Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

MOTORRADANHÄNGER FOR-ONE
FOR-ONE MOTORCYCLE TRAILER
ORIGINAL BETRIEBS-
ANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.Nr. 10043023 / 10043088
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FOR-ONE 10043023

  • Page 1 MOTORRADANHÄNGER FOR-ONE FOR-ONE MOTORCYCLE TRAILER Best.Nr. 10043023 / 10043088 ORIGINAL BETRIEBS- ISTRUZIONI PER L'USO ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE ИНСТРУКЦИЯ ПО MODE D'EMPLOI ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 47 Traduction du mode d'emploi original Table des matières | Équipement fourni | Emploi prévu | Généralités 3.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 3.2 | Légende | Sécurité 4.1 | Utilisation conforme 4.2 | Dispositions légales 4.3 | Erreurs d'emploi prévisibles 4.4 | Consignes de sécurité...
  • Page 48: Équipement Fourni

    REMORQUE PORTE-MOTO FOR-ONE 1 | Équipement fourni N° de cde 10043023 / 10043088 Garde-boue avec bavettes Levier pour abaissement et Coupleur anti-projections soulèvement Timon Unité d'éclairage Roue de secours Cadre Support de plaque Anneaux d'arrimage d'immatriculation avec feu 2 | Emploi prévu...
  • Page 49: Généralités

    3 | Généralités 3.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi Ce mode d'emploi correspond uniquement à la remorque porte-moto FOR-ONE (en abrégé : remorque). Il contient des remarques importantes concernant l'utilisation, la sécurité, la maintenance et la garantie. Lisez attentivement ce document, en particulier les consignes de sécurité, dans son intégralité...
  • Page 50: Sécurité

    4 | Sécurité 4.1 | Utilisation conforme La remorque porte-moto FOR-ONE est une remorque spécialement conçue pour le transport d'une moto. Elle ne doit porter que des motos ne dépassant pas la charge utile maximale indiquée. La responsabilité concernant l'Arrimage de la cargaison incombe toujours uniquement au conducteur du véhicule tracteur qui devra, le cas échéant, respecter les lois locales spécifiques.
  • Page 51 DANGER ! Danger de mort ! Ne jamais rouler sans avoir arrimé le chargement. Si le chargement n'est pas ou est mal arrimé, il peut être éjecté de la remorque et percuter d'autres véhicules dans la circulation à l'arrière ou dans le trafic en sens inverse et provoquer des accidents très graves.
  • Page 52: Préparation/ Assemblage

    REMARQUE ! Risque de dommage • Le conducteur doit impérativement faire preuve de prudence pour ne pas représenter un danger pour lui-même ou des tierces personnes et pour éviter des dommages matériels. • Noter que, par grand vent, un attelage offre une plus grande prise au vent. •...
  • Page 53: Première Mise En Service De La Remorque

    Ensuite commencer par détacher et retirer la sangle de fixation (1) avec l'aide d'une deuxième personne suffisamment forte pour tenir la remorque en position verticale. Puis retirer la sécurité de transport blanche (2) et l'éliminer selon les règles. Il est alors possible de retirer les deux sangles de fixation restantes qui arriment la remorque sur la palette.
  • Page 54: Vérifications Avant Chaque Trajet

