Page 98: Tehnilised Andmed

    Lisaraskus, kaaluga vähemalt (kg): Venemaal (095) 6470389 Kogukõrgus (cm) *): Kõrgus põrandast varjuni (cm) *): Aadress Mõõdud (cm), u: 275 × 275 derby sunrain ltd. Kaal (kg): Schloßstraße 24 Vihmakindel: A-5280 Braunau am Inn Ravenna AX 300 × 300 www.dopplerschirme.com Tootenr.: 465250 Lisaraskus, kaaluga vähemalt (kg):...
  • Page 99 Ravenna AX – jaa heijastuvilta UV-säteiltä. Käytä siitä syystä lisäksi kosmeettisia auringonsuo- Asennus- ja käyttöohjeet ja-aineita. Jotta aurinkovarjo ei rasitu turhaan, sul- Lue nämä asennus- ja käyttö- je se vesi- ja lumisateella ja sido se kiin- ohjeet, erityisesti turvallisuus- ni tarranauhalla. ohjeet, kokonaan ja huolelli- Kangas ei kestä...
  • Page 100 3. Asenna kääntölaatta 1 T-jalustalle 3. Työnnä vipu 11 taas ylös ja päästä ote varjon mukana toimitetuilla 4 aluslaa- vivusta (katso kuva L). talla 2 ja ruuvilla 3 (katso kuva C). Kun päästät otteen varjosta, vipu luk- 4. Kiinnitä maston alaputki 4 kääntölaat- kiutuu automaattisesti.
  • Page 101 Kunnossapito + säilytys Takuu Tällä tuotteella on 24 kuukauden takuu. Kankaan puhdistus Jos tuotteessa ilmenee tänä aikana vi- Huomaathan! kaa, ota yhteys sen myyjään. Palve- – Kangas ei kestä konepesua! lu on nopeampaa, kun säilytät ostokui- – Älä käytä kuivausrumpua. tin ja mainitset tuotteen mallin ja tuote- –...
  • Page 102: Tekniset Tiedot

    Jalan tarvittava paino, vähint. kg: Venäjä (095) 6470389 Kokonaiskorkeus cm*): Varjon alle jäävä korkeus cm*): Osoite Mitat noin cm: 275 × 275 derby sunrain ltd. Paino kg: Schloßstraße 24 Vettähylkivä: kyllä A-5280 Braunau am Inn Ravenna AX 300 × 300 www.dopplerschirme.com...
  • Page 103: Rendeltetésszerű Használat

    Ravenna AX A napernyő nem gyerekjáték. Azzal a gyerekek becsíphetik az ujjaikat. A nap- Szerelési és használati ernyő meglehetősen nehéz a gyermek- útmutató nek, így az a felborulásakor balesetet okozhat. Alaposan és figyelmesen ol- A napernyő keresztrúdjaira ne akasszon vassa el a szerelési és hasz- semmit, illetve ne végezzen rajtuk torna- nálati útmutatót, különösen gyakorlatokat (felhúzódzkodásokat).
  • Page 104: Az Ernyő Kinyitása

    Az ernyő felállítása Az ernyő kinyitása Kérjük, vegye figyelembe! A dobozban az alábbiak találhatók: – Felnyitás előtt győződjön meg a nap- ernyő stabilitásáról, azaz a megfelelő 8× 8× 1× talapzat használatáról. 1. Vegye le a szalagot és adott esetben Ezen kívül szükséges még: a védőhuzatot.
  • Page 105 1. Szükség esetén állítsa a napernyőt tisztítót és erős súrolószereket. függőlegesen (lásd M ábra). – Tartsa be a gyártó adagolási, haszná- 2. A fogantyúban található reteszt 9 lati és kezelési utasításait. nyomja a fogantyúba és a fogantyút tolja lefelé (lásd N ábra). •...
  • Page 106: Forró Drót

    Oroszországban (095) 6470389 tők vissza; – rendeltetésellenes használatból ere- Cím dő károk (pl. esernyőként való hasz- derby sunrain ltd. nálat); Schloßstraße 24 – a szél erejéből, a tekerőkar túlteke- A-5280 Braunau am Inn réséből, a napernyő felborulásából www.dopplerschirme.com vagy az ernyő...
  • Page 107: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Ravenna AX 250 × 250 Cikkszám: 463528 Nehezék, min. kg-ban: Magasság cm-ben, teljes*): Magasság, talaj-ernyő, cm-ben*): Méret cm-ben kb.: 250 × 250 Súly kg-ban: Esőálló: Igen Ravenna AX 275 × 275 Cikkszám: 483528 Nehezék, min. kg-ban: Magasság cm-ben, teljes*): Magasság, talaj-ernyő, cm-ben*): Méret cm-ben kb.:...
  • Page 108: Kullanım Amacı

    Ravenna AX – Güneş şemsiyesinin çapraz mesnetleri- ne asılmayın, direkleri çekmeyin ya da bu Kurulum ve kullanma direklerle oynamayın. kılavuzu Güneş şemsiyesi cildinizi doğrudan UV ışınlarından korur; ancak yansıyan UV Bu kurulum ve kullanım kılavu- ışınlarından korumaz. Bu nedenle, ilave zunu, özellikle güvenlik uyarı- olarak kozmetik ürünler kullanın.
  • Page 109 Şemsiyenin kurulumu 1. Bandı ve gerekirse koruyucu kılıfı çı- karın. Karton içerisinde bulacaklarınız: 2. Güneş şemsiyesini elinizle hafifçe açın, bu esnada kolu 8 döndürün ve 8× 8× 1× güneş şemsiyesini tamamen gerdirin (bkz. resim F ve G). Ayrıca ihtiyacınız olanlar: Şemsiyeyi eğimli hale örn.
  • Page 110 1. Güneş şemsiyesini gerekirse yatak • Kılıfı elde 40 °C’de yıkayın. pozisyona geri döndürün (bkz. re- En iyi sonucu almak için, kılıfın temiz- sim M). liği için yumuşak bir fırça ile biraz sa- 2. El tutamağındaki kilide 9 basın ve el bunlu su kullanın.
  • Page 111: Teknik Bilgiler

    +43(0)7722 63205-107 Dengeleme ağırlığı, asgari kg: Rusya (095) 6470389 cm olarak toplam yükseklik*): Zemin şemsiye mesafesi, cm*): Adres Çap, cm, yakl.: derby sunrain ltd. Ağırlık, kg: Schloßstraße 24 Yağmur tutmaz: Evet A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com *) Ayaklık olmadan ölçülmüştür Bu değerler yaklaşık değerlerdir.
  • Page 112 Schloßstr. 24 A-5280 Braunau am Inn derby.hotline@gmail.com 194380 all in one 20201104.indd 112 194380 all in one 20201104.indd 112 05.11.2020 11:45:12 05.11.2020 11:45:12...

Table des Matières