    6.2 | Vérifications avant chaque trajet • La boule d'attelage est-elle correctement enclenchée ? • Le câble de sécurité est-il correctement fixé ? • Le levier et la sécurité sont-ils verrouillés et vissés correctement ? • Les feux fonctionnent-t-il correctement ? • La pression de gonflage des pneus est-elle bonne ? •...
  • Page 55 Dévisser ensuite la vis à ailettes de la sécurité (4). La revisser immédiatement dans l'œillet pour ne pas la perdre. Puis déverrouiller l'arceau de sécurité du bras du levier et appuyer fermement mais en douceur vers le bas (5). Le bras du levier est alors libéré et peut être redressé jusqu'à ce que la plate-forme repose complètement sur le sol (6).
  • Page 56 Il est alors possible de pousser la moto par l'arrière sur le rail arrière avec un peu d'élan pour la monter sur la plate-forme. Respecter la charge utile maximale et les empattements. Pousser la moto aussi loin que possible jusqu'à l'arceau avant, sortir la béquille latérale et béquiller la moto (7 + 8).
  • Page 57 avant (9) et, éventuellement un support pour repose-pieds ou le cadre à l'arrière (10) se prêtent particulièrement bien à l'arrimage. REMARQUE ! Risque de dommage Veiller impérativement au cours de l'arrimage à ne pas coincer ni endommager des pièces comme les conduites de frein, les éléments de carénage ou le dispositif d'échappement.
  • Page 58 Une fois le véhicule correctement arrimé comme le montrent les photos 14 + 15, nouer les extrémités des sangles de fixation pour les empêcher de voler au vent et, éventuellement, de blesser des personnes ou de causer d'autres dommages (16). Rabattre la béquille latérale.
  • Page 59: Attelage Au Véhicule Tracteur

    Ne tendre les sangles de fixation que jusqu'à ce que les éléments de suspension de la moto soient comprimées au maximum à 20 %. Il est alors possible, à l'aide du bras du levier, de soulever la moto arrimée (17). Appuyer pour cela fortement mais de manière contrôlée sur le bras du levier pour l'abaisser (18) jusqu'à...
  • Page 60: Risque De Blessures

    Tirer ensuite la sécurité du levier d'attelage vers le haut, puis la barre d'attelage vers l'avant. Le verrouillage est alors ouvert et il est possible de soulever le coupleur pour le détacher de la boule. Retirer en parallèle le câble de sécurité de la boule, poser la remorque au sol et la sécuriser le cas échéant.
  • Page 61: Stockage

    à l'aide de tout autre équipement d'éclairage homologué. De par sa construction, la remorque FOR-ONE peut être rangée en position verticale pour économiser de la place. Il suffit pour cela de rabattre le rail arrière et de l'arrimer avec une sangle de fixation pour l'empêcher de tomber accidentellement.
  • Page 62: Intempéries

    REMARQUE ! Risque de dommage ! Ne jamais utiliser de jet de vapeur, de nettoyeur à haute pression, etc. qui peuvent infiltrer de l'humidité ou de l'eau dans les paliers, les joints et le système d'éclairage de la remorque et endommager les circuits électriques. Toujours veiller à...
  • Page 63: Contrôle Du Système D'éclairage

    Législation allemande sur les licences routières (StVZO), de faire effectuer régulièrement un contrôle technique périodique. Pour la remorque FOR-ONE, un contrôle technique périodique est prescrit au bout de 36 mois, puis tous les 24 mois (pour les remorques à usage professionnel, le contrôle technique périodique doit avoir lieu tous les 12 mois).
  • Page 64: Diagnostic Des Pannes

    Empattement maxi. de la moto : 1 600 mm (avec pneus standard) Empattement mini. de la moto : 1 100 mm Taille des pneus : 16.5x6.5-8 73M Diamètre maxi. des pneus de la moto : avant/arrière 75 cm Diamètre mini. des pneus de la moto : avant/arrière 40 cm Pression de gonflage : 1,6 bar Vitesse maxi. :...
  • Page 65: Élimination

    100 km/h à appliquer à l'arrière de la remorque. Si l'on possède déjà une remorque permettant de transporter la remorque FOR-ONE pour la présenter directement à une organisation de contrôle, le formulaire peut être délivré sans immatriculation préalable et on peut obtenir directement du service d'immatriculation une autorisation pour la vitesse...
  • Page 66: Fiche D'inspection

    16 | Fiche d'inspection Inspection / km / Date / Cachet / Signature du représentant du garage spécialisé Première inspection à Cachet / Signature du représentant Date 1 500 km env. du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé...
  • Page 67 Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé...
  • Page 68 Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé Inspection suivante dans Cachet / Signature du représentant Date 5 000 km ou dans un an du garage spécialisé...

Ce manuel est également adapté pour:

10043088

Table des Matières